Kính mời quý độc giả tiếp tục theo dõi  bộ chương truyện bên !
 
Phạm Khắc Hiếu
Số lương thực  đổi đều  chất lên xe bò, Triệu Đạt chịu trách nhiệm coi sóc.
 
Trình Loan Loan cùng Triệu lão thái thái liền  tới tiệm vải .
 
Nghề thịnh hành nhất tại Bình An trấn e là việc mở tiệm vải. Các tiệm vải lớn nhỏ cộng  cũng ngót nghét hơn mười hiệu. Rất nhiều nữ nhân của các hộ gia đình trong trấn đều tới tiệm vải  thợ may, thợ thêu.
 
Hai  chọn bừa một tiệm vải  quá xa hoa mà bước . Khách khứa trong cửa hàng vẫn  đông đúc. Đại đa  đều là thôn dân  khi bán lương thực thu bạc, dùng  bạc đó sắm vải vóc về may y phục cho mùa đông.
 
Triệu lão thái thái cùng Trình Loan Loan bước , chẳng  chẳng rằng tiến thẳng tới tìm chưởng quầy đang  ở hậu đường.
 
Vị chưởng quầy  cũng là  tinh mắt, nhận thấy  mặt  là một lão thái thái và một phụ nhân,  qua  vẻ thông minh tháo vát, liền đoán đây ắt là  chủ chốt trong nhà. Đến tiệm vải ắt hẳn là để sắm vải vóc cho cả gia đình.
 
Khi mùa màng thất bát,   đều chẳng đủ no lòng, việc buôn bán của các tiệm vải cũng vô cùng ảm đạm. Hiện giờ, chỉ nhờ mùa màng  mùa mà kiếm thêm chút bạc lẻ.
 
Chưởng quầy liền tiến tới hành lễ chào hỏi: “Lão thái thái cùng vị phu nhân đây  điều gì  hỏi xin cứ việc cất lời.”
 
Triệu lão thái thái rút chiếc yếm từ trong tay áo : “Ngươi xem thử chiếc yếm  thêu thùa  ? Liệu  thể bán  ?”
 
Tiệm vải ngoài vải vóc , còn bán kèm một  sản phẩm thêu, ví như khăn tay, túi tiền các loại. Chỉ là hàng thêu thường chẳng mấy khi bán chạy.
 
[]
 
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/ac-mau-chuyen-sinh-thanh-hien-the/chuong-295.html.]
Vân Mộng Hạ Vũ
 
Chỉ khi gặp năm  mùa, trăm họ an cư lạc nghiệp, cơm no áo ấm,   mới nghĩ đến việc tậu những món tinh xảo song chẳng mấy hữu dụng .
 
Chưởng quầy lắc đầu nguầy nguậy: “Nếu là năm ,  còn  thể mua chiếc yếm  với giá hai văn tiền. Song năm nay thì khó , dân thôn nào dám mua yếm, dù là phú hộ  trấn cũng chỉ chăm lo lương thực, thứ yếm  thật khó lòng tiêu thụ…”
 
Lão thái thái Triệu thị liền lộ ý : “Theo lời chưởng quầy,  chiếc yếm   thêu chẳng tệ, nếu mùa màng thuận lợi, vẫn  thể bán  bạc đúng ?”
 
Chưởng quầy gật đầu lia lịa, tay nghề  quả tình chẳng tệ chút nào, chủ yếu bởi lẽ vải quá kém, chỉ là những mảnh vụn khâu vá mà thành. Nếu đổi nguyên liệu thành tơ lụa, giá hẳn sẽ tăng lên bội phần.
 
Lão thái thái Triệu thị thấy  liền  lòng. Chẳng lẽ năm nào cũng khó khăn mãi ? Đợi đến khi thời vận  hơn, hẳn sẽ để Hạ Hoa chuyên tâm theo nghề .
 
Vừa dứt lời, lão nhân gia liền định rời , song   Trình Loan Loan kéo giữ .
 
“Nếu  đặt chân đến đây ,   mua thêm vài khúc vải? Họa chăng  sang thu, lũ hài tử cũng cao lớn hơn , y phục mùa thu năm ngoái  chẳng còn mặc . Nhân dịp , chúng  đổi mới một lượt luôn.” Trình Loan Loan kéo Triệu lão thái thái  chọn vải vóc: “Nương,  thích màu gì? Còn cha, liệu chọn màu đen   ?”
 
Triệu lão thái thái nhíu mày: “Chẳng  là mua cho Đại Sơn cùng lũ tiểu hài tử ?”
 
Trình Loan Loan hạ giọng đáp: “Chẳng    huyện lệnh đại nhân từng thưởng cho con một trăm lượng bạc ư? Con  sớm dành  một phần để mua vài món đồ biếu cha nương, nhưng vụ thu hoạch bận rộn quá,  tìm  chút thì giờ nào. Vừa  chúng  cùng lên trấn, tiện thể mua sắm luôn một lượt. Con thấy khúc vải màu xám  cực kỳ hợp với nương, còn cha thì một khúc màu đen. Mỗi  sáu thước vải, đủ may một áo lót và một áo ngoài…”
 
Đây là loại vải thô kém nhất, một thước giá hai văn tiền, tổng cộng là ba mươi sáu văn. Triệu lão thái thái  đại nhi tức nhà   bạc trong tay, mấy văn tiền  quả  đáng là bao. Chỉ là bà chẳng hề nghĩ đến việc con dâu sẽ chủ động mua vải vóc cho phu thê nhà . Kể từ khi lão đại qua đời, bà cũng  trông mong nương tử của   thể hiếu kính hai lão nhân , chỉ cần nàng đối xử tử tế với bốn tôn tử, để chúng thành gia lập thất, bà  cảm tạ trời đất lắm .
 
“Nương, khúc vải  xem   hợp với Thẩm thiếu gia ? Màu trắng như trăng thật là , trông   khí chất.” Trình Loan Loan cầm một cây vải phe phẩy  mặt lão thái thái: “Chỉ là khúc vải   đắt một chút, mười tám văn tiền một thước,  một chiếc áo thôi  tốn cả trăm văn, đắt quá! Hay là đổi sang loại mười hai văn một thước  , trông cũng chẳng tồi tệ.”