“Nhị gia hôm nay về sớm.” Xuân Hồng hoảng hốt, nếu  nhờ Khương Tố Oánh giữ , cô  gần như  tự tát  mặt  vì hành động tự tiện  xuống.
Liêu Hải Bình   ý định trách phạt cô , cũng  giải thích lý do về sớm.
Hắn chỉ  Khương Tố Oánh, gật đầu. Thực     thể giải thích, mà là     thế nào — Nhị gia   thói quen bộc bạch tâm tư,    công năng .
Xuân Hồng cảm thấy  cản trở, liền chạy nhanh  ngoài: “  rót  cho ngài.”
Trà nóng  rót, trong phòng trở nên yên tĩnh.
Khương Tố Oánh  chắc Liêu Hải Bình    bao nhiêu trong cuộc đối thoại  , càng  chắc  ứng xử với  như thế nào, nên nín thở, án binh bất động.
Liêu Hải Bình cũng   gì, ánh mắt lướt qua cuốn sách “Đàm Doanh Tiểu Lục”  bàn, cầm lên.
Âm thanh giấy trang lật sàn sạt vang lên, từng trang một, dày đặc và quấn quýt, như cơn mưa rơi xuống đất  mùa thu.
Liêu Hải Bình   chăm chú, một lúc  : “Trong ‘Sơn Hải Kinh’  một loài thú gọi là lộc thục,  chút giống với con ngựa thông minh .”
Ngựa mà đầu trắng, văn tự như hổ mà đuôi đỏ. Lộc thục mở miệng là hát, tính cách thông minh, thật sự  vài phần giống với con ngựa thông minh trong “Đàm Doanh Tiểu Lục”.
Liêu Hải Bình  những lời  với giọng trầm và chậm, như đang trò chuyện, thậm chí  chút giống như Xuân Hồng  về  hai mặt,  thảo luận một câu chuyện với Khương Tố Oánh.
Rõ ràng  yêu  khí bình yên , hy vọng  cũng  thể hòa nhập .
 Khương Tố Oánh    thể tiếp tục.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/dan-quoc-phong-cot/chuong-85.html.]
Cô  thể  chuyện thường ngày với Xuân Hồng, nhưng đối diện với Liêu Hải Bình, cô  thể thốt  một chữ nào.
Một quốc gia lý tưởng tràn đầy tự do và công lý tuy , nhưng  mong manh. Giống như  đúc từ thủy tinh bóng loáng, chỉ cần một bước là vỡ vụn. Và sự xuất hiện của Liêu Hải Bình chắc chắn  phá vỡ sự cân bằng .
Khương Tố Oánh quyết tâm mạnh mẽ, thẳng thắn : “Những gì   , Nhị gia đều   thấy, đúng ?”
Nếu  thì    những đoạn sơn dã truyền thuyết .
Liêu Hải Bình thực sự   thấy đoạn phát biểu về tự do đó. Thậm chí  đến còn sớm hơn, ngay cả chuyện Xuân Hồng lải nhải về chuyện cũ  cũng  .
Nói về chuyện đó, vẫn là khi   mười tuổi.
Thời gian đó, Liêu Hải Bình luôn   cửa sổ  sách, ánh nắng xuyên qua, chiếu  mặt giấy   mực che phủ, khiến   buồn ngủ. Hắn  thể đang  “Tuyển tập văn học”, hoặc “Tuyển tập văn của Triều Minh”, tổng cộng là những kiến thức khô khan. Thời gian quá lâu,  nhớ nổi.
Có một ngày sáng sớm, thầy giáo  bệnh,  tự ôn bài. Không ngờ vài đứa trẻ trong nhà vô tình xông  sân, tiếng  đùa ngày càng lớn,  cho   đau đầu.
Khi đó Liêu Hải Bình còn nhỏ, trong tính cách nghiêm túc cũng thỉnh thoảng  chút nghịch ngợm. Hắn bắt gặp những đứa trẻ đó, kể cho chúng  câu chuyện về quốc gia hai mặt. Khiến những đứa trẻ sợ hãi mà chạy mất,    , nhưng trong lòng  vui.
Thời gian trôi qua, niềm vui đó  sớm hòa cùng thời gian trôi qua, trở thành những ký ức cũ kỹ.  khi Xuân Hồng kể  chuyện , Khương Tố Oánh    chăm chú, như đang  một bản tin thú vị.
Cô   gì nhỉ?
“  ngờ, Nhị gia cũng  kể chuyện.”
Mỗi bước mỗi xa
Âm thanh trong veo, rơi  tai Liêu Hải Bình bên ngoài cửa, trở thành một tư vị khác.