Đích Trưởng Nữ Phủ Trấn Quốc Công Vừa Đẹp Lại Vừa Ngầu - Chương 181: Chó Săn Bị Giết

Cập nhật lúc: 2026-01-11 16:05:13
Lượt xem: 0

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/5VOyzwbWdy

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Lắng tiếng gió rít gào và tiếng hò hét vọng từ sâu trong hẻm núi, nàng nhắm mắt , bên tai vang lên lời dạy của tổ phụ khi ôm nàng trong lòng dạy nàng đ.á.n.h cờ thuở ấu thơ.

[Làm tướng, nếu dám tiên sĩ ( đầu gương), thì thể kích phát huyết tính cương trực của tướng sĩ, chiến tất thắng! Công tất khắc!]

Nàng của hiện tại sớm còn thủ như năm xưa, nhưng nàng gánh vác đại kỳ Bạch gia quân thì nhất định xả , nhất định ở vị trí tuyến đầu, tiên sĩ dẫn dắt Bạch gia quân dũng mãnh g.i.ế.c địch!

Chỉ khi nàng ở vị trí , một ngựa đầu mới thể khích lệ các dũng sĩ Bạch gia quân trong lòng còn sợ hãi.

Trong thung lũng sâu thẳm, tiếng gào thét của quân Tây Lương ngày càng đến gần, nàng mở mắt, giương cung lắp tên, kéo căng dây cung, nhắm thẳng hẻm núi tối đen như mực đang cuồng phong dữ dội .

Phụ từng ... Quốc gia chiến tranh, bách tính gặp nạn, con cháu Bạch gia trách nhiệm thể chối từ, đều cần tiên sĩ , xả bảo vệ dân, đây chính là khí tiết phong cốt của Bạch gia.

Bắt đầu từ hôm nay, nàng liền kế thừa khí tiết phong cốt của tổ phụ và phụ !

Không chiến t.ử, tháo giáp!

Tiếng g.i.ế.c ch.óc dần dần đến gần, ánh mắt nàng như đuốc bắt tên lính Tây Lương đầu tiên lao từ khúc cua trong thung lũng sâu, nàng c.ắ.n răng kéo căng cung tên đến cực đại, thả tên.

Mũi tên xé gió ngược chiều, lao thẳng xuyên qua yết hầu tên lính Tây Lương , trong nháy mắt quân tâm Bạch gia quân chấn động mạnh mẽ!

Các dũng sĩ Bạch gia quân nhiệt huyết sục sôi chỉ thấy Bạch Khanh Ngôn hô cao: "Bắt sống Vân Phá Hành! G.i.ế.c!"

"G.i.ế.c!"

Bạch gia quân rút kiếm giơ mâu theo Bạch Khanh Ngôn lao về phía thung lũng sâu, trực diện nghênh địch cứng rắn, thế như chẻ tre, sắc bén thể cản phá.

Trong lúc bôn tập, nàng liên tiếp rút tên lắp cung, chỉ thẳng các tướng quân Tây Lương đang khoác áo choàng trong đám tàn quân, Xạ Nhật Cung... bách phát bách trúng.

Tàn binh Tây Lương đang chạy trốn, thấy Bạch Khanh Ngôn hễ giương cung là tất tướng quân Tây Lương bỏ mạng, trong lòng khỏi sinh hàn ý, thấy Bạch gia quân nhiệt huyết sục sôi đang lao đến c.h.é.m g.i.ế.c như hổ sói, lập tức kinh hồn bạt vía sinh ý định sợ hãi lui.

Mặc dù Trình Viễn Sơn bảo vệ bên cạnh Bạch Khanh Ngôn để yểm trợ, nhưng vai Bạch Khanh Ngôn vẫn trúng một đao.

Tên của nàng b.ắ.n hết , liền rút từ t.h.i t.h.ể bên cạnh , đó b.ắ.n tiếp!

Từ xa thấy Vân Phá Hành ba tấm khiên bảo vệ ở giữa, nàng giẫm lên t.h.i t.h.ể một tướng quân Tây Lương bên cạnh, dùng sức rút mũi vũ tiễn, mũi tên nhỏ m.á.u mang theo tiếng gió rít gào lao về phía Vân Phá Hành, tốc độ nhanh đến mức khiến thể ngăn cản, một mũi tên xuyên thủng lớp áo giáp dày của Vân Phá Hành, lực đạo lớn đến mức đ.á.n.h ngã Vân Phá Hành xuống đất.

"Nguyên soái!"

"Nguyên soái!"

Quân Tây Lương thất kinh, hoảng hốt kêu lên.

Nghe thấy tiếng kêu, tàn binh Tây Lương quân tâm tan rã còn hình thù gì, chỉ trong chốc lát... giống như kẻ tay trói gà c.h.ặ.t, Bạch gia quân đang hừng hực ý chí chiến đấu c.h.é.m g.i.ế.c sạch sẽ, Vân Phá Hành cũng Bạch gia quân bao vây tầng tầng lớp lớp.

Lúc , bên cạnh Vân Phá Hành chỉ còn đến mười .

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/dich-truong-nu-phu-tran-quoc-cong-vua-dep-lai-vua-ngau/chuong-181-cho-san-bi-giet.html.]

Vân Phá Hành ôm c.h.ặ.t mũi tên cắm gần tim, m.á.u tươi tuôn xối xả, c.ắ.n răng cố gắng để binh sĩ Tây Lương đỡ dậy, quanh những binh sĩ Bạch gia quân đằng đằng sát khí đang bao vây , trong lòng phục, chẳng lẽ ông trời nhất định bắt hôm nay c.h.ế.t ở đây ?

Vân Phá Hành sợ c.h.ế.t, nhưng c.h.ế.t đao của Bạch gia quân! Không c.h.ế.t trong tay cháu gái của Bạch Uy Đình! Hắn sống một đời chỉ vì lưu danh thiên cổ, cho dù để về Tây Lương c.h.ế.t cũng mà! Hắn mới vất vả lắm mới tàn sát hết con cháu Bạch Uy Đình, vất vả lắm mới thoát khỏi cái danh "sợ Bạch gia quân như con trẻ sợ cha", tại trời xanh đối xử với như ?!

"Tránh !"

Giọng hồn hậu như chuông đồng của Trình Viễn Chí từ phía truyền đến, các binh sĩ Bạch gia quân đằng đằng sát khí, đang ma quyền sát chưởng chuẩn xé xác Vân Phá Hành liền tránh một con đường.

Vân Phá Hành ngước đôi mắt đỏ ngầu, về phía nữ nhi lang mặc ngân giáp đang tới từ trong đám Bạch gia quân.

Trong hẻm núi tối tăm cuồng phong gào thét , nữ nhi lang khoác chiến giáp mặt vết thương, nhuốm m.á.u, tay cầm Xạ Nhật Cung, đôi mắt trầm tĩnh để lộ sự sắc bén, giống như Bạch Uy Đình... giống như Bạch Kỳ Sơn, toát sát phạt chi khí kinh , bước chân mạnh mẽ kiên định ngược gió, chiếc áo choàng đỏ đẫm m.á.u bay phần phật, dây buộc tóc cùng mái tóc dài tung bay, khí thế giống như sát thần lâm thế khiến lạnh sống lưng.

Vân Phá Hành từng về Đích trưởng tôn nữ của Bạch Uy Đình, tuy rằng bên ngoài đều đồn đại trong trận đại chiến diệt Thục năm xưa, chính Đích trưởng tôn nữ của Bạch Uy Đình tự tay c.h.é.m đầu hãn soái một đời Bàng Bình Quốc, nhưng Vân Phá Hành chỉ coi đó là tin đồn Bạch Uy Đình cố ý tung để thần thánh hóa huyết mạch Bạch gia, tin đồn chẳng qua chỉ là thủ đoạn của Bạch Uy Đình để liệt quốc rằng... giống nòi Bạch gia bất luận nam nữ đều thể cản phá mà thôi.

Sau , Vân Phá Hành Đích trưởng tôn nữ của Bạch Uy Đình trọng thương võ công phế bộ, càng khẳng định đây là mưu kế của Bạch Uy Đình, sợ thấu cháu gái là một phế vật.

ai ngờ , khi g.i.ế.c sạch nam nhi Bạch gia, tưởng rằng nước Tấn còn mãnh tướng nào thể chiến đấu nữa, thì Đích trưởng tôn nữ của Bạch Uy Đình lặng lẽ xuất hiện.

Hắn hành quân nhiều năm, chỉ cần quan sát một lệ khí sắc bén của nàng, cùng sự lạnh lùng lăng nhân nơi đáy mắt... phong mang như trào , liền nữ t.ử là nhân vật còn tàn nhẫn sắt đá hơn cả Bạch Uy Đình. Giống như Tân Lang Vương của bầy sói thảo nguyên, luôn mạnh mẽ và tàn độc hơn Lão Lang Vương.

Trời diệt !

Bị tàn binh Tây Lương bao vây bảo vệ ở giữa, Vân Phá Hành mặt đầy chật vật, trong lòng thê lương, giơ tay đẩy những dũng sĩ Tây Lương đang bảo vệ , bước lên một bước, c.ắ.n c.h.ặ.t răng Bạch Khanh Ngôn đang cách đầy hai trượng, cố vẻ trấn định lạnh: "Không ngờ, Bạch Uy Đình còn một cô cháu gái như hoa như ngọc thế , ngươi võ công phế hết ? Sao hả... đến chiến trường của nam nhân , là để vật mua vui cho dũng sĩ Tây Lương chúng ?!"

Đây là đầu tiên Bạch Khanh Ngôn thấy Vân Phá Hành, bốn mươi chín tuổi đang độ tráng niên, giọng thô kệch và hình cao lớn của Tây Lương, đôi mắt tràn đầy sát lục và tang thương, vô cùng lão luyện.

"Ngươi!" Trình Viễn Chí định rút đao, nhưng Bạch Khanh Ngôn ấn .

Nàng đè nén mối thù hận đang hừng hực cháy trong lòng, mùi khét và mùi m.á.u tanh do cuồng phong mang giúp nàng giữ một phần tỉnh táo cơn giận đ.á.n.h gục.

Nàng hận! Hận thể ăn tươi nuốt sống thịt xương Vân Phá Hành, c.h.ặ.t đ.ầ.u m.ổ b.ụ.n.g nhục Thập thất của nàng, c.h.ặ.t đ.ầ.u phụ nàng... treo ở doanh trại Tây Lương để uy h.i.ế.p khiêu khích Bạch gia quân, nàng thể hận?!

Vốn dĩ chỉ cần một mũi tên, nàng thể lấy mạng Vân Phá Hành, thể để c.h.ế.t một cách dứt khoát, thể c.h.ặ.t đ.ầ.u moi t.i.m phổi ! Ném đầu trong doanh trại Tây Lương!

mà... nàng vẫn cố ý b.ắ.n lệch.

Bởi vì, lý trí cho nàng , Vân Phá Hành thể c.h.ế.t, Vân Phá Hành c.h.ế.t ... Hoàng đế và những kẻ tiểu nhân trong triều sẽ còn kiêng nể gì nữa, sẽ dung tha cho Bạch gia, dung tha cho Bạch gia quân.

Thỏ khôn c.h.ế.t, ch.ó săn g.i.ế.c (Giảo thố t.ử, tẩu cẩu phanh), chim bay hết thì cung cất .

Nam Cương nhất định để một hãn tướng địch quốc mà ngoài nàng , ngoài Bạch gia quân , ai ở nước Tấn thể chiến thắng, để uy h.i.ế.p vị Hoàng đế Đại Tấn giỏi qua cầu rút ván, g.i.ế.c lừa dỡ cối , Hoàng đế mới nhiều điều kiêng kỵ.

Nàng đôi mắt sung huyết đỏ ngầu của Vân Phá Hành, ép buộc bản bình tĩnh .

 

 

Loading...