Bút Ký Phản Công Của Nữ Phụ Pháo Hôi - Chương 1856: Hải Thần Mất Phép
Cập nhật lúc: 2026-01-01 11:33:07
Lượt xem: 0
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/5L5EIsp3Qa
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Poseidon cố ý như , cố ý kích động nỗi sợ hãi của con đối với thần và sự căm ghét đối với Ninh Thư.
Poseidon xe chiến vàng, với Ninh Thư: "Nếu ngươi cầu xin , thể tha cho ngươi."
Poseidon cảm thấy tìm thấy một chuyện thú vị, bây giờ đối phương càng bướng bỉnh, càng chịu cúi đầu, đến khi còn cách nào khác, đường cùng, sơn cùng thủy tận mới cúi đầu, cảm giác đó chắc chắn vui.
Giống như y chinh phục từng đối thủ mạnh mẽ.
"Nhìn cái vẻ ngốc nghếch của ngươi kìa, như thể ngươi thể gì , ngươi dù là hải thần cũng chỉ là cầm cái nĩa vung vẩy lung tung, một kẻ ngu ngốc tự mãn mà thôi." Ninh Thư trực tiếp đảo mắt một vòng.
"Ngươi hết đến khác x.úc p.hạ.m thần, ngươi nghĩ đến hậu quả , quyết định sẽ ném ngươi xuống biển, mặc cho hải yêu xé ngươi thành từng mảnh." Poseidon là kiêu ngạo và nóng nảy.
Sự kiêu ngạo của thần, cho phép y cúi đầu một con , đó dung túng cho cô, nhưng nghĩa là thể chà đạp lên tôn nghiêm của thần.
Ninh Thư chống nạnh, "Ta xé hải yêu ."
Athena ánh mắt lạnh lùng Ninh Thư kiêu ngạo, quyền trượng chỉ cô, "Ta quan tâm ngươi giao dịch với ai, từ sức mạnh như , nhưng uy nghiêm của thần thể hạ thấp."
Sự việc còn đường lui, tình cảnh bây giờ dường như là cô phản bội thần minh, chứ thần minh ruồng bỏ.
Uy nghiêm gì chứ, chẳng qua là, tác oai tác quái đầu nhân loại mà thôi. Sẽ một ngày, nhân loại sẽ cầm v.ũ k.h.í thí thần." Nếu xé rách mặt nạ, Ninh Thư cũng định chuyện khách sáo nữa.
Hai chữ thí thần cứ lởn vởn khắp thành Athens, tín ngưỡng của con cái giá của nó, lợi ích, ví dụ như Athena truyền dạy cho con các kỹ năng dệt, vẽ, điêu khắc, gốm, chăn nuôi.
Vì con tín ngưỡng nàng, nhưng nếu con đòi hỏi ngày càng nhiều, và những vị thần thể đáp ứng, khi sức mạnh của con vượt qua thần, con sẽ cầm v.ũ k.h.í thí thần.
Athena vốn luôn bình thản lạnh lùng, lúc thấy thí thần, thần sắc tức giận, lông mày dựng , trông vô cùng tức giận, thần uy nặng, trời mây đen dày đặc, trời đất biến sắc...
Quần chúng ăn dưa rõ sự tình, thấy hai chữ thí thần, mờ mịt bối rối, sợ hãi hoảng sợ quỳ xuống.
Thí thần quả thực là đại nghịch bất đạo.
Cả bầu trời tối sầm , cả bầu trời như sụp xuống, khiến vô cùng ngột ngạt, hoảng sợ, run rẩy cầu xin thần tha thứ.
"Athena, tư tế của ngươi nhất định một thế lực tà ác nào đó ô nhiễm, mới những lời như , thách thức các vị thần." Poseidon lạnh lùng , liên quan đến địa vị của thần trong lòng con , Poseidon cũng nghiêm túc, xe chiến vàng, Ninh Thư, mắt chút đỏ ngầu trông vô cùng tàn bạo.
Poseidon tay cầm đinh ba, hô phong hoán vũ, lúc y chút tức giận, đáy biển dâng trào sẽ xuất hiện quái vật, chỉ cần Poseidon vung đinh ba là thể gây sóng thần và động đất, , , , .
Cả thành Athens đều cảm giác sắp sụp đổ, tai chỉ thấy tiếng sóng biển gào thét vỗ đất liền, mặt đất cũng run rẩy.
Dưới uy lực của trời đất, con như những con kiến yếu ớt, sức chống cự, chỉ thể run rẩy.
Có chịu nổi cảm giác sợ hãi khi t.h.ả.m họa sắp xảy , đột nhiên hét lên: "Thiêu c.h.ế.t yêu nữ, thiêu c.h.ế.t yêu nữ."
Một hét lên, những khác cũng la hét, những âm thanh như vô gào thét, vang vọng khắp trời, thậm chí còn át cả tiếng gầm thét của biển cả xa xa.
Ninh Thư bây giờ tứ phía đều là kẻ thù, thần chỉ sức mạnh to lớn, mà còn con áp bức sức mạnh của thần.
Ninh Thư như một con thuyền rách nát giữa biển cả, uy thế như , một con sóng ập đến, cô sẽ hủy diệt.
Hành vi của cô bây giờ như châu chấu đá xe, kiến càng lay cây.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/but-ky-phan-cong-cua-nu-phu-phao-hoi/chuong-1856-hai-than-mat-phep.html.]
Ninh Thư biển cả gào thét xa xa, mỉm , thử nghiệm năng lực pháp tắc của cô ở thế giới thế nào.
Sức mạnh đại dương do đinh ba điều khiển và sức mạnh pháp tắc của cô so sánh thế nào.
Ninh Thư đối mặt với trận thế như , mặt đổi sắc, thật sự uy h.i.ế.p với cô, là thần minh sức mạnh to lớn, chứ con chỉ hét lên thiêu c.h.ế.t cô.
Ninh Thư liếc Poseidon với vẻ mặt "yêu , ngươi sợ ?", một tiếng, trông lông mày tinh xảo rực rỡ, ngay cả mây đen u ám cũng che ánh hào quang của Ninh Thư, chiếu sáng cả bầu trời.
Poseidon chút kinh ngạc vẻ của phụ nữ , hơn nữa tính tình còn .
Chinh phục một phụ nữ như cần thời gian, cần năng lực, cũng sẽ vô cùng cảm giác thành tựu.
Ninh Thư hướng về phía biển cả gào thét một điểm, tâm niệm động.
Chỉ một hành động như vô cùng xinh , chỉ một lớp lụa mỏng, nhưng cảm nhận một luồng sức mạnh thể lay chuyển.
Poseidon và Athena chút kinh ngạc hành động như của Ninh Thư.
Athena nắm c.h.ặ.t quyền trượng, tư tế của nàng nhất định một thế lực tà ác nào đó khống chế hoặc dụ dỗ.
Lời của nàng đại nghịch bất đạo, thần là tối cao, phàm là x.úc p.hạ.m thần đều trả giá bằng mạng sống, một xúc phạm, thì dùng mạng sống để gánh chịu, một quốc gia x.úc p.hạ.m thần, thì dùng cả vận mệnh của quốc gia để gánh chịu.
Bị nguyền rủa và trừng phạt.
Athena quyết định trừng phạt tư tế .
Ninh Thư sử dụng sức mạnh pháp tắc, biển cả gào thét liền yên tĩnh , yên tĩnh như một mặt gương, một gợn sóng.
Poseidon chút ngơ ngác, tình huống gì đây?
Poseidon vội vàng vung đinh ba, điều khiển biển cả, biển cả lập tức gào thét, tràn lên bờ, nhấn chìm một nơi.
Ninh Thư chỉ tay một cái, những con sóng tràn lên bờ rút lui, biển cả trở yên tĩnh.
Poseidon cằm suýt nữa lệch , đây là chuyện từng , y là hải thần, thể điều khiển sức mạnh của biển cả, y còn gọi là hải thần gì nữa.
Poseidon giơ đinh ba, nhanh ch.óng vung vẩy, biển cả trở nên đáng sợ, sóng biển cao vạn trượng, mặt biển sấm chớp đùng đùng, bão tố sóng biển, dường như hủy diệt và nhấn chìm cả thế giới.
Người đất liền đều run rẩy quỳ mặt đất cầu xin thần minh thương xót.
Ninh Thư chỉ tay một cái, bão tố sóng biển kinh từ từ dừng , biển cả trở yên tĩnh.
Ninh Thư thuận tiện bố trí một kết giới mặt biển.
Sắc mặt của Poseidon thể nổi, mắt y đỏ ngầu, nóng nảy vô cùng, ngừng vung vẩy cây đinh ba của .
biển cả trở nên yên tĩnh vô cùng, dù y vung đinh ba thế nào cũng vô dụng, y mất khả năng kiểm soát biển cả.
Poseidon gầm lên một tiếng, cam lòng vung đinh ba, nhưng biển cả chút phản ứng nào với y, tức đến nỗi Poseidon suýt nữa ném cây đinh ba .