Ta tỉ mỉ lột da mặt Lâm Yến Ca xuống, ngâm trong nước thuốc, chế tạo thành mặt nạ.
Thay y phục gấm vóc, thắt chặt đai lưng thêu kim tuyến, dán lên mặt nạ mỹ nhân,  vịn tay Ngân Đào, chậm rãi bước  xe ngựa.
Đêm qua, phó tướng Trương Ngộ say rượu nổi sắc tâm, lẻn  doanh trướng của Vương phi,   chuyện cẩu thả.
Người g.i.ế.c heo Quan Kỳ vì bảo vệ trong sạch cho Vương phi, c.h.é.m đầu Trương Ngộ, tự  tội  khó dung thứ, vì   liên lụy đến Thập Tam điện hạ, nàng lột da mặt , bò  khỏi doanh trướng  bỏ , cuối cùng vì mất m.á.u quá nhiều, c.h.ế.t ngay ngoài lều.
Vương phi Lâm Yến Ca tính tình cương liệt, vì bảo vệ trong sạch  cắn lưỡi tự sát. Tuy  cứu chữa kịp thời, nhưng nàng cắn  thương lưỡi,  thể  chuyện  nữa.
Trong xe ngựa, Yến Từ dựa  vai  ngủ. Ngân Đào ở bên ngoài  hu hu,  vén rèm xe  nàng.
Nàng hoảng hốt đưa tay lau nước mắt,  vẻ  tự tát . Ta từ trong xe đưa tay nắm lấy cổ tay nàng, khẽ lắc đầu.
Ta thật   chuyện với nàng,  Ngân Đào đừng buồn, Thập Tam điện hạ ngủ , ngươi tranh thủ đếm lông mi .
Đáng tiếc nàng chỉ lo , mà  cũng  thể mở miệng  chuyện với nàng. Buông rèm xe xuống,  cảm thấy hai mắt cay xè, nhưng   thể .
Nghe  nước mắt của con  là  hạn. Nếu như    quá nhiều nước mắt, về  sẽ  còn một giọt nước mắt nào nữa.
-
Khi quân mã tiến đến Thanh Châu, đón chào Yến Từ là rau cải thối của bá tánh Thanh Châu.
Hắn cưỡi  lưng ngựa, giống như năm đó  hãm hại Yến Thanh, lưng thẳng tắp, bất động, đón nhận những lời mắng nhiếc.
"Cẩu tặc của hôn quân! Ngươi sẽ gặp báo ứng! Ngươi đời  chắc chắn sẽ  c.h.ế.t tử tế!"
"Nếu tiên đế còn, nếu tiên đế còn...   đến lượt lũ sâu mọt các ngươi, thao túng thiên hạ Đại Yến!"
"Đồ cầm thú đội lốt , ngay cả  già phụ nữ và trẻ em cũng  tha, đúng là quái vật."
Tiếng mắng chửi  thể  nổi,  thấy buồn chán, bèn nhảy xuống xe ngựa, ba bước gộp thành hai bước, nhảy lên con tuấn mã của Yến Từ.
Đêm đó   đúng thật. Ta và , quả thật là một đôi tiện nhân trời sinh.
Rau thối ném trúng sống mũi Yến Từ,  ghìm ngựa dừng , ánh mắt cụp xuống: "Ngươi  , vì  ngươi  thể dùng rau  ném  ?"
"Ta lĩnh mệnh tiêu diệt Quân Hộ Điền, nhưng thiết kỵ của ,  từng đặt chân lên ruộng đồng của bá tánh."
"Yến Đế  đổi ruộng thành vườn dâu ở Kinh Châu và Thanh Châu, ruộng ở Kinh Châu   quan binh của huyện lệnh giẫm đạp,   Quân Hộ Điền trưng dụng."
"Vì  Thanh Châu các ngươi  thoát nạn?" Hắn vung roi quất ngựa, "Vì  ở đây! Ta Yến Từ ở đây!"
Bá tánh im thin thít, nhường đường cho xe ngựa, Yến Từ thúc ngựa phi nhanh,  ôm eo ,  mũ miện của  bay phấp phới trong gió.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/co-benh/chuong-15.html.]
Sợi tua rua màu đỏ  tháo  từ cán rìu, đang  buộc  eo ,  ánh mặt trời càng thêm rực rỡ.
-
Khải  hồi triều. Yến Đế  thu hồi binh phù trong tay Yến Từ, mà để  cho .
Đại Yến nội ưu ngoại hoạn, nội ưu giao cho Yến Từ, ngoại hoạn giao cho Yến Trạm. Yến Trạm đến biên cương, cùng Lâm tướng quân chống giặc ngoại xâm.
Cuối cùng cũng tiến gần hơn đến quyền lực, Yến Từ dọn về Yến đô, để tiện bề Yến Đế sai khiến.
Còn ,  hầu hạ Lâm Yến Ca gần hai năm, trở thành Lâm Yến Ca,   tốn chút sức lực nào, kế thừa tất cả những gì nàng .
Chỉ  một thứ  thể, đó là thư từ cha nàng, vị tướng quân ở biên cương gửi về.
Yến Từ  từng nghi ngờ  ngu dốt   chữ, luôn sai  mài mực,  đó bắt chước nét chữ của Lâm Yến Ca,  thư trả lời.
Nói dối. Đây là việc  giỏi nhất. Lời  dối của  còn rẻ mạt hơn cả nước mắt của .
Còn  trồng tú cầu, trồng cây quế, giã dầu bưởi, nướng cá rô, đôi khi thấy tay ngứa, cũng  mua nửa con heo về chặt chơi.
Để   kinh động đến  hầu, trò tiêu khiển  luôn diễn   nửa đêm, Yến Từ là khán giả duy nhất của .
Năm  qua năm khác, chúng  cấu kết với , cùng  mua vui, để khiến những ngày tháng và tham vọng của  trở nên rộn rã, đầy màu sắc..
-
Yến Đế bệnh nặng, triều đình bề ngoài sóng yên biển lặng, bên trong  dậy sóng, nhưng  ai hành động,   đều đang chờ đợi.
Ngày sương giáng, Yến Từ tan triều,  với : "Chúng  đều  giỏi  dối, đúng ?"
Căn bệnh đa nghi của Yến Từ  tái phát. Ta   sắp giao phó cho  trọng trách,   lợi dụng , nên cẩn thận dò hỏi .
Hắn nghi ngờ . Hắn   tin đồn  triều, Yến Lễ, vợ con  giết, con gái của   thể vẫn còn sống.
Năm xưa Yến Đế cấu kết với phó tướng, cướp ngôi của  trưởng Yến Lễ, vợ con của Yến Lễ  thiêu sống, đến mức  nhận  hình dạng.
Cô gái  c.h.ế.t tên là Yến Thiên Thu, nếu nàng còn sống, hẳn là trạc tuổi .
Ta vốn định  hiệu với ,  gán tội thì thiếu gì cách, nhưng cuối cùng vẫn đổi thành lời  rõ ràng, dùng những cử chỉ trông  vẻ  thông minh lắm để đáp  : "Ngươi vô cớ nghi ngờ ."
Yến Từ đưa tay vuốt tóc mai , giọng điệu dịu dàng: "Sinh nhật của ngươi sắp đến , đúng ?"
Luôn như ,  những câu đố chữ chẳng ăn nhập gì với , nhưng nhiều năm chung sống  hình thành nên sự ăn ý, khiến  trong nháy mắt hiểu  ý .
Yến Từ    phận của   giả mạo  ,  sẽ lấy danh nghĩa tặng quà sinh nhật để thăm dò hư thực của .