Đại Hạn Năm Ấy, Ta Gả Cho Đồ Tể - Chương 110: Tam Phượng sinh con ---

Cập nhật lúc: 2026-02-06 12:40:49
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/7fThPlOpWf

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Hoa Dung xem một vòng, hiện tại đang là mùa nhiều rau củ nhất, loại nào dùng kẹp cũng nướng . Cô mua vài loại, còn màn thầu cô tự hấp, đều thể dùng . Mang về nướng cho nếm thử xem loại nào ngon.

 

Buổi tối nếm thử, đều khen ngon, đặc biệt là món màn thầu nướng là thơm nhất. Phương Đắc T.ử bảo Phương Đại Xuyên từ nay mỗi ngày mua thêm mấy loại rau về cho Thuận T.ử nướng tập tay .

 

Mọi xong thì phấn khởi, thế lộc ăn .

 

Cách vài ngày Hoa Dung và Phương Đại Xuyên về thôn thăm một chuyến. Lần về, nhà của Tôn Phú Quý xây xong.

 

Nhà họ Tôn dọn về đó. Còn hơn hai mươi ngày nữa là Tứ Ni sinh, Lý thị bảo Phương Đại Xuyên hai ngày nữa hãy đón hai bà đỡ về, cộng thêm một bà đỡ trong thôn và Thẩm y sư ở đó thì bà mới yên tâm phần nào.

 

Bụng Tứ Ni mỗi ngày một to thêm, Hoa Dung mà thấy lo lắng. Tứ Ni dậy đều dùng tay đỡ bụng, nếu trông như thể bước nổi.

 

Hai ngày , Phương Đại Xuyên đón hai bà đỡ về, cho ở thẳng trong nhà họ Tôn. Hai bà bụng Tứ Ni, khẳng định là sinh đôi sai , đây họ cũng từng đỡ đẻ vài ca như .

 

Lúc rảnh rỗi, hai bà đỡ cũng dạo quanh thôn vài vòng, nhà cửa trong thôn mà thầm nghĩ nhà họ ở huyện còn chẳng bằng ở thôn , hèn chi tiếc tiền mà đón họ về sớm thế.

 

Hai bà đỡ còn hỏi Chu thị, nhà cửa trong thôn trông đều giống thế, ngói mới mái, cổng lớn bề thế, chân là gạch xanh phẳng lỳ, còn dãy nhà đối diện đang xây nữa, hỏi cả thôn đều xây nhà mới .

 

Chu thị đúng , nhà đều là xây mới, họ cũng mới dọn ở. Dãy đối diện xây xong, xây xong còn lát gạch xanh kín cả đường thôn.

 

Bà đỡ Nhiếp kêu lên kinh ngạc, hỏi thế thì tốn bao nhiêu bạc, tiền lát gạch đường thôn cũng là do dân làng đóng góp ?

 

Nhắc đến chuyện , Chu thị đầy vẻ tự hào: "Không tốn đồng nào cả, nhà cửa trong thôn đều do thôn bỏ tiền , dân chúng bỏ một xu."

 

Hai bà đỡ , tiền của thôn là tiền gì mà xây đại viện thế tốn một xu, chuyện như .

 

Đi dạo trong thôn hai ngày nay, họ gặp ít , ai nấy đều hớn hở, đúng là đầu tiên thấy một ngôi thôn như .

 

hai bà đỡ đều là hiểu chuyện, cũng dò hỏi thêm nhiều.

 

Từ khi hai bà đỡ ở nhà họ Tôn, ngày nào nhà họ cũng món ngon để đãi, cốt để đến lúc đó hai bà dốc sức giúp đỡ.

 

Tuy nhiên, bà đỡ Nhiếp cho Tứ Ni ăn quá nhiều, bảo cô mỗi thứ chỉ ăn một ít, no bụng là .

 

Hàng ngày Tứ Ni đều hai bà cùng, nhiều ít đều do họ quyết định. Chu thị thấy hai họ cũng tâm.

 

Vài ngày , Hoa Dung và Phương Đại Xuyên mang xiên nướng và màn thầu về gửi sang nhà họ Tôn.

 

Hai bà đỡ ở nhà họ Tôn đương nhiên cũng ăn cùng. Vừa ăn họ tấm tắc, mấy ngày nay việc mà vẫn tiền, còn ăn món thịt dê nướng nổi tiếng nhất huyện, đúng là đỏ.

 

Tứ Ni trong lòng cũng vui, trai chị dâu đều thương cô, ăn bao nhiêu nhưng vẫn cứ lặn lội đường xa gửi về.

 

Đang nghĩ ngợi thì Tứ Ni thấy khó chịu, cô ôm bụng bảo vệ sinh. Chu thị vội vàng dậy định đỡ cô .

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/dai-han-nam-ay-ta-ga-cho-do-te/chuong-110-tam-phuong-sinh-con.html.]

Hai bà đỡ cảm thấy , đều buông đồ ăn xuống theo. Đến nhà vệ sinh thì thấy Tứ Ni thấy m.á.u.

 

Hai bà đỡ thở phào, may mà vỡ ối . Họ hỏi Tứ Ni đau bụng , Tứ Ni bảo chỉ thấy khó chịu thôi.

 

Hai bà đỡ , về ăn cho no , thấy m.á.u là sắp sinh , ăn no mới sức mà đẻ.

 

Lúc Hoa Dung và Phương Đại Xuyên báo chuyện cho Lý thị. Lý thị vội vàng lấy nhân sâm mang sang nhà họ Tôn xem dùng đến .

 

Bà đỡ Nhiếp bảo lúc dùng , đợi sinh xong dùng một ít để bồi bổ cơ thể thì . Nói xong bà còn liếc mấy cái, củ nhân sâm bà mang tới là loại thượng hạng, tiền cũng khó mà mua .

 

Hoa Dung và Phương Đại Xuyên về huyện nhưng trong lòng vẫn luôn thấp thỏm, tối đó hai bàn ngày mai về một chuyến nữa.

 

Đến giờ Tý đêm đó, Phương lão tam tới, đập cửa rầm rầm cổng nhà Phương Đại Xuyên. Hoa Dung và Phương Đại Xuyên mới xuống ngủ sâu, tiếng đập cửa là tỉnh ngay.

 

Cả hai tiếng đập cửa là Tứ Ni chuyển , vội vàng mặc quần áo, theo Phương lão tam về thôn.

 

Đánh xe ngựa từ thôn quan đạo mất một canh giờ. Vừa về đến thôn, bước chân sân nhà họ Tôn thấy tiếng trẻ con .

 

Người trong nhà chính tiếng cũng đều chạy . Chu thị và Phượng nhi ở đó, Thẩm y sư đeo hòm t.h.u.ố.c cũng mặt, cùng cả đại gia đình nhà Phương lão爹.

 

Biết Tứ Ni thể sinh trong đêm nay, Tam Phượng gửi Lượng T.ử sang phòng Hổ T.ử để hai đứa ngủ cùng , chuyện gì cũng lo cho Lượng Tử.

 

Chu thị bưng một chậu nước nóng từ bếp phòng Tứ Ni. Lý thị bưng một chậu nước m.á.u , thông báo một câu: Đứa đầu là con trai, tròn con vuông nhưng gầy và nhỏ.

 

Thẩm y sư đứa trẻ sinh sớm mười mấy ngày, sinh thuận lợi thế dễ dàng. Nhỏ con cũng , chăm sóc thì sẽ nhanh lớn thôi.

 

Đứa đầu tiên đời, lo lắng chờ đợi đứa thứ hai. Chu thị và Lý thị nước nóng liên tục. Qua chừng một chén , một tiếng trẻ con vang lên. Mọi trong sân phân biệt là đứa lớn đang là đứa thứ hai đời.

 

Đang thắc mắc thì Chu thị từ trong phòng bước , bà lau nước mắt đứa thứ hai , là một bé gái.

 

Mọi đều thở phào nhẹ nhõm. Tôn Bắc chen lên phía , nắm lấy tay Chu thị hỏi Tứ Ni thế nào. Chu thị bảo Tứ Ni , chỉ là mệt quá nên sinh xong là ngủ .

 

Nghe tin Tứ Ni bình an, Thẩm y sư liền về. Lý thị đêm nay định ở trông chừng Tứ Ni. Hoa Dung, Tam Phượng và Xuân Phân phòng xem hai đứa bé một lát cũng về.

 

Bà đỡ trong thôn về nhà , còn hai bà đỡ huyện thì ở một đêm, sáng mai mới đưa họ về huyện.

 

Hoa Dung và Phương Đại Xuyên đ.á.n.h xe ngựa của thôn quan đạo, đợi mai xong việc ở t.ửu lầu sẽ thăm Tứ Ni.

 

Chu thị cùng Lý thị túc trực bên Tứ Ni. Tôn Bắc hai đứa con chịu , Chu thị đuổi ngoài, bảo để mai hãy xem.

 

Đợi Tôn Bắc , Chu thị với Lý thị rằng tâm nguyện bao năm nay của bà Tứ Ni thành, nhà họ Tôn cuối cùng cũng một bé gái .

 

Lý thị cũng mừng lây. Lúc khi Tứ Ni sắp sinh, bà căng thẳng đến mức vã mồ hôi hột, ngờ sinh thuận lợi đến . Bà hai sinh linh bé nhỏ trong tã lót giường, khép miệng.

Mèo Dịch Truyện

 

 

Loading...