Ác Nữ Trọng Sinh Báo Thù Cả Nhà Chồng Cặn Bã - Chương 6: Lão Tổ Tông Yên Tâm, Tim Thanh Thanh Đen Lắm
Cập nhật lúc: 2026-02-24 12:09:27
Lượt xem: 6
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/8zz50AgD0c
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Hạ Thanh Thanh ngoáy ngoáy lỗ tai, cô từng một con chim vốn từ vựng phong phú đến thế, những lời c.h.ử.i mắng cô cũng tự than bằng, cam bái hạ phong.
Từ trong tiếng c.h.ử.i ba câu kẹp hai câu tục tĩu của con chim đen , Hạ Thanh Thanh ít chuyện.
Cô thể trọng sinh, là nhờ công lao của con chim đen tên Bát Gia .
Con chim đen ký khế ước với tổ tiên nhà họ Hạ, bảo vệ con cháu đời nhà họ Hạ. Khế ước ký một ngàn năm, đến nay mới qua năm trăm năm, còn năm trăm năm nữa mới hết hạn. Kiếp cô trúng đạn, chim đen tiêu hao hơn nửa công lực, thiên tân vạn khổ mới đưa cô về từ đầu.
Vào thời điểm của kiếp , Hạ Thanh Thanh vẫn thế của , tưởng rằng chính là con gái ruột của Hạ Khánh Sơn. Sau khi tù, chị kế Hạ Linh đến thăm cô, hả hê sự thật, cô mới là của hào môn họ Hạ ở Hương Giang.
Mẹ cô là Hứa Mạn Như thời trẻ lăng loàn với cha ruột cô là Hạ Minh Viễn, khi m.a.n.g t.h.a.i Hạ Minh Viễn bỏ chạy mất dạng. Hứa Mạn Như vác cái bụng bầu gả cho Hạ Khánh Sơn vợ mới c.h.ế.t. Từ nhỏ chị kế đều bắt nạt cô, Hạ Khánh Sơn bao giờ quản, Hứa Mạn Như cũng quản, còn mắng cô nhiều chuyện.
Sau khi lớn lên, Hạ Linh ghen tị cô xinh , bắt nạt càng tàn nhẫn hơn. Anh kế Hạ Đào táy máy tay chân với cô, còn trộm cô tắm. Cô với Hứa Mạn Như, đàn bà mắng cô lẳng lơ, còn đ.á.n.h cô.
Hạ Thanh Thanh chỉ thể cẩn thận cẩn thận, mỗi ngày đều sống trong nơm nớp lo sợ. Vốn tưởng gả nhà họ Dương thể sống những ngày lành, nào ngờ là tránh vỏ dưa gặp vỏ dừa, từ hang sói chui hang cọp, nhà họ Dương cũng độc ác tàn nhẫn y như nhà họ Hạ.
"Cảm ơn Bát Gia, cơ thể ngài hồi phục !"
Hạ Thanh Thanh thật lòng cảm ơn, cho dù Bát Gia mắng cô ngu xuẩn nữa, cô cũng giận.
Bát Gia kiêu ngạo : "Cơ thể ông đây lắm!"
Dưới sự chỉ đạo của Bát Gia, Hạ Thanh Thanh lấy một miếng ngọc bội đeo n.g.ự.c. Từ nhỏ cô đeo nó , chất ngọc bình thường, đáng tiền, nếu sớm Hạ Linh cướp mất .
Hạ Thanh Thanh c.ắ.n mạnh đầu ngón tay, nặn m.á.u nhỏ lên ngọc bội. Trước mắt tối sầm , cô biến mất khỏi căn phòng.
Đợi cô tỉnh , ở trong gian .
Trong gian ngưng kết sương trắng như voan mỏng, Hạ Thanh Thanh hít sâu một , lập tức thần thanh mục minh, cơ thể thoải mái hơn nhiều. Cô còn thấy tiếng nước chảy róc rách, theo tiếng nước vài bước, một con suối nhỏ hiện mặt.
Nước suối trong vắt thấy đáy, trong nước còn cá nhỏ đang vui vẻ bơi lội. Bên suối là một mảnh đất đen rộng một phân, mặt đất cuồn cuộn sương trắng dày đặc. Hạ Thanh Thanh đưa tay trong sương trắng, sương trắng tinh nghịch tản , giống như những tinh linh nhỏ ý thức.
Đất đen trọc lóc, trồng thứ gì. Bên cạnh đất đen một cái hố nhỏ, to bằng cái bát ăn cơm, bên trong chất lỏng màu trắng sữa, giống như sữa bò, những sương trắng chính là bốc từ cái hố .
"Đây là linh dịch, bây giờ ngươi thể uống một giọt."
Bát Gia bay tới, trong mỏ ngậm một chiếc bát ngọc nhỏ, chút khách khí múc một bát, linh dịch trong hố vơi một nửa. Bát Gia ừng ực uống hết linh dịch, đó dùng mỏ chải chuốt lông vũ.
Hạ Thanh Thanh uống một giọt linh dịch, cơ thể phản ứng gì, nhưng cảm thấy vùng đan điền nóng lên, cơ thể cũng càng thêm nhẹ nhàng.
Cô đẩy cửa trúc lâu, bước trong. Trúc lâu bên ngoài thì nhỏ, gian bên trong thực lớn, bày mấy dãy tủ thường thấy trong tiệm t.h.u.ố.c Bắc, ngăn kéo chi chít.
Giữa phòng một chiếc bàn trúc nhỏ, mặt bàn một túi vải bông, còn một tấm thẻ ngọc.
Hạ Thanh Thanh cầm thẻ ngọc lên, theo gợi ý của Bát Gia, đặt thẻ ngọc lên trán. Một luồng sáng b.ắ.n trán cô, đó trong đầu cô thêm những kiến thức Đông y xa lạ quen thuộc, còn một giọng uy nghiêm hiền từ.
"Truyền nhân đời thứ 25 của Hạ thị - Hạ Thanh Thanh, cẩn tuân tổ huấn nhà họ Hạ: Cầu tài cầu quý cầu bình an, tuyệt đối lạm dụng lòng cứu !"
"Lão tổ tông yên tâm, tim Thanh Thanh đen lắm."
Hạ Thanh Thanh quỳ xuống đất dập đầu, chuyện cô lạm dụng lòng là tuyệt đối thể nào.
"Rất , tuyệt đối nương tay, nhớ kỹ!"
Giọng của lão tổ tông phiêu hốt xa, cuối cùng tan biến.
Hạ Thanh Thanh , cô thích vị lão tổ tông . Gia huấn của các thế gia y học khác đều là từ bi vi hoài, treo bầu giúp đời, tổ huấn nhà họ Hạ cô là phú quý vinh hoa, tâm ngoan thủ lạt, thật hợp khẩu vị của cô.
Cô , bất kỳ một quy định nào vẻ vô lý, đằng nhất định là mưa m.á.u gió tanh, nghĩ đến việc tiên nhân nhà họ Hạ vì mềm lòng nương tay mà chịu thiệt thòi lớn nhỉ?
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/ac-nu-trong-sinh-bao-thu-ca-nha-chong-can-ba/chuong-6-lao-to-tong-yen-tam-tim-thanh-thanh-den-lam.html.]
" , hai trăm năm , một tên ngu xuẩn hại nhà họ Hạ suýt tru di cửu tộc." Bát Gia .
Cũng hại nó suýt chút nữa thành khế ước, sắp Thiên Đạo trừng phạt nặng.
"Không gian ? Sao đưa gian?"
Hạ Thanh Thanh nhịn hỏi.
Bát Gia hừ một tiếng, đôi mắt vàng liếc cô một cái, vỗ cánh bay trong sương trắng.
Hạ Thanh Thanh theo, nhưng cô qua , sương trắng hình thành một bức tường dày, ngăn cách cô với bên trong.
"Học y cho giỏi!"
Giọng của Bát Gia truyền . Hạ Thanh Thanh bĩu môi, xoay về trúc lâu, mở túi vải bông , bên trong là một bộ kim châm bằng vàng. Cô mở ngăn kéo tủ t.h.u.ố.c, nhưng chỉ mở một cái, bên trong là một hạt giống.
Cũng là d.ư.ợ.c liệu gì, Hạ Thanh Thanh trồng đất đen, còn dùng tay vốc ít nước tưới hố, đợi nảy mầm lớn lên, cô sẽ là d.ư.ợ.c liệu gì.
Hạt giống lão tổ tông cho, chắc chắn d.ư.ợ.c liệu tầm thường, Hạ Thanh Thanh mong chờ.
Những ngăn kéo khác của tủ t.h.u.ố.c cô mở , tuy khóa, nhưng giống như một sức mạnh thần bí phong ấn ngăn kéo. Hạ Thanh Thanh định lên núi một chuyến, hái ít d.ư.ợ.c liệu hoang dã di thực gian.
Cô dạo một vòng quanh gian, ngoại trừ một phân đất đen, một con suối nhỏ, một tòa trúc lâu , còn đều là sương trắng. Bát Gia bảo cô học y cho giỏi, lẽ khi cô học thành tài, sương trắng sẽ tan chăng?
Hạ Thanh Thanh ngửi thấy một mùi hôi, là từ cô tỏa , cơ thể nhớp nháp, bề mặt da lộ ngoài một lớp ghét bẩn mỏng, nghĩ là công hiệu của linh dịch, tương tự như tẩy tủy phạt cân trong tiểu thuyết võ hiệp.
Nhiệt độ trong gian thích hợp, lạnh nóng, nước suối ấm áp. Hạ Thanh Thanh dứt khoát tắm rửa trong suối nhỏ, còn bỏ hết tiền gian, đời nơi nào an hơn gian cả.
Cô khỏi gian, liền thấy tiếng la hét kinh hãi bên ngoài.
"Dương Hồng Binh mày buông vợ tao , ông đây đ.á.n.h c.h.ế.t mày!"
"Trời ơi, cái đó của Dương Hồng Binh nhỏ xíu, hóa nó bất lực !"
"Thảo nào Dương Hồng Binh bao giờ vệ sinh cùng khác, cái thứ hổ thành thái giám mà còn dám giở thói lưu manh!"
Hàng xóm đều tưởng Dương Hồng Binh đang giở thói say rượu càn, vô cùng khinh bỉ .
Lúc Dương Hồng Binh cởi quần, ôm c.h.ặ.t lấy một phụ nữ, miệng còn : " là lợi hại nhất, ha ha... một đêm tám ..."
Người phụ nữ ôm là đàn bà chanh chua nhất trong ngõ, mụ chỉ hoảng hốt một chút, liền nhanh chậm dùng sức húc đầu gối chỗ hiểm của Dương Hồng Binh. Ngay đó chồng mụ cũng lao tới, hai vợ chồng đ.ấ.m đá túi bụi Dương Hồng Binh, tay tàn nhẫn, lưu tình chút nào.
Hạ Thanh Thanh những tiếng ồn ào , tâm trạng vô cùng tuyệt vời.
"Gọi điện cho công an, bắt cái thứ lưu manh thối tha hổ !"
Người đàn bà chanh chua đ.á.n.h mệt , nhổ toẹt một bãi nước bọt Dương Hồng Binh đầy thương tích, bảo chồng gọi điện thoại.
Hàng xóm đều lên tiếng. Dương Hồng Binh giở thói lưu manh mắt bao , phạm sự phẫn nộ của công chúng, nhà bọn họ đều phụ nữ, đều mong Dương Hồng Binh tù.
Dương Hồng Đình vốn quản, nhưng gọi công an, cô sợ đến mức chạy xuống lầu, cầu xin hàng xóm nương tay.
"Nhìn cái bộ dạng hổ của hai cô xem, quần cũng mặc. Loại tội phạm lưu manh như nhốt , các đồng chí nữ chúng ngay cả cửa cũng dám !"
Quần chúng vây xem náo nhiệt ngày càng đông, Dương Hồng Binh rên rỉ mặt đất, bên trần truồng, lộ vẻ khinh bỉ, đồng thanh yêu cầu bắt lưu manh.
Dương Hồng Đình những , đành trơ mắt công an giải hai . Cô nhất thời mất hết hồn vía, , qua hồi lâu mới nhớ tìm cha .