“Không thành kiến mà là sự thật, rõ ràng là HTV chủ đạo việc phim, phía Nhật Bản lúc đầu chẳng cũng như ?” Nhạc Ninh chân thành, “Anh thể thẳng thắn như , cảm kích.”
“Không gì.”
“Anh Lương, một chút về kế hoạch của . Bảo Hoa Lâu ba nhánh kinh doanh, Ninh Yến và Bảo Hoa Lâu đều đặt trụ sở tại Cảng Thành, hướng đến cộng đồng Hoa trong và ngoài nước. Ninh Tiểu Bếp thì khác, là quán mì kiểu Cảng Thành, nhưng thực tế ngay từ đầu khi bố trí, tính đến việc nắm bắt thời kỳ phát triển tốc độ cao của Nhật Bản. Vì , ngay từ đầu thương lượng với cô Thôi của Lập Đức Thực phẩm, mang theo phong cách Nhật Bản. Chuyến của chúng , vốn dĩ là để dò đường cho những việc kinh doanh .”
Nhân viên phục vụ bưng cà phê tới, Nhạc Ninh một tiếng: “Cảm ơn!”
“Cô Nhạc định hợp tác với Trung Cốc ?” Lương Trạch hỏi.
“Có cân nhắc đến việc , bất kể trong lòng Trung Cốc cái thế nào về Trung Quốc. Ít nhất mắt xem , là một thông minh, năng lực của , việc cần nhờ , sự nhẫn nhịn, luồn cúi. So với những Nhật kiêu ngạo , sẽ dễ hợp tác hơn. Chúng khai thác thị trường ở Nhật Bản, cần một trong ngành quen thuộc.” Nhạc Ninh suy nghĩ của .
Lương Trạch gật đầu: “Cô suy xét chu , là lắm lời .”
Nhạc Ninh lắc đầu: “Bây giờ một ý tưởng còn chu hơn, cần một thể thường trú tại Nhật Bản, giúp xử lý những công việc ở đây. Anh Lương, hứng thú ?”
“?” Lương Trạch quá bất ngờ, vội vàng xua tay, “Cô Nhạc, . Thực HTV là may mắn lắm . Vừa , ở Cảng Thành thi đỗ đại học mới chạy sang Nhật Bản học, trường cũng , cứ thêm, thật, ngành cơ khí cũng chẳng học bao nhiêu. Sau khi về Cảng Thành, tìm một công việc đúng chuyên ngành, kết quả là ngay cả bản vẽ kỹ thuật cũng khó khăn. May mắn một nhà máy điện t.ử nhận , chuyên nhận các đơn hàng gia công lớn từ Nhật Bản, mỗi ngày chỉ thống kê liệu, gửi fax, sắp xếp giao hàng. Mãi cho đến khi thấy báo HTV tuyển phiên dịch tiếng Nhật, mới HTV phiên dịch.”
Nhạc Ninh xong, cô : “Mở cửa hàng đầu tiên ở Nhật Bản, cân nhắc đặt ở Shinjuku, Đông Kinh, nơi đó khá nhiều Hoa, còn nhiều cơ sở thương mại, bên cạnh còn trạm trung chuyển, lượng khách đảm bảo. Ngoài cũng hứng thú với Dotonbori, nơi quán mì Kinryu, chuyên về mì ramen, kinh doanh cũng tệ, cửa hàng của chúng sẽ mở ngay bên cạnh họ. Ninh Tiểu Bếp chủ yếu là thức ăn nhanh kiểu Cảng Thành, thời gian dùng bữa trung bình của khách hàng nửa tiếng. Gói nước dùng, gia vị đặc sắc sẽ giao từ Cảng Thành. Ngoài còn định thương lượng với cô Thôi của Lập Đức Thực phẩm, xem nên xây một nhà xưởng ở Osaka , nhà xưởng cũng sẽ thiết lập trung tâm kho vận. Đồng thời ở vùng Kanto cũng đặt một trung tâm kho hàng…”
Nhạc Ninh về kế hoạch chi tiết của , nếu những thành tích của cô nền, những lời như một âm mưu bán hàng đa cấp.
Nga
“ đề chiến lược, công ty chúng một đội ngũ phụ trách thực thi, hiện tại đội ngũ đó chỉ thiếu một như , một hiểu về Nhật Bản, thể cung cấp thông tin chính xác, và thể giao tiếp rào cản với phía Nhật Bản.”
Nhạc Ninh thấy Lương Trạch do dự, cô : “Việc vội, cứ về suy nghĩ kỹ.”
Nhạc Ninh dậy: “Vậy cứ thế nhé, dù chấp nhận từ chối, đều cho một tin.”
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/am-thuc-thap-nien-80-toi-ke-thua-mot-tuu-lau-o-huong-giang/chuong-396.html.]
“Được.”
Nhạc Ninh cùng Lương Trạch về phía thang máy, thấy một đám đang cửa, vác máy , cầm micro, trông như đám săn ảnh.
“Paparazzi chụp ảnh ngôi ?”
“Chắc ,” Lương Trạch .
“Paparazzi ở Cảng Thành len lỏi khắp nơi, phóng viên giải trí Nhật Bản cũng ?” Ở Cảng Thành quen paparazzi truy đuổi, Nhạc Ninh khỏi thắc mắc.
Lương Trạch lắc đầu: “Chỉ hơn chứ kém. Những tạp chí lá cải của Nhật Bản còn trắng trợn hơn cả Cảng Thành.”
“Vậy ?” Nhạc Ninh xem thử, cô tò mò về phía đám săn ảnh, tìm kiếm bóng dáng của ngôi .
Cô nhớ kiếp , những ngôi nam nữ trong phim truyền hình Nhật Bản thập niên 70 ai nấy đều xinh như hoa… Khoan … Họ đang xông về phía cô.
Quả nhiên một chiếc micro đưa đến bên miệng Nhạc Ninh, phóng viên dùng tiếng Anh với giọng điệu nặng nề hỏi Nhạc Ninh: “Cô là đầu bếp thiên tài của Cảng Thành, cô Nhạc Ninh ?”
“ là Nhạc Ninh.”
Lần vị phóng viên hỏi một câu tiếng Anh dài, chút lắp bắp. Lương Trạch nổi, dùng tiếng Nhật : “Các vị thể hỏi bằng tiếng Nhật, là phiên dịch của cô Nhạc.”
Người phóng viên như trút gánh nặng, vẻ ngượng ngùng, một tràng dài. Hóa là kể cho họ chuyện Nhạc Ninh bánh xèo Osaka ở cửa hàng của Trung Cốc, họ đến phỏng vấn Trung Cốc , bây giờ đến phỏng vấn cô, Trung Cốc khen cô hết lời.
Nhạc Ninh khiêm tốn : “ thích nấu ăn, cũng thích nghiên cứu ẩm thực các nơi. Ẩm thực thế giới mỗi nơi một vẻ, nhưng tương thông. Món bánh xèo thể nhận sự tán dương của đồng nghiệp Nhật Bản, thật sự vui!”