Châu chấu rơi xuống như mưa, phủ kín cả  dân làng. Đám sâu bọ từng khiến bách tính căm hận thấu xương tủy nay   tiêu diệt  làn khói đen kịt.
 
Dân làng  xem  ngừng ho khan, song chẳng một ai  rời . Bọn họ  tận mắt chứng kiến đám châu chấu   hun c.h.ế.t sạch.
 
Ngọn lửa dần tàn, đám sâu bọ cũng từ từ biến mất tăm.
 
Trình Loan Loan : “Đây  lẽ chỉ là một phần của đám sâu bọ . Từ nay cho đến mùa thu hoạch,  đề nghị mỗi đêm đều áp dụng phương pháp , diệt  bao nhiêu  bấy nhiêu.”
 
“Mùi  quả thực nồng nặc quá!” Bà nương của Trương Vô Lại nhíu mày, giọng the thé: “Mùi   thể diệt trừ sâu bọ,   khi nào cũng gây hại cho dân làng ? Nương Đại Sơn, ngươi cũng đừng  hãm hại cả thôn xóm  chứ!”
 
Trình Chiêu cất lời: “Ngũ sắc hoa là loại thảo d.ư.ợ.c  chứa độc tính. Nếu  kẻ dùng sai cách sẽ dẫn đến ngộ độc. Khói  chỉ chứa một lượng nhỏ độc tính, chỉ khiến   ho khan, nặng hơn thì nôn mửa, tuyệt nhiên  nguy hiểm đến tính mạng.”
 
Bà nương của Trương Vô Lại hét toáng lên: “Nương Đại Sơn, ngươi thiêu độc vật trong thôn    độc c.h.ế.t cả thôn xóm   ?”
 
Các thôn dân khác cũng sinh lòng lo lắng đôi chút.
 
Dẫu diệt trừ  chừng  châu chấu là việc đáng mừng, song nếu gây thương tổn cho chính , xét  vẫn là lợi bất cập hại.
 
Phạm Khắc Hiếu
Triệu lão thái thái bước  từ đám đông, lạnh lùng : “Kẻ nào sợ  độc c.h.ế.t thì cứ ở trong nhà đóng chặt cửa , đừng để khói bay  là . Mà cũng buồn  ,  thấy từng  các ngươi  giờ cũng  tiếc mạng đến thế. Lại , nếu để đám châu chấu  ăn sạch ruộng lúa thì chẳng  các ngươi cũng c.h.ế.t đói mười mươi  ? Đằng nào cũng  c.h.ế.t,  độc c.h.ế.t vẫn  hơn là  đói khát mà c.h.ế.t.”
 
Trình Chiêu hắng giọng: “Phương pháp diệt trừ sâu bọ bằng ngũ sắc hoa  nhất thiết  dùng lửa đốt. Có thể lấy ngũ sắc hoa nấu thành nước,  dùng nước đó phun trực tiếp lên ruộng lúa. Đám châu chấu  khi ăn lúa sẽ  độc c.h.ế.t. Tuy nhiên, khi nấu t.h.u.ố.c cần đong đếm lượng nước cho hợp lý, bởi lẽ quá nhiều nước sẽ  giảm độc tính, còn quá ít nước sẽ tốn kém thì giờ và sức lực.”
 
Lý chính  khỏi vỗ vai , cất lời: “Kẻ sĩ  sách quả nhiên khác biệt, nếu đám nhi đồng trong thôn  ai nấy đều  như hiền chất, thật   bao.”
 
Trình Chiêu  chút ngại ngùng đáp: “Phương pháp  là do nhị cô nghĩ , con cũng chỉ chép  mà thôi. Về chuyện đồng áng, con cũng chẳng am hiểu nhiều…”
 
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/ac-mau-chuyen-sinh-thanh-hien-the/chuong-214.html.]
Lý chính   khiêm tốn như , trong ánh mắt lộ rõ vẻ tán thưởng.
 
Trình Loan Loan : “Nếu chư vị tin tưởng , sáng sớm mai xin cùng  lên núi hái hoa ngũ sắc về, chiều tối đến nhà  sắc thuốc.”
 
 Vân Mộng Hạ Vũ 
 
Hoa ngũ sắc  chứa độc tố, nồi dùng sắc t.h.u.ố.c tất nhiên  thể dùng để nấu thứ khác. Trình Loan Loan đành đành lòng hy sinh chiếc nồi rách rưới ở nhà .
 
Chiều tối, thôn dân đốt lửa dụ châu chấu, ban ngày thả gà vịt  bắt đám châu chấu tản mát khắp nơi. Trên ruộng lúa  phun thêm t.h.u.ố.c  sắc, ít nhiều cũng  thể bảo vệ  một phần lúa.
 
Thôn dân vây quanh Trình Loan Loan và lý chính cũng dần tản . Bà nương của Trương Vô Lại bực dọc giậm chân thùm thụp.
 
Mụ cũng chẳng  cố ý đối đầu với Trình Loan Loan, chỉ là mụ  quen mắt khi thấy thôn dân cứ quây quần bên nàng.
 
Trước đây Trình Loan Loan chỉ là một kẻ lười biếng, thôn dân mỗi  nhắc tới nàng dâu Đại Sơn đều lắc đầu ngao ngán, cho rằng đám hài tử Triệu gia thật đáng thương.
 
 hiện tại thì ? Bất cứ chuyện gì lý chính cũng sẽ tìm đến xin ý kiến của nàng dâu Đại Sơn, nàng dâu Đại Sơn   gì thì  đó. Một nông phụ hiểu  nông cạn thì  thể   bao nhiêu chứ, chẳng qua là dựa  đứa chất tử   sách của nàng đó thôi.
 
Nghĩ tới Trình Chiêu cũng  tệ, tuấn tú lịch thiệp,  năng văn nhã. Bên mẫu tộc của mụ   một cô cháu gái,  lẽ  thể kết thành đôi. Trong lòng mụ liền bắt đầu toan tính.
 
Bờ ruộng bên , lửa  dần tắt, chỉ còn  ánh sáng lập lòe như đom đóm.
 
Dưới ánh trăng mờ ảo, phía đông ngọn núi, ba, bốn con sói đang   mỏm đá, từng đôi mắt xanh biếc tóe  hàn quang lạnh lẽo đến rợn .
 
Sói hoang sợ lửa, cũng e ngại chúng nhân, chỉ  một lúc  bỏ .