Tiếng gà gáy vang vọng, thôn Đại Hà bừng tỉnh.
 
Trời chỉ  tờ mờ sáng, Trình Loan Loan   bật dậy khỏi giường.
 
Khi nàng khẽ cựa , ba nhi tử  cùng giường với nàng cũng đồng thời mở mắt.
 
Triệu Tứ Đản mơ mơ màng màng cất tiếng: "Nương,  cũng   lên trấn ."
 
Triệu Tam Ngưu cũng vội vàng tiếp lời: "Nương, sức  lớn lắm, để   cùng ."
 
Bốn đứa nhỏ , trừ Đại Sơn từng vài bận lên trấn  bán củi đổi muối và  lặt vặt vài việc, ba nhi tử còn   từng một  đặt chân đến trấn , đều là những đứa trẻ  hề thấy mặt mũi bên ngoài thế nào.
 
Trình Loan Loan hạ quyết tâm, : "Hôm nay chỉ chuẩn   một trăm ba mươi bát thạch băng, chỉ cần hai   là đủ . Tuy nhiên,  lẽ sẽ mua thêm vài thứ lặt vặt, cần   phụ giúp mang vác. Đại Sơn, Tam Ngưu, hai con cùng  theo ."
 
Triệu Nhị Cẩu trợn tròn mắt, bất mãn lên tiếng: "Nương, chẳng  lẽ  nên để con và đại ca  ?"
 
Nếu xét theo thứ tự, tính thế nào thì  nên   cũng  là  chứ?
 
Hắn trừng mắt, thở phì phò, lườm Triệu Tam Ngưu một cái.
 
Triệu Tam Ngưu  hì hì: "Bởi vì  khỏe mạnh mà, hì hì."
 
Trình Loan Loan mỉm  gật đầu: "Tam Ngưu sức lực , việc mua lương thực và mấy thứ khác sẽ giao cho con mang về."
 
Kỳ thực, đứa nhỏ Tam Ngưu  thành thật nhân hậu,  như Nhị Cẩu  nhãn lực tinh tường. Nếu nàng thừa cơ mua thêm vài món đồ trong  gian, Đại Sơn và Tam Ngưu hẳn sẽ  phát giác.
 
Triệu Tam Ngưu căn bản    rằng   chọn  theo chỉ vì tính tình chất phác,  vui vẻ rời giường  rửa mặt.
 
Xe bò của Triệu Đạt dừng  cổng thôn,  xe trống rỗng,  một bóng . Ngẫm  cũng , thời đại  nhà nào cũng thiếu lương thực, một văn tiền để mua chút đồ ăn cũng  ,  gì  tiền mà thuê xe bò? Đi bộ từ lúc trời  sáng đến khi mặt trời ló dạng chỉ mất chừng một canh giờ là  thể đến trấn ,   thể tiết kiệm  hai văn tiền, đủ mua một chiếc bánh mì lớn.
 
Ba  con   xe, mang theo hai gánh cùng bốn chiếc thùng: một thùng đựng thạch băng, hai thùng đựng nước để rửa bát, và thùng cuối cùng dùng để đựng bát.
 
Những chiếc bát trong nhà đều  mẻ miệng,  tiện dùng cho khách. Khi tới trấn , điều đầu tiên   chính là mua bát đũa. Trước mắt cứ mua mười bộ . Nếu  đủ thì càng , chứng tỏ nơi  buôn bán phát đạt,  tiềm năng.
 
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/ac-mau-chuyen-sinh-thanh-hien-the/chuong-87.html.]
Phạm Khắc Hiếu
Triệu Đạt  đ.á.n.h xe bò  thuận miệng hỏi: "Đại tẩu đây là   ?"
 
Trình Loan Loan mở miệng đáp: "Thử  chút điểm tâm, mang lên trấn  xem  thể buôn bán  chăng."
 
Nàng mưu sinh một cách đường đường chính chính, ắt cũng  đường đường chính chính mà xây dựng nhà cửa,  càng  công khai minh bạch sống một cuộc đời thảnh thơi an nhàn.
 
Bởi  việc buôn bán , nàng chẳng định che giấu bà con lối xóm trong thôn.
 
Đương nhiên, nàng cũng chẳng dại chi mà để lộ  tiền lãi cuối cùng kiếm .
 
Triệu Đạt  truy hỏi cặn kẽ, trong thôn vẫn thường   mang các loại sản vật lên trấn  bán, phổ biến nhất là trứng gà và củi đốt; những phụ nhân khéo tay thì thêu thùa khăn tay, cũng    bánh đậu xanh cùng nhiều thứ khác. Ấy là kế sinh nhai, mỗi nhà một cảnh,  ai giống ai.
 
Chiếc xe bò chầm chậm lăn bánh tới trấn Bình An.
 
Vừa   một quãng, bỗng một vật từ ven đường lao vụt xuống, rơi trúng cánh tay Trình Loan Loan.
 
Thứ  nàng  từng gặp khi  xe bò  , chính là một con châu chấu.
 
Triệu Tam Ngưu bắt lấy con châu chấu, siết chặt đến nát bươm. Tay  dính bết thứ dịch nhầy tanh tưởi tiết  từ cơ thể con châu chấu,  liền lau  gấu quần.
 
Trình Loan Loan cảm thấy như  nổ tung lồng ngực. Bọn họ sắp  bán đồ ăn,  mà thằng nhóc    chuyện mất vệ sinh như thế. Nếu để khách nhân  thấy thì đừng mong bán nổi một bát thạch băng nào.
 
Nàng vội vàng rót một ít nước từ hồ lô : "Tam Ngưu, rửa tay ."
 
Triệu Tam Ngưu mặt đỏ bừng: "Nương,   con sẽ  bao giờ  thế nữa... sẽ ... Ôi chao, cái gì thế !"
 
Một con châu chấu khác bám lên mặt ,  vỗ một chưởng, gương mặt liền trở nên bẩn thỉu.
 
Lông mày Trình Loan Loan khẽ giật.
 
Triệu Tam Ngưu vội vàng nhận : "Nương, con sai ..."
 
Hắn vội vã lấy nước rửa mặt, sợ  đuổi khỏi xe.