Yến tước an tri hồng hộc chi chí tai 
 
Dịch nghĩa: Chim sẻ và chim én khó  thể hiểu  khát vọng của chim hồng hộc (thiên nga). Điều  ngụ ý rằng những  tầm thường  thể nào nắm bắt  ý chí và hoài bão của những   chí lớn.
 
Năm Lân Đức thứ ba, Cao Tông Lý Trị cùng Võ Hoàng hậu lên núi Thái Sơn cúng tế trời đất, thanh thế cực kỳ lớn, ngoài văn võ bá quan, quân sĩ  theo hầu hạ thì thủ lĩnh và vương tướng của các quốc gia như Đột Quyết, Vu Điền, Ba Tư, Thiên Trúc, Tân La, Cao Ly, Oa Quốc cũng  theo hộ tống.
 
Dòng  uốn lượn trải dài hàng trăm dặm, những vị đế vương từ xưa đến nay  ai bì kịp,  thể thấy  sự hưng thịnh độc nhất vô nhị của Đại Đường.
 
Cũng trong năm đó, còn xảy  hai sự kiện  lớn  nhỏ khác.
 
Một trong những sự kiện đó là cuộc nội loạn ở Cao Ly. Cao Tông  liên tục phái quân đội nhà Đường  trấn áp, mới khiến nội loạn dần dần lắng xuống.
 
Nhằm tiêu diệt   loạn tặc,  tháng mười hai, tiếp tục phái Anh Quốc công Lý Tích  Đại tổng quản hành quân Liêu Đông, đích  tham chiến, hai đạo quân thủy và bộ, đồng loạt xuất kích.
 
Có sự hiện diện của danh tướng quân đội nhà Đường tọa trấn, nhuệ khí của binh sĩ càng thêm mạnh mẽ,  nhanh Lý Tích  cùng Đại tướng Tiết Nhân Quý liên tục công phá mười sáu thành của Cao Ly.
 
Cuộc chiến  kéo dài hai năm, cuối cùng hạ màn với sự sụp đổ của Cao Ly, kinh đô Bình Nhưỡng  đánh hạ, vua Cao Ly  bắt. Từ đó, nhà Đường thiết lập An Đông đô hộ phủ, bộ nhiệm Tiết Nhân Quý là thanh tra, một lực lượng quân đội gồm  hai mươi nghìn binh sĩ đóng đô tại Bình Nhưỡng để cai quản Liêu Đông, Cao Ly, Bột Hải và các vùng lân cận.
 
Mặc dù phần lớn cục diện chiến sự   định đoạt, nhưng tại một  vùng hẻo lánh vẫn tiềm ẩn những tai họa ngầm lớn nhỏ. Ví dụ như ở vùng biên giới Liêu Đông, giáp với Bột Hải, bởi vì nơi  ban đầu vốn là nơi sinh sống của  dân tộc Mô-hơ, địa hình hiểm yếu, dân cư phức tạp, thường xuyên xảy  xung đột.
 
Trong tình hình , Tiết Nhân Quý nhận lệnh của triều đình, nhằm  định và củng cố tình cảnh  mắt, bèn điều động một  tướng lĩnh tài giỏi, phân công bọn họ  các nơi để quản lý địa phương, an ủi lòng dân.
 
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/dai-duong-tham-u-luc-chiv/chuong-2-1-sap-do-an.html.]
Ngày hôm đó, Viên Thứ Kỷ mang theo hai vệ binh tùy tùng  tới Bân Châu ở vùng ven biển.
 
Xuất  của Viên Thứ Kỷ ở Thương Châu, Hà Bắc, là một gia đình  truyền thống  quan, vốn sinh sống ở Đông Đô nhưng vì nội loạn Cao Ly mà theo Anh Quốc công Lý Tích đến Liêu Đông.
 
Dù  thì  vẫn còn trẻ, tính cách bộc trực,  câu nệ tiểu tiết, hơn nữa xuất   là  tử nhà quan, xưa nay luôn mang trong  khí thế kiêu ngạo, nên  một   trong quân  thích  lắm.
 
Nhà dột còn gặp mưa rào, cánh quân của Viên Thứ Kỷ rơi  bẫy của quân địch, tổn hại một vị đại quan Giám quân hiển hách trong triều, triều đình hạ chỉ xử phạt những chỉ huy    nhiệm vụ, Viên Thứ Kỷ cũng  ảnh hưởng.
 
Hắn chẳng những   trọng dụng trong quân đội,  lập  quân công, trái  còn thất bại thảm hại.
 
Lần chinh phạt Cao Ly đại thắng  ban thưởng, những  lập  chút quân công đều  khải  về kinh nhận thưởng, chỉ     quan  tống cổ tới Bân Châu nơi xa xôi hẻo lánh .
 
Châu Bân là một vùng hẻo lánh, địa hình  nguy hiểm,   còn giáp ranh với dân tộc Mô-hơ, Bột Hải, Cao Ly, vân vân,  ở khắp nơi tụ tập về,   lẫn lộn, giống như một quốc gia nhỏ bên trong một nước.
 
Trước đây  từng  mấy  nhậm chức Thứ sử ở đây nhưng đều  thể  lâu, lâu nhất cũng chỉ   đến hai năm, đến nay   ba vị đại nhân c.h.ế.t  rõ ràng trong quá trình nhậm chức. Đến nước , chỉ cần là   ánh mắt thông minh cơ trí đều  đồng ý để  thuyên chuyển tới đây.
 
Không    đầu, trong châu  càng thêm hỗn loạn,   quan  ném Viên Thứ Kỷ tới nơi   thể  là mưu đồ hiện rõ mồn một.
 
Viên Thứ Kỷ là  trong quân đội, vốn  cần  quản lý một châu, chỉ vì hiện tại chiến sự đang tạm dừng, khắp nơi đều  hàng trăm việc  , Bân Châu  là củ khoai lang bỏng tay nhất,  nên Viên Thứ Kỷ mới  điều chuyển đến đây, thứ nhất là bởi vì  là  của quân đội, nếu thỉnh thoảng trong địa phương nổ  một vài cuộc xung đột nhỏ,   thể dễ dàng trấn áp. Thứ hai, coi ngựa c.h.ế.t như ngựa sống mà chữa*, chữa , đó là may mắn của ,  chữa , đó là trách nhiệm của , đúng lúc trừng trị theo tội danh.
 
*死马当作活马医: một thành ngữ trong tiếng Trung, bằng nghĩa với câu còn nước còn tát bên Việt Nam.