Mời Quý độc giả  bên 
 
Cùng   bộ chương truyện!
 
 Di chứng trúng độc than đá 1 
 
Đêm đông, gió lạnh gào thét.
 
Những lỗ thông gió trong phòng bếp nhà họ Trương đều   bịt kín, mùi khí lạ lùng trong phòng vốn chẳng thoát  ngoài .
 
Trương bà nương chẳng mấy chốc  cảm thấy khó chịu trong : "Sao đầu   choáng váng thế , thật sự buồn nôn, khó tả quá...."
 
Đôi chân mụ chẳng còn  vững, bỗng chốc đổ sụp xuống đất.
 
Trương Vô Lại đang  xổm  đất, cất giấu than thô, dần dà  cũng bắt đầu cảm thấy  thể bất an.
 
Gã ôm ngực, "ọe" một tiếng nôn thốc nôn tháo.
 
Hắn đột nhiên nhớ , Lý chính thúc từng  thứ than   độc, song  chỉ ngầm nghĩ bụng rằng Lý chính cố tình lừa gạt bọn , chẳng qua là vì sợ bọn  lấy nhiều hơn, đốt nhiều hơn đó thôi. Dường như Lý chính còn từng dặn dò, khi đốt than nhất định  thông gió. Mà  nãy, vì cất giấu than thô,   đóng chặt cửa phòng bếp  mất ...
Phạm Khắc Hiếu
 
Trương Vô Lại gắng gượng  dậy, định bụng  mở cửa.
 
Hắn  mới  lên, hai chân  mềm nhũn ,  ngã quỵ xuống đất một  nữa. Đầu  đập mạnh  bếp lò, "cốp" một tiếng  bất tỉnh nhân sự.
 
Trong căn nhà của Trình Loan Loan vẫn còn thắp nến, các hài tử đang  sách, nàng thì miệt mài luyện chữ. Trong phòng tĩnh mịch lạ thường, chỉ  tiếng gió lạnh thổi vù vù, những nhánh cây bên ngoài cũng theo đó mà lay động xào xạc.
 
Đột nhiên bên ngoài vang lên một loạt âm thanh ầm ĩ.
 
Nàng buông bút xuống, xoay xoay cổ tay  nhức mỏi: "Đêm hôm khuya khoắt ,   chuyện gì ?"
 
Triệu Đại Sơn khoác thêm một lớp y phục, bước xuống khỏi giường, đáp: "Để   ngoài xem xét."
 
Hắn   ngoài, chỉ chốc lát    , sắc mặt cực kỳ trầm trọng: "Phu thê nhà Trương Vô Lại đốt than thô trong nhà,  trúng độc. Trương Đại Cương   mời Trịnh lang trung đến bắt mạch. Trịnh lang trung cũng  tìm  nguyên nhân,   Trương Đại Cương và Trương Đại Cường đang quỳ rạp  đất, dập đầu cầu xin Trịnh lang trung...."
 
Trên con đường lớn thôn Đại Hà, Trịnh lang trung  cản .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/ac-mau-chuyen-sinh-thanh-hien-the/chuong-643.html.]
 
"Phụ mẫu  vẫn còn  thở, cầu xin Trịnh lang trung cứu họ ...." Trương Đại Cương  quỳ  mặt đất  dập đầu "cốp cốp"  tiếng: "Dù  cũng xin  kê một phương thuốc. Trịnh lang trung, cầu xin ngài...."
 
Bên cạnh,  nhiều thôn dân  đ.á.n.h thức  kéo đến xem náo nhiệt.
 
"Trương Vô Lại  bản tính khó dời,  lên núi trộm than thô về nhà đốt. Lý chính thúc chẳng   dặn dò  , thứ đó  độc đấy,  đúng là   sống nữa mà."
 
"Thật  thì  cũng nghĩ lời của Lý chính thúc chỉ là hù dọa sáo rỗng mà thôi. Thứ than  đốt lên quả đúng  mùi lạ thật nhưng dù  cũng chẳng đến mức đoạt mạng ."
 
"Ta  mới đến nhà họ Trương  thử, đôi phu thê  mặt mày trắng bệch, miệng  đỏ như máu, thoạt  vô cùng quỷ dị."
 
"Trịnh lang trung, xin hãy tìm cách cứu hai  họ . Tuy rằng họ   lòng ai, nhưng dẫu  cũng là láng giềng tối lửa tắt đèn trong thôn."
 
"Nếu con đường trong thôn   phong tỏa thì còn  thể  thành mời đại phu, nhưng giờ thì chỉ  thể trông cậy  ngài mà thôi...."
 
Trịnh lang trung thở dài: "Ta cũng chỉ là một lang y quèn mà thôi,  từng gặp chứng bệnh lạ lùng thế , chẳng thể kê đơn t.h.u.ố.c  . Hay là như  ,  về  giở sách y của  ,  thử xem trong sách y  ghi  phương pháp chữa trị trúng độc than ...."
 
Than đá là sản phẩm của phương Bắc, nơi thâm sơn cùng cốc   ít khi gặp thứ . Đây là  đầu tiên  đốt than, cũng là  đầu tiên  thấy   trúng độc than, hỏi    cách chữa trị đây.
 
Trong thư phòng   hơn mười cuốn y thư, đáng chú ý là những cuốn  đều do các danh y phương Bắc biên soạn,  lẽ  ghi chép đôi điều về phương pháp cứu chữa.
 
Chỉ e rằng, đôi vợ chồng Trương gia liệu  thể cầm cự  đến lúc  tìm  phương t.h.u.ố.c cứu chữa chăng...
 
“Người trúng độc than đá cần nhanh chóng uống nước củ cải tươi, lập tức  thể hóa giải.” Một thanh âm trong trẻo mà lạnh lẽo bỗng vang lên: “Trương Đại Cương, mau chạy  ruộng nhà cháu đào củ cải, ép lấy nước cốt  đút cho phụ  mẫu  cháu.”
 
Trương Đại Cương  ngẩng đầu,  thấy Trình Loan Loan  khoác áo choàng lông thỏ, ung dung bước đến trong màn đêm.
 
Nàng  đến, trái tim Trương Đại Cương bỗng chốc lắng . Dẫu nàng chẳng  đại phu, nhưng chẳng rõ tự bao giờ, mỗi  dân thôn Đại Hà đều đặt trọn niềm tin, răm rắp  theo lời nàng.
 
Trương Đại Cương liền  dậy từ mặt đất, vội vã đáp: “Đa tạ Triệu thẩm, cháu xin  ngay.”
 
Trịnh lang trung kinh ngạc hỏi: “Nương Đại Sơn,  nàng    điều đó....”
 
“Ta cũng từng  qua vài cuốn y thư,  khéo  thấy  đoạn .” Trình Loan Loan lên tiếng giải thích: “Hơn nữa, còn  địa cốt, thứ   công hiệu thông phổi, giải  độc than đá.”