Người phụ nữ cầm ly nước  tay, vốn đang  vui vẻ gọi đứa trẻ  uống nước. Đột nhiên, cô  như cảm nhận  điều gì đó  ,  đầu   thì thấy Quan Tú Tú và Trử Bắc Hạc đang tiến thẳng về phía . Nhận  khí tức bất thường từ hai , gương mặt  phụ nữ biến sắc,  kịp nghĩ ngợi, bế đứa trẻ chạy vội  nhà.
Quan Tú Tú nhíu mày,  chần chừ lao theo,  khi cánh cửa kịp đóng sập, cô vung tay ném một linh phù về phía đó. Trong chớp mắt, tiếng thét đau đớn của  phụ nữ vang lên từ trong nhà, tiếp theo là tiếng hốt hoảng của đứa trẻ:
"Mẹ! Mẹ   ?"
Quan Tú Tú đẩy cửa bước , ánh mắt dừng  thoáng chốc  hình ảnh Thần Môn dán  cửa,  nhanh chóng cùng Trử Bắc Hạc tiến  bên trong. Trong nhà,  phụ nữ ngã quỵ  đất, mặt mày tái mét,    dậy nổi. Đứa trẻ  bên cạnh,  hai  lạ mặt với vẻ sợ hãi.
Nghe tiếng động,  đàn ông chủ nhà bước , thấy "vợ" trong tình trạng thảm hại cùng hai vị khách lạ   mặt con trai, sắc mặt biến đổi, vội chạy đến che chắn cho đứa trẻ và "vợ":
"Hai vị đại... đại sư... xin đừng động thủ,  cháu sợ."
Quan Tú Tú: "..."
Cô   thấy nữ quỷ bế đứa trẻ chạy  nhà, tưởng rằng nó định lấy con tin nên mới  tay. Hóa  là hiểu lầm.
"  động thủ."
Quan Tú Tú    đứa trẻ đang núp  lưng đàn ông,  áy náy: "Cháu đừng sợ."
Thấy đứa trẻ vẫn bám chặt lấy áo  đàn ông, cô đành giải thích:
"Cô đến đây vì bài  của cháu  mạng."
Nghe đến bài , mắt đứa trẻ mở to, trong khi "bố " của nó dường như hiểu  điều gì, gương mặt hiện lên vẻ bất lực.
"Hiểu Đào, con  nhận   ?"
Người đàn ông hỏi đứa trẻ tên Lư Hiểu Đào. Cậu bé   đang mang hình dáng bố , e dè cúi đầu, một lúc  mới khẽ :
"Bố  con...   như các ."
Họ thường xuyên cãi , trong nhà lúc nào cũng vang tiếng gào thét, mỗi  như ,  chỉ  trốn  phòng bịt tai.  từ tối hôm đó, bố  đột nhiên  đổi. Họ trở nên  .
Trước đây, bố  ở nhà mỗi  một việc,  bàn ăn chỉ  tiếng bố chê bai và  phàn nàn.   tối đó, bố   chỉ gắp thức ăn cho  mà còn hỏi han chuyện trường lớp của . Sau bữa tối, bố  còn  dài chơi điện thoại mà cùng  dọn dẹp bếp núc,  cả ba cùng xem phim hoạt hình. Thậm chí  khi ngủ, họ còn  bên giường chúc  ngủ ngon.
Lư Hiểu Đào thực sự thích bố  bây giờ.    thể giả vờ  nhận : những món họ gắp cho  đều là thứ họ ghét, cánh tay khoác lên vai  khi xem phim cứng đờ. Mẹ  còn ép   học thêm, bố cũng  mắng  vì tiêu xài nữa.
Cậu , họ   bố  .
Người phụ nữ   linh phù   thương  dậy,  Lư Hiểu Đào hỏi:
"Bố  như chúng ,   ?"
Lư Hiểu Đào liếc  bà,   cúi đầu:
Vân Vũ
"Các   ... nhưng con... con vẫn  bố  thật của con..."
Họ  thể   hảo, nhưng đó mới là bố  .
Thấy cặp vợ chồng quỷ im lặng, tỏ vẻ chấp nhận  phận, Quan Tú Tú  sang đứa trẻ,   điều khiến chính Lư Hiểu Đào kinh ngạc:
" cặp vợ chồng quỷ , là do cháu tự mời  nhà đấy."
Lư Hiểu Đào tròn mắt  cô, dường như  hiểu. Quan Tú Tú chỉ  cửa:
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/dai-lao-tro-ve-khong-dien-vai-thien-kim-gia-nua/chuong-551-cau-nguyen-voi-quy-than.html.]
"Thần Môn  cửa nhà cháu   khai quang, nhà như  thường   quỷ dám .  chúng  thể nhập  bố  cháu   tự do, chứng tỏ chủ nhà - tức là cháu,  chủ động mời chúng ."
Người  thường  "quỷ thần", bởi ở một mức độ nào đó, quỷ cũng  khả năng giúp  thực hiện nguyện vọng. Quan Tú Tú đoán,  lẽ đứa trẻ   vô tình cầu xin quỷ thần gần đó.
Cặp vợ chồng quỷ thấy Quan Tú Tú và Trử Bắc Hạc   tay nữa,  đây là đạo sĩ  điều, bèn giải thích:
"Tối hôm đó, bố  đứa trẻ cãi  dữ dội, nó sợ quá chạy  ngoài."
Lúc đó,  bé  chạy xa, chỉ quỳ  bàn thờ nơi  thường cúng bái, thốt lên nguyện vọng của . Cậu ,    bố  cãi  nữa,    một cặp bố  . Và chúng, chính là  thấy lời cầu xin đó mà đến.
So với  lớn, trẻ con với tâm hồn trong sáng thường dễ dàng truyền đạt nguyện vọng đến quỷ thần hơn.
Sau khi hiểu rõ sự tình, Quan Tú Tú  với Lư Hiểu Đào:
"Chúng là do cháu mời đến,  chúng  cũng  do cháu  ."
Cô cũng  thể đuổi chúng , nhưng  cần thiết.
Thấy Lư Hiểu Đào  hiểu, Quan Tú Tú bảo  bé chuẩn  lễ vật đơn giản, lập một bàn hương án. Lư Hiểu Đào theo chỉ dẫn, quỳ  bàn thờ, thành tâm khấu đầu:
"Cảm ơn các , cháu   , xin hãy  ."
Lời  dứt, cặp vợ chồng quỷ lập tức rời khỏi  xác bố  . Hai quỷ gật đầu với Quan Tú Tú và Trử Bắc Hạc,  nhanh chóng biến mất.
Quan Tú Tú  niệm chú xua tan âm khí bám   hai vợ chồng. Họ tỉnh dậy trong trạng thái mơ màng. Dù  nhớ gì về  thời gian  nhập, nhưng họ  cảm giác như  trải qua một giấc mơ dài.
Sau khi  kể  sự việc, hai  vẫn  dám tin. Mãi đến khi  chồng mở  camera an ninh, thấy hình ảnh con trai quỳ   cửa, trong nhà vang tiếng cãi vã, trái tim họ như thắt .
Người vợ ôm con  nức nở, liên tục  lời xin . Người chồng  vợ con, một lúc lâu  mới thốt lên lời hứa:
"Không cãi  nữa... bố  hứa sẽ  cãi  nữa..."
...
Rời khỏi nhà họ Lư, Quan Tú Tú kết thúc nhiệm vụ  ứng dụng Linh Sự, đồng thời cảm nhận  một chút công đức mỏng manh. Dù ít, nhưng rõ ràng là .
Cô  sang Trử Bắc Hạc, mắt lấp lánh hi vọng:
"Anh  cảm nhận  ? Công đức đó."
Trên  Trử Bắc Hạc vẫn ánh lên hào quang, chút công đức  chẳng thấm  , nhưng  vẫn nhẹ nhàng gật đầu, ánh mắt dịu dàng:
"Ừ,  cảm nhận ."
Trong lúc , ngón tay  khẽ động, chút công đức   trở về với Quan Tú Tú.
...
Hai  thong thả rời , trong khi tại nhà họ Khương, Khương Hán  xổm trong vườn, thỉnh thoảng chọc chọc  con rùa hệ thống đang bò chậm chạp,  thỉnh thoảng   cửa, mặt mày ủ rũ:
"Trời sắp tối ,  Quan Tú Tú  về?"
Tên trộm ngọc trong phòng  vẫn đang chờ đấy...