Cuộc Sống Hạnh Phúc Của Cực Phẩm Nông Gia - Chương 241

Cập nhật lúc: 2026-03-13 07:57:31
Lượt xem: 1

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/7AXPDCwPVA

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Đặc biệt là cuốn Kỳ Thảo Tập, đó là món bảo bối cất giữ đáy hòm của lão. Lão sớm định sẵn, nhận đồ , cùng lắm cũng chỉ cho xem bản chép tay. Còn bản gốc Kỳ Thảo Tập, lão dự định sẽ mang theo xuống mồ.

 

Thế nhưng, vị t.h.u.ố.c mà lão vắt óc tìm hoài cứ như một chiếc lông vũ ngừng cào gãi trái tim lão, khiến lão cam lòng bỏ cuộc.

 

Cắn răng một cái, Tôn Vân Hạc cũng đưa điều kiện: "Được, nhưng nếu vị t.h.u.ố.c đó thực sự quý hiếm, cháu chia cho một phần ba. Hơn nữa, dù là Độc Kinh Kỳ Thảo Tập, cháu chỉ mượn tối đa bảy ngày."

 

"Không ." Đường Bảo Châu từ chối ngay lập tức. Có trời mới đó nàng núi thêm mấy bận mà vẫn tìm thấy gốc cỏ giải độc thứ hai. Nếu chia cho Tôn Vân Hạc một phần ba, đến việc cây gốc sống nổi , bản giá trị của gốc cỏ giải độc hề thua kém mấy cuốn kỳ thư .

 

Cười khổ một tiếng, Tôn Vân Hạc bất lực : "Độc Kinh thì còn du di , nhưng Kỳ Thảo Tập là bảo vật trấn cốc của Dược Vương Cốc. Ta may mắn vật cũng là nhờ một cơ duyên khác. Nếu Dược Vương Cốc truyền Kỳ Thảo Tập ngoài, họ sẽ cớ đòi ."

 

Đường Bảo Châu tỏ vẻ khó hiểu: "Thúc học y, nghiên cứu Độc Kinh ghi chép Kỳ Thảo Tập, suy cho cùng cũng là để cứu thôi mà. Nếu , trả bản gốc cho họ là xong, việc gì giữ khư khư như thế."

 

"Cháu hiểu ." Tôn Vân Hạc lắc đầu, kiên quyết giữ vững giới hạn bảy ngày và đòi bằng một phần ba cây t.h.u.ố.c giải độc.

 

Thực , Tôn Vân Hạc nghi ngờ vị t.h.u.ố.c mà lão nhận chính là một trong "Bách Kỳ" (một trăm loại cỏ lạ) ghi chép trong Kỳ Thảo Tập, nên mới bằng lòng đem Kỳ Thảo Tập cho đối phương mượn vài ngày.

 

thì bản lão dẫu giữ Kỳ Thảo Tập ngần năm trời, cũng dám vỗ n.g.ự.c tự xưng thể nhớ rõ từng vị t.h.u.ố.c ghi trong đó.

 

Bởi lẽ, nhiều vị t.h.u.ố.c ghi trong Kỳ Thảo Tập hình dáng, đặc điểm gần như y hệt những loại thảo d.ư.ợ.c thông thường, dễ nhầm lẫn. Còn Bách Kỳ thì càng hiếm, cả đời cũng chắc thấy một loại.

 

Hai bên giằng co ai nhường ai. Mãi một lúc lâu , Tôn Vân Hạc mới chịu lùi một bước: "Thế , cháu chia cho một phần ba cây t.h.u.ố.c đó. Ngoài Độc Kinh và Kỳ Thảo Tập, sẽ cho cháu mượn thêm cuốn sổ tay ghi chép những tâm đắc của bao năm qua, thấy ?"

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/cuoc-song-hanh-phuc-cua-cuc-pham-nong-gia/chuong-241.html.]

 

Đây là một sự nhượng bộ quá lớn . Ngay cả khi nhận đồ , Tôn Vân Hạc cũng chắc mang cuốn sổ tay của cho mượn. Nếu qua nét mặt của Đường Bảo Châu, lão lờ mờ đoán vị t.h.u.ố.c đó thực sự hiếm , khả năng là một trong Bách Kỳ, thì lão còn lâu mới nhượng bộ như .

 

Đường Bảo Châu cân nhắc một lát miễn cưỡng gật đầu. Nàng quyết định khi giải quyết xong chuyện , sẽ núi thêm một chuyến. Nàng tin lật tung cả ngọn núi phía lên mà tìm gốc thứ hai, nàng chỉ đành tự an ủi như .

 

Y thuật của Tôn Vân Hạc cao siêu hơn Trần Kinh Mặc nhiều. Dù chỉ là vài lời chỉ điểm bâng quơ lúc trò chuyện, cũng đủ giúp ích cho Bảo Châu. Rốt cuộc thì chỉ bảo tận tình, y thuật của Bảo Châu hiện tại chạm đến một nút thắt. Đây cũng là lý do chính khiến nàng gật đầu đồng ý cuộc trao đổi .

 

Thương lượng xong xuôi, Đường Bảo Châu chậm trễ, dẫn đối phương vườn t.h.u.ố.c, tiến thẳng đến khu vực dành riêng cho gốc cỏ giải độc.

 

Khi Đường Bảo Châu chỉ gốc cỏ giải độc, hai mắt Tôn Vân Hạc sáng rực lên. Lão lập tức nhào tới, gần như ườn cả lên gốc cỏ. Đường Bảo Châu còn sợ lão đè nát nó.

 

Tôn Vân Hạc thì lộ vẻ mừng rỡ như điên, miệng lẩm bẩm: "Màu sắc như bích ngọc, gần ngửi thấy mùi cay nồng, nếm thử vị ngọt thanh, lá mọc phân tầng như hình móng tay..."

 

Thấy Tôn Vân Hạc vẻ thực sự nhận gốc cỏ , Đường Bảo Châu cũng khấp khởi mừng thầm. Dù đây là vật báu, nhưng những gì nàng hiểu về nó hiện tại chỉ dừng ở mức " thể giải bách độc, cũng thể bách độc".

 

Đường Bảo Châu can thiệp. Một lúc lâu , Tôn Vân Hạc mới luyến tiếc dứt ánh mắt , sang Đường Bảo Châu với vẻ dò xét đầy kinh ngạc: "Đây là Sinh T.ử thảo. Khi dùng để giải độc, nó thể hóa giải bách độc, dẫu bệnh chỉ còn một tàn cũng thể cứu sống. Khi dùng t.h.u.ố.c độc, nó còn tàn độc hơn gấp ba thứ kịch độc nhất thế gian. Kẻ trúng độc thì thần tiên cũng khó cứu. Vì thế mới gọi là Sinh T.ử thảo, cũng gọi nó là Thần Tiên Thán..."

 

Tóc mây buông xoã mắt hồ thu
Nghiêng nước nghiêng thành dáng liễu nhu.
Tài hoa trác tuyệt lòng son sắt
Giai nhân tuyệt sắc khó ai bì.
Đối đầu với Liễu Như Yên qua vô số vũ trụ. ___ Trăm năm khó gặp Thẩm Ấu Sơ ♥️♥️.
Nghe truyện ở youtube Thẩm Ấu Sơ

Tôn Vân Hạc sơ lược về d.ư.ợ.c tính của loài cỏ . Thực , điều khiến lão tò mò hơn cả là bằng cách nào Đường Bảo Châu thể duy trì sự sống cho nó. Sinh T.ử thảo là một trong Bách Kỳ. Những loại cỏ thuộc hàng Bách Kỳ đều đặc điểm chung là thể sống sót nếu tách khỏi môi trường sinh trưởng nguyên bản của chúng.

 

 

 

 

Loading...