Cung Nữ Lưu Lạc Kiếm Tiền - Chương 41
Cập nhật lúc: 2024-11-18 22:26:12
Lượt xem: 7
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/1LSyKCkOr4
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Chương 41: Tham quan phủ thiếu doãn
Người nô bộc nhỏ giọng nhắc nhở Thẩm Thiều Quang: “Đó là a lang nhà .” Sau đó dẫn nàng tới, bẩm báo với Lâm Yến chuyện chủ quán Thẩm Ký đưa cháo tới cho thái phu nhân.
Thẩm Thiều Quang cúi hành lễ với Lâm Yến.
Nhìn Thẩm Thiều Quang và hộp đựng thức ăn trong tay nàng, Lâm Yến phân phó nô bộc : “Ngươi đưa cháo tới cho thái phu nhân. Ta lời với bà chủ Thẩm.”
Người nô bộc ngạc nhiên, vội vàng hành lễ đáp .
Thẩm Thiều Quang nhíu mày, liếc mắt Lâm thiếu doãn, giao hộp đựng thức ăn cho nô bộc , : “Xin hãy với hầu của thái phu nhân rằng cháo ăn nhân lúc còn nóng. Nếu để nguội thì thể hâm , nhưng mà như thì mùi vị sẽ còn như cũ.”
Người nô bộc gật đầu, nhanh chóng mang hộp đựng thức ăn .
Thẩm Thiều Quang nhàn nhã yên tại chỗ, chờ vị Lâm thiếu doãn lên tiếng, trong lòng đang tự hỏi lẽ nào chuyện giúp Sở cô nương bôi nhọ Hoàn Thất phát hiện? Tốc độ phá án thời Đường nhanh thế ? Mà mấu chốt là còn kinh động tới vị phó thị trưởng thường vụ thành Trường An ? Trong đầu nhớ nội dung “Đường luật sơ nghị” xem trong đó quy định nào về xâm phạm quyền danh dự của công dân .
Lâm Yến đúng là hỏi nàng vài câu về chuyện . Chuyện năm đó Thẩm thị lang bất khuất trần tình thềm điện, dù thấy tận mắt nhưng Lý tướng công kể cũng thể tưởng tượng . Nàng là ái nữ của Thẩm thị lang, là một cô nương thì vẫn nên giữ chính trực, thể lúc nào cũng cứ nghĩ mấy trò tinh quái như thế .
nghĩ tới nội dung trong mấy truyền kỳ đó thì Lâm Yến tiện mở miệng, thế là cứ yên lặng.
Thẩm Thiều Quang cũng quyết định biện pháp đối phó, chẳng bằng chứng gì, cứ chối phăng là .
Lâm Yến ngẩng đầu lên Thẩm Thiều Quang, nàng mặc một bộ váy màu xanh đậm với họa tiết tối màu, cổ áo màu đen dựng lên, vẻ mặt nghiêm túc, trông uy nghi.
Lâm Yến nhếch miệng, mà thôi, đừng nên hỏi thì hơn. Nếu như trách lầm thì sắc mặt cô nương sẽ khó coi; nếu như trách oan thì với tài của cô nương, “trí đủ để chối, ngôn đủ để giấu”, cũng hỏi cái gì. Mà tên Hoàn Thất đúng là thiếu phẩm hạnh thật, dạy dỗ một bài như thế cũng đáng thôi.
“Mời cô nương tới bên .” Lâm Yến nâng tay lên hiệu.
Thẩm Thiều Quang bước theo phía .
Hai chậm rãi dọc theo hành lang.
Hoa cỏ cây cối trong đình viện hai bên hành lang đều tàn lụi khô héo, tuyết đọng mái hiên còn tan hết, cũng là cảnh tượng hiu quạnh đặc trưng của mùa đông. Thỉnh thoảng vài tên nô bộc thấy Lâm Yến thì đều cúi hành lễ tránh sang một bên.
Thẩm Thiều Quang đang ngắm hàng lan can chạm trổ bách hủy mà “chính ” lúc còn nhỏ đếm thế nào cũng xuể. Nếu Lâm thiếu doãn còn bên cạnh thì nàng thật sự đếm hoa cỏ .
“Cô nương ở chốn phố chợ vui chăng?”
Thẩm Thiều Quang: “…” Hỏi câu hỏi y hệt, thì là đang điều tra độ hạnh phúc của xã hội ?
Trên mặt Thẩm Thiều Quang hiện lên nụ giả dối: “Đương nhiên . Nay thiên hạ thái bình, thành Trường An phồn hoa đông đúc, …” Thẩm Thiều Quang thuận miệng lặp “đáp án chính xác” .
Lâm Yến nghiêng đầu nàng, sắc mặt nghiêm túc.
Thẩm Thiều Quang tiếp tục câu trả lời đùa cợt của nữa, dừng một lúc: “Vẫn khá . Có tay chân, thể ăn thể uống, chắc là cũng coi như yên vui nhỉ?”
Lần thì Lâm Yến gật đầu, tiếp tục về phía .
Thẩm Thiều Quang đột nhiên bực, cớ gì mà ngươi cứ quấn lấy con gái của một quan viên mang tội như cơ chứ, tìm cảm giác ưu việt từ một dân thường nhỏ bé như là chuyện vui lắm ? Chúng chẳng qua là sinh tiếp tục sống sót mà thôi, cái vấn đề mang đậm tính tinh thần như vui vẻ thì thể đạt chỉ trong một thoáng một chốc !
“Thiếu doãn hai hỏi thăm, chắc là vì cảm thán cuộc đối thoại cái vui của cá của Trang Tử và Huệ Tử cầu sông Hào, đích kiểm chứng chăng?” Thẩm Thiều Quang tự ví là cá, như như hỏi .
* Trích “Thu thủy” của Trang Tử: Trang Tử cùng Huệ Tử dạo cầu sông Hào. Trang Tử bảo: “Đàn cá du (một loài cá trắng) ung dung bơi lội, là cái vui của cá.” Huệ Tử bẻ: “Ông là cá, cái vui của cá?” Trang Tử đáp: “Ông , cái vui của cá?” Huệ Tử : “ ông, dĩ nhiên ông, nhưng ông là cá thì dĩ nhiên là ông cái vui của cá.” Trang Tử bảo: “Xin trở câu hỏi đầu tiên. Ông hỏi cái vui của cá. Như là ông nhận rằng cái vui đó . Làm ư, thì đây, cầu sông Hào mà .” (Bản dịch trích từ “Trang Tử – Nam Hoa Kinh” của Nguyễn Hiến Lê)
Lâm Yến dừng bước, nghiêng đầu nàng. Thẩm Thiều Quang mỉm thẳng mắt .
Lâm Yến nhếch miệng: “Cô nương nghĩ nhiều . Mỗ chỉ là…” Muốn “hy vọng cô nương yên vui” ngại hiềm nghi là lưu manh cợt nhả; nếu hy vọng đều yên vui thì vẻ qua loa lệ, chỉ đành ngậm miệng nữa, xoay tiếp tục về phía .
Nghe câu dở chừng , trong lòng Thẩm Thiều Quang buồn , ai chà, lời thiết gần gũi như , nếu như tự luyến thì cho rằng ngươi ý với …
Thẩm Thiều Quang hiểu ý tứ của , cũng tiếp nhận thiện ý của , chắc hẳn là hôm đó xong chuyện của cha nàng, vị Lâm thiếu doãn sinh lòng cảm thông, cho nên xác định xem con cháu Thẩm thị lang sống .
Thẩm Thiều Quang đầu Lâm Yến, vẻ tinh ranh: “Thiếu doãn là con cháu nhà quyền quý, chắc là từng trải qua cảnh tay chân cóng.”
“Lúc nhi còn ở Dịch Đình, than củi đủ, hễ trời rét buốt thì tay chân sẽ sưng phồng chảy mủ. Nếu cứ lạnh thế thì , chẳng qua là nứt nẻ đôi chỗ, đau một chút mà thôi. Sợ nhất là đột nhiên gặp than củi, ôi chao, nhói buốt chịu nổi.” Cho nên cái kiểu đột nhiên quan tâm ít ít thì vẫn hơn.
Lâm Yến nghiêng đầu, Thẩm Thiều Quang cong cả mắt, Lâm Yến nhếch miệng, dời mắt .
Viết tấu chương, cho dù tranh cãi giữa triều thì Lâm Yến cũng thể chứng cớ, nhưng đối mặt với một cô nương mồm miệng lanh lảu thế , Lâm Yến chẳng gì cho , thế là đành dứt khoát im miệng, yên lặng dẫn đường.
Hai đều yên lặng, bầu khí hòa hoãn trở . Thẩm Thiều Quang “nhà cũ” của , bóng dáng Lâm thiếu doãn đằng , hối hận vì lỡ miệng, thảo luận vấn đề tình cảm với một nam nhân nửa quen nửa lạ thế … Chắc chắn là vì dạo bận quá, công việc áp lực quá. Tới năm mới ngừng bán hàng, thả lỏng vài ngày mới !
Hai yên lặng tới viện của thái phu nhân.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/cung-nu-luu-lac-kiem-tien/chuong-41.html.]
Nhìn thấy Thẩm Thiều Quang, hai mắt Giang thái phu nhân tỏa sáng: “Đây chính là cô nương chủ quán Thẩm Ký ?” Hôm nay thái phu nhân minh mẫn, nhầm Thẩm Ký thành quán rượu nào ở Biện Châu hoặc Giang Nam Hà Đông mấy chục năm .
Thẩm Thiều Quang quen với ánh mắt của khách ăn hàng lúc thấy đầu bếp như thế , vô cùng điềm tĩnh bước lên hành lễ: “Thái phu nhân vạn phúc.”
“Cô nương thanh tao nhã nhặn, phong thái thật .” Giang thái phu nhân khen ngợi.
Thẩm Thiều Quang mỉm : “Thái phu nhân quá khen .”
Giang thái phu nhân Thẩm Thiều Quang, : “Ta già , khẩu vị cũng hỏng, nhưng nào bọn họ mua đồ ăn của quý quán về cũng thể ăn nhiều hơn. Lần phiền cô nương tự nấu cháo đưa tới, quả thật là đa tạ cô nương.”
“Có thể thái phu nhân thích, nhi cũng mừng.”
Đưa đưa đẩy đẩy một hồi, đầu bếp Thẩm Thiều Quang và thực khách Giang thái phu nhân tới vấn đề ẩm thực.
Từ mấy món ăn của Thẩm Ký tới những điều cấm kỵ trong ăn uống, tới vấn đề ẩm thực thuận theo quy luật tự nhiên, tới các ngày lễ ẩm thực, hai qua , trò chuyện vô cùng vui vẻ. Giang thái phu nhân cứ mãi ngớt, vẻ mặt vui mừng, Thẩm Thiều Quang cũng mỉm , đôi lúc còn kể mấy chuyện ho.
Lâm Yến ở bên cạnh lắng , hiếm khi thấy bà nội tinh thần chuyện như , cũng hiếm khi thấy Thẩm cô nương ngoan ngoãn hiền hòa chịu khó lắng như . So sánh với kiểu chuyện tinh ranh mồm miệng lanh lảu lúc ở hành lang, Lâm Yến tự suy xét , chẳng lẽ vấn đề là ở ?
Thẩm Thiều Quang chuyện với Giang thái phu nhân và mấy v.ú già về cách chè óc chó, chỉ họ cách nấu cháo bát bảo, tránh cho hôm nào đó thái phu nhân nổi hứng thèm mấy món nhà bếp rối.
“Mùi vị đúng lẽ là vì trình tự cho gạo và các loại hạt cháo đúng.”
“Trước hết ninh các loại đậu như đậu đỏ, đậu đen và các loại hạt lâu mềm như hạt bo bo, hạt súng, ninh chừng nửa canh giờ thì thêm gạo, ngô, nấu thêm chừng một canh giờ nữa mới bỏ táo đỏ …”
Mấy v.ú già cạnh chăm chú lắng , cố gắng nhớ kĩ để cho nhà bếp .
“… Nấu tới lúc sánh đặc, chuẩn nhấc xuống khỏi lò thì mới thêm đường. Các loại hạt khác như hạt thông, hạt phỉ thì thêm lúc ăn, như thì mới thể cái gì cần mềm thì mềm, cái gì cần giòn thì giòn. Các loại gạo và hạt “giống mà giống”, nếu như cùng cho nấu một lúc thì đúng là “giống mà giống” thật.” Thẩm Thiều Quang xuất là phê bình ẩm thực, tổng kết một câu theo thói quen.
Giang thái phu nhân tán thưởng: “Cách nấu ăn của cô nương thật đúng là hợp với lời của thánh nhân, thảo nào mà đầu bếp bình thường sánh !” Lại tiếp: “Món cháo của cô nương gọi là cháo bát bảo mặc dù xác thực nhưng gọi là “cháo quân tử” thì hơn, giống mà giống, là đạo quân tử.”
TBC
Thẩm Thiều Quang cảm thấy Giang thái phu nhân đúng là am hiểu cách đặt tên cho đồ ăn, trong phiên dịch chú ý ba yếu tố “tín đạt nhã”, cách đặt tên thế cũng đáp ứng đủ “tín đạt nhã”. Nếu lấy tên là “cháo quân tử”, ăn nó cũng sẽ bất giác sinh chút khí độ ung dung nho nhã của bậc quân tử ?
* “Tín đạt nhã” là ba nguyên tắc “khó” trong lý luận phiên dịch do nhà phiên dịch, nhà tư tưởng cận đại Trung Quốc Nghiêm Phục đề . “Tín” nghĩa là ý nghĩa đúng với nguyên văn, tức là văn dịch chuẩn xác, thêm ý cũng bớt ý; “đạt” nghĩa là câu nệ theo sát hình thức của nguyên văn, văn dịch lưu loát dễ hiểu; “nhã” nghĩa là lúc dịch dùng từ dễ hiểu, đơn giản, tao nhã.
Bà nội và Thẩm cô nương từ đồ ăn thể kéo tới đạo quân tử, khí thế hùng biện thời Ngụy Tấn, Lâm Yến hai đang vui vẻ chuyện với , mỉm bất đắc dĩ.
Nói chuyện với Giang thái phu nhân hồi lâu, Thẩm Thiều Quang sắc trời, dậy cáo từ.
Giang thái phu nhân đích tiễn nàng cửa, : “Đã lâu lắm chuyện vui vẻ như . Nếu cô nương thời gian thì nhớ thường xuyên tới đây với một chút.”
Thẩm Thiều Quang gật đầu: “Thái phu nhân xin dừng chân, nhi ắt tới quấy rầy.”
Thái phu nhân bảo v.ú già bên cạnh tiễn Thẩm Thiều Quang ngoài.
Người v.ú già xách hộp đựng thức ăn, tới cửa mới đưa cho Thẩm Thiều Quang, cảm ơn một lúc, Thẩm Thiều Quang cũng khách sáo đáp .
Ra tới cửa bên, đầu thêm một cái, Thẩm Thiều Quang chậm rãi trở về quán rượu.
Trở trong quán, mở hộp đựng thức ăn , phát hiện bên trong là hầu bao đựng bốn thỏi bạc nhỏ, một đôi hình hoa mẫu đơn, một đôi hình con cá, bạc vẫn còn mới tinh, đoán chừng là mới để chuẩn mừng năm mới, mỗi thỏi nặng chừng nửa lạng, tính chung là hai lạng bạc.
So sánh với cách Lâm thiếu doãn trả tiền cơm và tiền boa, Thẩm Thiều Quang nghĩ bụng bà đúng là bà, cháu đúng là cháu, xem thái phu nhân kĩ càng tinh tế nhường nào.
Lúc khỏi cung, tiền tích cóp của Thẩm Thiều Quang mười phần mất tám phần, ngoài tiêu tốn một khoản, mấy thỏi bạc dễ cầm dễ dùng kiểu chẳng còn sót thỏi nào nữa. Bây giờ mặc dù kiếm nhiều tiền nhưng cũng cái nào thế , để chờ tới năm mới thì lấy cái tiền mừng tuổi cho bọn A Viên .
Trong Lâm trạch, Lâm Yến đang chuyện với bà nội.
Vừa Giang thái phu nhân chuyện nhiều, bây giờ mệt, nhưng cháu nội đây, lão thái vẫn tán gẫu với một lát.
Lâm Yến giúp bà nội kéo chiếc chăn bằng da hươu , mỉm chậm rãi chuyện phiếm với lão thái.
“Các cô nương bây giờ đúng là thật. Cô nương họ gì mới gặp đợt , cả cô nương chủ quán Thẩm Ký nữa, ai cũng xinh khí chất.”
Vú già cạnh mỉm : “Thái phu nhân quên , họ Tần, ngũ nương nhà Tần phó xạ.” Lại liếc mắt Lâm Yến cạnh, nhỏ giọng nhắc nhở thái phu nhân đừng đánh đồng một nữ tử chốn phố phường với thể chọn cháu dâu: “Thẩm cô nương thì cũng thể nào so sánh với cô nương Tần gia.”
Giang thái phu nhân gật đầu, xúc động : “Thân phận gia thế đôi lúc dễ đổi lắm, mấy quan trọng, nhưng lúc kết thể tính tới. Nhà nhà đều như , bất ngộ.”
Ma xui quỷ khiến thế nào Lâm Yến giải thích với bà nội: “Cô nương chủ tiệm Thẩm Ký xuất từ Thẩm thị ở Lạc Hạ, chẳng qua trong nhà sa sút mà thôi.”
Giang thái phu nhân ngạc nhiên, mấy v.ú già cũng ngạc nhiên, bọn họ ngạc nhiên chỉ vì thế của Thẩm cô nương mà còn vì… a lang nhà chuyện ?
Giang thái phu nhân nhớ tới những gian khổ , dù rằng già lẩm cẩm, nhưng một việc giống như những vết khắc bằng dao, dù trải qua bao nhiêu năm tháng cũng thể nào xóa mờ .