CÔ LY HÔN TAY TRẮNG, CHỒNG CŨ TRUY ĐUỔI KHẮP THẾ GIỚI - Chương 266: Hoắc Cảnh Bác tức giận hỏi Thương Mãn Nguyệt 1
Cập nhật lúc: 2026-01-12 15:44:08
Lượt xem: 5
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/7AXPDCwPVA
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Hoắc Cảnh Bác nhướng mày.
Đứa bé sữa ở ?
Anh xuống ghế sofa đối diện, lười biếng tựa lưng ghế, nới lỏng cà vạt, nhấc mí mắt lên, thờ ơ đ.á.n.h giá đứa trẻ mặt.
Trông ba bốn tuổi, tay chân nhỏ xíu, khuôn mặt cũng bầu bĩnh, đôi mắt đen láy như quả nho đen rửa sạch, to tròn và sáng.
Anh bỗng nhiên tim đập nhanh.
Thậm chí còn thoáng qua đôi mắt của phụ nữ Thương Mãn Nguyệt.
Đứa bé sữa khá bình tĩnh, hề sợ lạ, còn dám mở mắt , Hoắc Cảnh Bác nhất thời là nó còn nhỏ sợ là gì, là gan hơn .
Mấy năm nay, càng ngày càng lạnh lùng thích , khí chất cũng là lạnh lẽo nguy hiểm, những đứa trẻ nhỏ nhà họ Hoắc, đứa nào đứa nấy tên đều sợ hãi, ngay cả lớn cũng kính sợ , dám dễ dàng đối mặt với .
Bà Vương, giúp việc, thấy động tĩnh bên , vội vàng chạy từ nhà bếp, thấy nhà về, mặt đầy vẻ hoảng sợ.
Bà xoa xoa tạp dề, vội vàng giải thích: "Tiên sinh, xin ạ, đây... đây là một đứa trẻ của nhà , nhờ trông nom một lát, , bây giờ sẽ đưa nó ."
Nghe , Hoắc Cảnh Bác ngẩng đầu bà , trực tiếp vạch trần lời dối của bà , "Nói thật , đứa trẻ ở ?"
Đứa trẻ trông , toát vẻ trầm tĩnh thư sinh, khí chất điềm đạm tự nhiên, là gia cảnh và giáo dưỡng , bà Vương là cũ của nhà họ Hoắc, chuyện đều rõ như lòng bàn tay, bà gì nào giàu sang quyền quý.
Mặt bà Vương đỏ bừng.
Cũng đúng, mắt tinh tường, thể lừa .
Dưới ánh mắt lạnh nhạt của , bà Vương dám giấu giếm thêm nữa, kể đầu đuôi câu chuyện.
Đứa trẻ nhặt ở cổng.
Nói chính xác hơn, nó tự xưng là đến đây tìm .
Sáng nay bà Vương ngoài mua đồ, thấy nó đội mũ nhỏ, đeo cặp sách nhỏ thò đầu ngoài cổng, một đứa trẻ nhỏ như , bà ngoài còn suýt chút nữa đụng nó.
Nó thấy bà liền tìm , nhưng ở đây gì nào, bà Vương đoán đứa trẻ lạc,Muốn đưa bé đến đồn cảnh sát, nhưng bé chịu, lặng lẽ bỏ .
Ai ngờ khi cô , bé đang xổm ở cửa, hình nhỏ bé co ro , trông thật đáng thương.
Hơn nữa, đứa bé trông quá đáng yêu, đôi mắt long lanh cô, trái tim cô lập tức mềm nhũn, như ma xui quỷ khiến mà dẫn bé , cho bé , ở đây chỉ cô, của bé.
Đứa bé tìm thấy , khá thất vọng và buồn bã, nhưng bé vẫn khăng khăng đây là nhà của , nhất quyết ở đây đợi về.
Bà Vương nghĩ bụng, cứ để bé đợi thêm chút nữa, nếu đợi thì bé sẽ tự bỏ cuộc, sẽ vui vẻ cùng bà đến đồn cảnh sát tìm .
Kết quả là bé thực sự yên, ngoan ngoãn đó, quấy , cũng cần ai trông chừng, bà Vương liền việc nhà.
Khi bận rộn, bà quên mất thời gian, muộn đến thế .
Ban đầu còn may mắn là ông chủ về, sẽ truy cứu trách nhiệm vì tự ý đưa lạ nhà, nhưng cuối cùng vẫn bắt gặp.
Bà sợ mắng, nên mới bịa chuyện là con của .
Hoắc Cảnh Bác khẽ khẩy, đến chỗ tìm ?
Anh tự giễu nghĩ, nữ chủ nhân ở đây sớm bỏ với khác , lấy ? Nếu bé đến tìm bố, còn thể tạm thời đóng vai.
Có lẽ tính cách của đứa bé khá Hoắc Cảnh Bác yêu thích, khí chất điềm tĩnh , giống như những đứa trẻ con lóc, ồn ào gây phiền nhiễu.
Hoắc Cảnh Bác truy cứu bà Vương, còn dặn bà rót một cốc sữa nóng mang đến.
Bà Vương "" một tiếng, nhanh mang một cốc sữa từ bếp .
Người đàn ông đưa tay, đẩy cốc sữa đến mặt đứa bé, khẽ nhướng cằm, "Uống ."
Mi mắt dài của Tiểu Doãn Sâm cụp xuống, cốc sữa, đó ngẩng đầu lên, đàn ông cao lớn, cường tráng và tuấn tú .
THẬP LÝ ĐÀO HOA
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/co-ly-hon-tay-trang-chong-cu-truy-duoi-khap-the-gioi/chuong-266-hoac-canh-bac-tuc-gian-hoi-thuong-man-nguyet-1.html.]
Mẹ tùy tiện ăn đồ của lạ, nhưng bé thể cảm nhận đàn ông tuy lạnh lùng, nhưng dường như ác ý với bé.
Tiểu Doãn Sâm là một quý ông nhỏ, bé tiên nghiêm túc lời cảm ơn bằng tiếng Anh, đó bàn tay nhỏ mũm mĩm mới khó khăn cầm cốc lên, nhấp từng ngụm nhỏ.
Nói tiếng Anh ?
Hoắc Cảnh Bác ngạc nhiên.
Dù thì bé tóc đen mắt đen, khuôn mặt và vóc dáng là Trung Quốc, chẳng lẽ là Hoa kiều?
Đợi bé đặt cốc xuống, Hoắc Cảnh Bác tao nhã bắt chéo chân, một tay đặt đầu gối, ngón tay dài khẽ gõ nhịp.
Đột nhiên mở miệng, cũng dùng tiếng Anh.
Giọng Anh chuẩn, đặc biệt dễ , đầy quyến rũ.
Anh hỏi Tiểu Doãn Sâm tại đến đây tìm ?
Tiểu Doãn Sâm khẽ nghiêng đầu, như đang suy nghĩ xem trả lời thế nào.
Sở dĩ bé đến đây là vì bà Trần luôn bên tai bé rằng, đây sống ở Vịnh Trăng Tròn ở Hồng Kông, Vịnh Trăng Tròn là một biệt thự lớn và , bên trong đủ thứ, tên còn đặt theo tên của .
Vịnh Trăng Tròn chính là nhà của .
Sau khi máy bay hạ cánh, bé mua gói VIP kèm bộ hành trình, tiếp viên hàng phụ trách bé gọi xe riêng của sân bay, đưa bé an đến cổng Vịnh Trăng Tròn.
Những điều quá dài và phức tạp, cuối cùng bé lắc đầu, chỉ vài từ, "Mẹ ở đây!"
Bà Vương bên cạnh bổ sung, "Thưa ông, hôm nay hỏi bé, bé cũng với như , thực sự hỏi gì, nhưng đứa bé còn nhỏ, thể là thể diễn đạt ."
Thôi .
Hoắc Cảnh Bác thực cũng chỉ hỏi bâng quơ, bản chất là lạnh nhạt, đối với những quan tâm, nhiều hứng thú tìm hiểu.
Anh liếc bé, đổi một câu hỏi khác.
"Cháu tên là gì? Cái thì trả lời chứ?"
Tiểu Doãn Sâm khẽ gật đầu, tuy giọng còn non nớt, nhưng phát âm vững và rõ ràng, "Gift."
Gift, món quà.
Cha đứa bé cũng thật lãng mạn, coi đứa bé là món quà.
Trái tim Hoắc Cảnh Bác đột nhiên như ong đốt.
Trời cũng từng ban cho hai món quà, nhưng giữ một ai.
Nếu Doãn Sâm và Doãn Thi vẫn còn, cũng lớn bằng đứa bé , thể quấn quýt bên chân, Vịnh Trăng Tròn cũng nên tràn ngập tiếng trẻ thơ, thể lạnh lẽo và cô đơn như bây giờ.
Anh vô thức lấy hộp t.h.u.ố.c lá , nhưng nhớ đến đứa bé còn ở mặt, ném hộp t.h.u.ố.c lá và bật lửa lên bàn .
Nén sự thất vọng, hỏi: "Có tên tiếng Trung ?"
Tiểu Doãn Sâm gì.
Hoắc Cảnh Bác hiểu lầm: "Là tiếng Trung?"
Tiểu Doãn Sâm lắc đầu.
Cậu bé tên tiếng Trung, cũng tiếng Trung, bé, và bà Trần đều tiếng Trung.
Chỉ là dặn bé, tùy tiện tên tiếng Trung của với ngoài, nếu hỏi thì chỉ cần trả lời tên tiếng Anh là .
tại , bé cảm thấy chú thiện, khiến bé vô thức tin tưởng và dựa dẫm.
Cậu bé do dự một chút, vẫn mở miệng nhỏ, từng chữ một bằng tiếng Trung, "Cháu , cháu tên là..."