Thái Giới từ nhỏ chuyện sớm hơn những đứa bé khác, cũng đặc biệt thông minh. Hắn là tiểu thiếu gia duy nhất của Tứ phòng, cô mẫu ruột đón cung nắm giữ Phượng ấn, trong cả phủ thiếu gia nào cao quý hơn , giống như một cục vàng, còn cực kỳ thông minh hiếm .
Tuy chỉ gặp vị tiểu biểu ca trong Hoàng cung vài , nhưng hai chơi với , thấy biểu ca biểu hòa hợp như , phụ mẫu đương nhiên vui mừng, nhưng một ngày nọ, tổ phụ trở về Tam hoàng tử học hành quá giỏi, sư phó ở mặt Hoàng đế khen vài , nên cho phép Thái Giới cùng tổ mẫu và mẫu cung nữa.
Đứa bé ba tuổi nhỏ bé hiểu tại Tam hoàng tử học hành giỏi hơn các khác, họ thể chơi cùng . Phụ mẫu cũng thể giải đáp thắc mắc của , thậm chí, trong nhà dường như còn trở nên căng thẳng. Khoảng thời gian đó nhớ rõ phụ thường xuyên thở dài, mẫu cũng giữ cho ngoài. Không lâu , nhũ mẫu bên cạnh thu dọn đồ đạc, họ theo phụ Tây Bắc nhậm chức.
Tây Bắc ở , Tiểu Thái Giới cũng , nhưng thấy xung quanh đều vẻ buồn bã, nghĩ chắc chắn là một nơi , quả nhiên, gần một nửa quen thuộc của đều .
Mẫu bận rộn trong ngoài, thường xuyên để ý đến , bên cạnh tri kỷ, cũng đường bao lâu, liền bệnh.
Ban đầu chỉ là phát sốt lười ăn, dần dần cảm thấy luôn ngủ đủ, thậm chí còn nổi lên những chấm đỏ, ngứa đau. Dù hiểu chuyện và ngoan ngoãn đến mấy, suy cho cùng cũng là một đứa bé, Thái Giới tuy thích ma ma mới đến, mấy quan tâm đến , nhưng khi bệnh cũng thể để ý tới.
Tưởng phu nhân trong thời gian vô cùng bận rộn, mặc dù trong nhà đều kín như bưng, nhưng bà cũng kẻ ngu ngốc đến mức thấy chút sóng ngầm nào. Ai ngờ Hoàng đế đột nhiên nảy ý nghi kỵ Thái gia, lão gia tử để thể hiện quyết tâm trung thành với Hoàng gia, nhanh chóng sắp xếp vài con cháu tiền đồ quan ở nơi khác, đặc biệt là nhi tử ruột của , ruột của Hoàng hậu, nhậm chức ở địa phương xa nhất.
Cả nhà già trẻ dắt díu theo trượng phu, còn từ biệt ở kinh thành, cũng như nhiều việc cần sắp xếp. Hai tháng bận rộn đến mức bà choáng váng, đường cũng yên, bản bà thể cũng , đến cũng say xe, nên chút lơ là đối với nhi tử. Đến khi ma ma của nhi tử đến tìm, khi xem qua đại phu, mới nhi tử bệnh nặng như , mấy đại phu xem qua đều lắc đầu.
Bệnh đậu mùa từ đến nay một phương thuốc chính thống nào đảm bảo chữa khỏi, phần lớn là dựa thể chất và may mắn của bệnh nhân, cũng yếu ớt sống sót, cũng khỏe mạnh thể chống đỡ . Tưởng phu nhân tức giận hối hận đau lòng, lo lắng cho bệnh của , sắc mặt vàng vọt canh giữ nhi tử.
Thái Giới ngủ đến mơ màng, chỉ cảm thấy chuyển từ xe ngựa sang một chiếc giường ấm áp, xung quanh là những quen , mẫu cũng ở đó. Mỗi ngày đều bảy tám thuốc thang đổ miệng, đắng đến mức đầu lưỡi tê dại. May , cuối cùng cũng chút hiệu quả, những chấm đỏ ban đầu khắp , cuối cùng cũng mọc , trở thành từng nốt mụn nước sáng bóng. Nghe đại phu , chỉ cần độc tố từ bên trong phát đến bề mặt cơ thể, căn bệnh sẽ hy vọng lớn.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/dien-thiep/chuong-124-ngoai-truyen-neu-nhu-vua-gap-da-yeu-khong-phai-nang-khong-cuoi-1.html.]
Ngày nọ khi tỉnh dậy, bên giường thêm một , là một vị thẩm thẩm xinh , nụ hiền hậu, lòng bàn tay ấm áp, nắm lấy tay , lau mặt quần áo cho .
Sau khi Thái Giới khỏi bệnh, mới vị thẩm thẩm họ Lý, nhà chồng họ Liễu, cũng theo trượng phu Tây Bắc nhậm chức, vì hồi nhỏ từng mắc bệnh đậu mùa, nên Tưởng phu nhân nhờ cậy chăm sóc Thái Giới.
Lý phu nhân quả nhiên tận tâm tận lực, chu đáo, ân cần hơn cả tiểu y trợ thủ của đại phu. Hơn nữa, để chăm sóc , bà còn giao cả nữ nhi yếu ớt của cho nhũ mẫu.
Lần đầu tiên Thái Giới thấy nữ nhi của Lý thẩm thẩm, chính là khi khỏi bệnh và khỏi phòng, Tưởng phu nhân đến đầu tiên, ôm lấy nhi tử hôn sờ, nước mắt lưng tròng, cảm ơn Lý phu nhân, kéo nữ nhi của Lý phu nhân đến : “Đây là Yên Nhi của con, con đối xử với , Lý thẩm thẩm của con vì chăm sóc con, ngay cả của con cũng bỏ sang một bên.”
Thái Giới bé gái nhỏ nhắn rụt rè bên cạnh Lý phu nhân, nghĩ đến Lý phu nhân mấy ngày nay cực nhọc thể an nghỉ ngơi, liền trịnh trọng tháo ngọc bội thắt lưng của xuống, nắm lấy tay Liễu Yên đặt lòng bàn tay nàng : “Muội , cái tặng cho .”
Ngọc bội là mới chào đời là do tổ mẫu tặng cho , lớn như từng rời , là tác dụng xua đuổi tà ma, thích hợp để cho Liễu Yên thể chất yếu ớt dùng.
Sau chuyện , Liễu gia và Thái gia trở nên thiết hơn, cùng đến từ kinh đô, hai vị phu nhân tiếng chung, đừng Lý phu nhân tuy là xuất từ gia đình nhỏ, nhưng giỏi cách đối nhân xử thế, ngược hòa hợp với bộ gia đình Thái gia.
Mỗi bước mỗi xa
Thật thể thấy , Lý phu nhân gả Liễu gia là gả cao, Liễu đại nhân chỉ là một con hiếu thảo, mà còn là duy nhất trong gia tộc đỗ đạt tiến sĩ trong mấy chục năm qua, Lý phu nhân từ khi gả Liễu gia, phụng dưỡng công bà, đối đãi với các trục lý trong tộc, từ một khuê tú nhà nghèo trở thành một khéo léo và thấu hiểu chuyện.
Sau khi thành hôn nhiều năm mà vẫn con, các thất thông phòng trong viện thi xuất hiện như nấm mưa, chẳng ai là hiền lành. Có thể , những năm Lý phu nhân cũng chịu ít khổ sở.
Ngược , Tưởng phu nhân, khi còn là tiểu thư yêu thương hết mực, khi gả , trượng phu cũng nho nhã đắn, tiết chế nữ sắc, bà từng chịu thiệt thòi gì từ thất, nên tính cách vẫn ngây thơ, là dễ lừa gạt, nhưng vô tâm gặp tâm, về mặt mưu mô và thủ đoạn, bà còn kém hơn nửa phần so với Lý phu nhân.