Xuân Hồng ngửi thấy mùi chiến tranh lan tỏa, dừng tay , lặng lẽ lùi về phòng bên ———— nếu  chạy,  sẽ  kẹp giữa, một lúc nữa sẽ trở thành con cá  nướng chín!
Ngay lúc .
Cạch.
Bếp bỗng vang lên một tiếng trong trẻo, một mùi chua xộc thẳng  mũi, khiến vài  trong nhà ăn đều  ngạc nhiên.
Lão Tôn từ bếp thò đầu , mặt mày xanh xao: “Kia, xin .”
————   ông   khuấy nước sốt  lén  cuộc trò chuyện của Nhị gia và phu nhân. Kết quả vì quá say mê, một   cẩn thận, tay trượt  vỡ chai giấm.
Chai giấm vỡ đúng là  đúng lúc,  như thể cố tình sắp đặt cho chủ nhân.  trời đất chứng giám, ông  chỉ thích hóng chuyện,   ý  nào khác!
Liêu Hải Bình  trách lão Tôn. Vì sự xuất hiện của   khiến  bỗng nảy  một ý tưởng mới,  cần lão Tôn phối hợp.
“Không   cử  theo dõi em, mà là lão Tôn tự  lén lút. Anh thấy điều   ,    phê bình ông  .” Liêu Hải Bình lên tiếng, vẻ mặt thẳng thắn và bình tĩnh.
Coong một tiếng, cái chảo sắt bất ngờ đập mạnh  đầu, lão Tôn ngẩn  .
Rõ ràng là Nhị gia  trực tiếp sai bảo ông ,  rằng một bước cũng  thể rời xa phu nhân, sợ cô  an ,  xảy  biến cố gì. Lần  thì , tất cả đều trở thành  của ông .
Hơn nữa  vẻ mặt Nhị gia, sắc mặt bình tĩnh, hàng mi dày chỉ  rủ xuống, thật sự  vô tội. Có thể thấy việc sửa đổi  tuy tiến độ chậm, nhưng kỹ năng dỗ vợ của Liêu Hải Bình  tiến bộ nhảy vọt.
Nếu   là chủ nhân của , Lão Tôn gần như   vỗ tay ———— cái nồi  úp thật là trơn tru, tuyệt!
Mà bên , Liêu Hải Bình dường như nhận  lão Tôn đang lẩm bẩm trong bụng,  sang. Chỉ một cái liếc, rơi  mắt lão Tôn, trở thành một ánh mắt lạnh lùng, như d.a.o sắc, cắt đứt ruột gan.
Lão Tôn mềm nhũn quỳ xuống, là phản xạ tự nhiên, gần như nước mắt lưng tròng: “Phu nhân, ngài xem    chuyện gì , ngu ngốc quá. Nếu  thì phu nhân đánh  một cái để trúc giận , đừng oan uổng cho Nhị gia!”
Dù  thì  lăn lộn trong giang hồ mấy chục năm, kỹ năng diễn xuất của Lão Tôn tuy  xuất sắc, nhưng vẫn  chút dọa .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/dan-quoc-phong-cot/chuong-146-ngoai-truyen-4.html.]
Người văn minh  coi trọng bình đẳng,  thể thấy  khác quỳ xuống.
Khương Tố Oánh dù nửa tin nửa ngờ, vẫn  dậy, ngăn cản Lão Tôn . Cô do dự một chút, cuối cùng : “Thôi, sửa đổi thói quen cũ cần một chút thời gian,     như  là .”
Lão Tôn rưng rưng nước mắt, gật đầu như gà con mổ thóc: “Nhớ lời phu nhân dạy, tuyệt đối   nữa.”
Khương Tố Oánh dạy dỗ xong Lão Tôn,  sang  với Liêu Hải Bình: “Em   với Hoài Cẩn về chuyện chúng  kết hôn, nếu  còn  khó  , thì đó là  của .”
Một lúc .
Liêu Hải Bình nở nụ , ấm áp trả lời: “Tố Oánh, em  hiểu lầm với . Anh  gửi nhân sâm, tự nhiên là mong   khỏe mạnh. Làm   thể  khó   ?”
Việc   nhắc tới còn ,  nhắc lão Tôn liền tức tối trong lòng. Một bên dọn dẹp trong bếp, một bên lẩm bẩm: Thằng nhãi Trương Hoài Cẩn thật   điều. Ăn của Nhị gia nhiều thứ  như ,  những   ơn, còn đến quấy rầy phu nhân, thật sự là phiên bản Đông Quách  và sói.
Sao   một củ nhân sâm nào để Trương Hoài Cẩn bổ cho c.h.ế.t , như  mới khiến lòng  thoải mái!
“Ông tiết kiệm , đừng  nhiều như .” Xuân Hồng giúp Lão Tôn nhặt hai mảnh kính vỡ, giọng  lạnh lùng, “Đừng  lúc nào cũng  g.i.ế.c , cũng  xem bây giờ là thời điểm nào.”
Mỗi bước mỗi xa
 , thời đại mới  khuyến khích g.i.ế.c chóc bừa bãi,  trở thành một   như thoát thai hoán cốt.
Vì  Lão Tôn chỉ  thể bĩu môi, ngoan ngoãn   đất, nhặt mảnh chai.
...
Phong ba trong nhà ăn cứ thế mà qua .
Liêu Hải Bình  chuyện  khoan hồng rộng lượng,  chút thái độ của một vị tướng thắng trận trong tình trường, đối với Trương Hoài Cẩn, kẻ bại trận, tỏ   hào phóng.
Thậm chí ngay cả việc Khương Tố Oánh nhân cơ hội  thừa thắng xông lên, đề cập đến việc tuần  Trương Hoài Cẩn sẽ tiễn cô,  cũng chỉ gật đầu,  tiếng động thể hiện sự đồng tình.
Khương Tố Oánh thở phào nhẹ nhõm, nghĩ rằng việc  xem như bình an mà vượt qua.