Tô Cửu   xe lừa, tiếp tục men theo con đường đất quanh co hình chữ hồi, xuôi về phía Nam. Chừng một nén nhang ,  mắt nàng hiện  một tòa tứ hợp viện treo bảng hiệu với bốn đại tự: "Bách Sư Đường". Xung quanh viện, những cây dâu cổ thụ cao lớn sừng sững như những bậc lão giả đang canh giữ.
Tô Tinh Thần dừng xe lừa  ngay  cổng.
Phía  tứ hợp viện    ít xe bò của các linh tu khác đậu , thậm chí   còn đang bộ hành tới.
Ban đầu Tô Tinh Thần  định , nhưng  đảo mắt  quanh,   thấy  là những nam nhân  tu vi cao hơn . Hắn siết chặt nắm tay, cảnh giác liếc  Tô Cửu mà :
"Ta cũng , để đỡ  chờ ngươi đo thiên phú xong, linh thạch   tiểu     cánh mà bay mất."
Tô Cửu: "..."
Đứa nhóc  quả thực còn đa nghi hơn cả  – một  từng trải qua thời mạt thế khốc liệt.
 ánh mắt nàng nhanh chóng  tòa tứ hợp viện phía  hấp dẫn.
Khi bước  sân,  qua khỏi bức bình phong khắc hình mười hai tiên nữ đang dệt vải, ba gian nhà lớn với mặt tiền rộng rãi hiện , hai bên là hành lang dài chạy song song.
Trên mỗi gian phòng đều treo một bảng hiệu khác :
[Đăng ký linh lực]
[Chữa bệnh bốc thuốc]
[Sửa chữa linh khí]
[Tư vấn công pháp]...
Tấm lệnh bài trong tay Tô Cửu khắc hai chữ "Đo linh" phát  một ảo ảnh hình chiếc lá dâu. Đầu lá dâu nhọn hoắt chỉ thẳng về phía gian nhà chính đầu tiên.
[Tô Cửu, mời  đến khu vực Đăng ký linh lực. ]
[Mỗi năm mỗi  chỉ  duy nhất một cơ hội đăng ký, xin hãy trân trọng. ]
Tô Chi Chi,  đang đẩy xe đẩy cho nàng, lập tức nín thở, khuôn mặt nhỏ nhắn cũng trở nên căng thẳng.
Tô Tinh Thần cũng hít sâu một .
Tấm rèm thêu hình xuân tằm  gian nhà chính từ từ  vén lên, lộ   mặt Tô Cửu.
Ngay khi bức màn phòng đo linh khẽ mở, Tô Chi Chi vội vã đẩy chiếc ghế tựa  bánh xe đưa Tô Cửu  trong.
Vừa bước chân , Tô Cửu  thấy  nền phòng trải một trận đồ ngũ sắc rực rỡ. Trên bức tường đối diện treo một tấm hoành phi với nét bút phóng khoáng, đề bốn chữ: "Xuân tàm đáo tử ti phương tận" (Tằm xuân đến c.h.ế.t mới thôi nhả tơ).
Phía  tấm hoành phi là năm bức phù điêu bằng gỗ, khắc họa các nghề thuộc hệ linh chức như: trồng dâu, nuôi tằm, kéo tơ, dệt vải và may y phục.
Tô Cửu chỉ liếc mắt  qua, ánh mắt  nhanh chóng dừng  ở góc phòng – nơi đặt những bức phù điêu chức nghiệp  – và phát hiện  một lối cầu thang đá khuất  trong bóng tối.
Nàng khẽ nhướng mày.
Chẳng lẽ nơi  còn  thông đạo, dẫn lên tầng  chăng?
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/copy-than-thuat-ta-o-tu-chan-gioi-lam-dai-lao/chuong-32.html.]
"Đến  ?"
Một âm thanh sang sảng vọng  từ phía khúc quanh cầu thang. Ngay  đó, một lão nhân bạc tóc, ăn mặc giản dị như một lão nông phu, tay cầm xấp giấy tuyên thành cùng bút lông dê từ từ bước .
"Tào đại nhân!" – Tô Chi Chi và Tô Tinh Thần đồng thanh chào, giọng điệu cung kính.
Tô Cửu khẽ gật đầu, lặng lẽ để Tô Chi Chi đẩy  theo .
Trên thắt lưng lão nhân bạc tóc là một mặt ngọc bội hình lá dâu bằng đồng – biểu tượng của  phận Bách Phu Trưởng. Dù y phục ông đơn sơ, nhưng Tô Cửu tinh tường nhận thấy  tay ông là chiếc vòng đồng trắng linh cùng với chín phiến lá dâu đang tỏa  kim quang lấp lánh.
Tu vi Trúc Nguyên cảnh tầng chín,  còn sắp đột phá...
Tào Nhiên mỉm  gật đầu chào ba . Khi ánh mắt ông lướt qua thẻ gỗ đeo bên hông Tô Chi Chi, sắc mặt bỗng nhiên lộ  vẻ kinh ngạc:
"Không tệ, tiểu nha đầu, mới mấy ngày  gặp mà  thăng cấp  ít ."
Tô Chi Chi ngượng ngùng : "Tất cả là nhờ tỷ tỷ giúp đỡ."
Tào Nhiên nhướn mày, ánh mắt cuối cùng cũng nghiêm nghị dừng    Tô Cửu đang   ghế tựa: "Tối qua  nhận  tin, còn tưởng Công Quá Đường ghi nhầm. Tô Cửu, ngươi bảy năm im  lặng tiếng, cuối cùng cũng thức tỉnh thiên phú  ? Có  linh năng đêm qua  giúp ngươi hỗ trợ   chăng?"
"Cũng  thể coi là như ." – Tô Cửu điềm tĩnh đáp.
Tào Nhiên lộ rõ vẻ vui mừng: "Sau một trận trọng thương, rốt cuộc cũng  khôn lớn . Người đời  phúc họa đan xen, quả nhiên  sai,  lắm."
Sắc mặt Tô Cửu khẽ khựng . Nghe giọng điệu , xem  vị Tào đại nhân đây   cũng  ít   về những chuyện  đáng giận  đáng thương của "nguyên chủ".
"Ta từng  ,   của ngươi còn nhỏ, ngươi là trưởng nữ trong nhà,  gánh vác trọng trách."
Rõ ràng  đây ông  khuyên bảo nàng nhiều , chỉ tiếc là lời khuyên của ông cũng như nước đổ lá khoai.
"Thôi  , việc chính quan trọng hơn."
Từ trong tay áo ông, bốn viên linh châu ghi hình tròn trịa bay . Chúng lơ lửng xoay vần quanh  Tô Cửu, lập tức bừng sáng.
"Tô Cửu,  sẽ ghi   bộ quá trình kiểm tra linh năng của ngươi để nộp lên các cơ quan giám định."
Từ tấm hoành phi "Tằm xuân đến c.h.ế.t mới thôi nhả tơ" treo  tường, một chiếc hộp gỗ dài cẩn kim tuyến bay , rơi gọn  lòng bàn tay ông.
Trên nắp hộp dán một dòng chữ  tay:
[Nếu kiểm tra thất bại,  thể nạp năm nghìn linh thạch để kiểm tra  một .]
Tô Cửu: "..."
Tào Nhiên nghiêm giọng: "Ngươi chuẩn  xong thì bắt đầu."
Vừa dứt lời, chiếc hộp gỗ trong tay ông liền tự động bật mở.
Bên trong chiếc hộp nhỏ   vặn trong lòng bàn tay   lót bằng lớp gấm đỏ thêu trăm con bướm. Ở chính giữa đặt một cụm tơ trắng như tuyết, cuộn tròn, sáng bóng mượt mà. Dù  yên bất động, nhưng  ánh nắng,  long lanh ngũ sắc, tựa hồ dệt từ bảo thạch quý giá.
---