Dọn sạch kho của kẻ thù, nằm ngửa thắng lớn trên đường lưu đày - Chương 20:: Sơn tặc bị tiêu diệt toàn bộ ---
Cập nhật lúc: 2025-10-28 13:54:19
Lượt xem: 29
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/1LXXgErWHB
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Chưa đầy một khắc, sơn tặc trong sơn trại kẻ c.h.ế.t thương, đ.á.n.h c.h.ế.t, thì là Nhị đương gia nghiền xương thành tro.
Anh nhi mang tin tức ngoài, cung thủ và những vọng gác gần sơn trại một đám hắc y nhân nhanh chóng tay, bộ đều tiêu diệt.
Mộc Nhiễm Thanh, Mộc Thanh Thành và Cố Lạc Cẩm cạnh mái nhà, chỉ thấy Nhị đương gia, cỗ máy g.i.ế.c chóc , nơi nào qua, một ai sống sót.
"Thật quá tàn bạo," Mộc Thanh Thành lạnh lùng , "nhưng bọn chúng cũng đáng đời."
Cố Lạc Cẩm tò mò hỏi: "Nhị đương gia võ công lợi hại như , cảnh giác cao đến thế, t.h.u.ố.c bột của ngươi đ.á.n.h ngã mấy tên tiểu lâu la thì thành vấn đề. để đối phó với Nhị đương gia, đủ lượng t.h.u.ố.c e rằng , ngươi tay từ lúc nào?"
Mộc Nhiễm Thanh đắc ý : "Không cần tay, là tự động thủ đó."
Hai hiểu , lúc đó Nhị đương gia nhấc cổ áo Mộc Nhiễm Thanh lên, nha đầu thật thông minh, thể tính toán hành động của Nhị đương gia, sớm bôi t.h.u.ố.c lên quần áo.
Mộc Nhiễm Thanh tất nhiên sẽ cho họ , áo của nàng đều bôi thuốc, chỉ cần Nhị đương gia động thủ, sẽ trúng chiêu.
Hơn nữa, khi nàng giả vờ sợ hãi ngã xuống đất, bột t.h.u.ố.c nàng bay khắp nơi, màu mùi, bọn chúng sẽ phát hiện , ít nhiều cũng sẽ hít một ít.
Mộc Thanh Thành chỉ Nhị đương gia đang điên cuồng c.h.é.m g.i.ế.c, : "Hắn tay một chiêu một mạng, ai là đối thủ của cả."
"Đến , đối thủ của đến ." Mộc Nhiễm Thanh chỉ tay, Tam đương gia và mấy tên quản sự dính m.á.u bước tới, thấy Nhị đương gia, tân thù cựu hận cùng xông lên.
Nhị đương gia tàn nhẫn bóp nát cổ tên tiểu lâu la trong tay, mắt đỏ ngầu, tay tụ tập nội lực xông về phía Tam đương gia và những kẻ khác.
Nhị đương gia, cỗ máy g.i.ế.c chóc , quả nhiên vô địch, nhanh đó Tam đương gia và những kẻ khác chống đỡ nổi, nhưng cũng tiêu hao nội lực và thể lực của Nhị đương gia.
Đợi khi giải quyết xong Tam đương gia và những kẻ khác, đến khi giải quyết những tiểu lâu la khác, rõ ràng còn nhanh như . Ban đầu một tay bóp c.h.ế.t một tên, giờ bóp mấy mới xong.
Thời cơ đến, Mộc Nhiễm Thanh với trưởng và Cố Lạc Cẩm: "Bây giờ đến lượt các ngươi tay , hạ gục Nhị đương gia, công lao là của các ngươi, chúng thể lập công chuộc tội. Nói chừng sẽ lưu đày, thể trở về kinh thành ."
Mèo con Kute
Hai bay vút ngoài, giao chiến với Nhị đương gia. Mộc Nhiễm Thanh thì bay xuống mái hiên, thẳng tiến kho hàng.
Bọn sơn tặc đ.á.n.h cướp nhà cửa, chặn đường cướp bóc, chắc chắn ít bảo bối. Mộc Nhiễm Thanh cuối cùng cũng hiểu , Cố gia lưu đày là thật, nhiệm vụ cũng là thật, bao gồm cả phụ và đại ca của nàng.
Dù những thứ cũng sẽ sung công, nàng lấy hơn phân nửa, bù chi phí t.h.u.ố.c men của nàng.
Mở cánh cửa lớn của kho hàng, Mộc Nhiễm Thanh lẻn . Bên trong hai viên minh châu chiếu sáng như ban ngày. Nhìn kỹ đồ vật bên trong, chà chà, còn giàu hơn cả tên tham quan Vương đại nhân gấp mấy .
Mộc Nhiễm Thanh quả quyết thu chín phần, để một phần chứng cứ. Đồ vật thì nhiều, nhưng đều là những thứ đáng giá.
Tiếp đó đến kho lương, bọn khốn nạn trữ ít lương thực, thu hết. Bọn chúng ăn hết, thể phát cho bách tính gặp khó khăn.
Mấy thứ thịt, rau, dầu, muối, tương, giấm trong bếp mà mang chắc chắn cũng là lãng phí, tuân theo nguyên tắc lãng phí, Mộc Nhiễm Thanh đều mang hết.
Dao thái rau dùng tiện tay, thớt cũng tệ, cứ thu hết , thu hết .
Mộc Nhiễm Thanh trở phía , Cố Lạc Cẩm và Mộc Thanh Thành kết thúc trận chiến, đ.á.n.h ngã Nhị đương gia, phế võ công của , đứt gân tay và gân chân của , biến thành phế nhân.
Mộc Thanh Thành và Cố Lạc Cẩm lo lắng cho gia đình, gọi Mộc Nhiễm Thanh, cùng chạy xuống núi.
Đợi khi bọn họ rời , hắc y nhân nhanh chóng chiếm lĩnh bộ sơn trại, khi trói Nhị đương gia , bắt đầu tìm kiếm kỹ lưỡng từng ngóc ngách.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/don-sach-kho-cua-ke-thu-nam-ngua-thang-lon-tren-duong-luu-day/chuong-20-son-tac-bi-tieu-diet-toan-bo.html.]
Khi thấy đống đồng nát sắt vụn trong kho, trong kho lương lấy một hạt gạo, lòng chìm xuống đáy. Lại dấu vết mới chuyển động đất, chẳng lẽ bọn chúng chuyển .
Thủ lĩnh phất tay, lệnh đào đất ba thước để tìm, nếu thực sự tìm thấy, chỉ thể bẩm báo đúng sự thật.
Dưới núi, Đại đương gia và những kẻ khác bắt , t.h.i t.h.ể và vết m.á.u xử lý sạch sẽ, ba lên xe ngựa, đầu trở về.
Mặt khác, Hác đội trưởng cố ý giảm tốc độ, ung dung tiến về phía , Đại Ngưu giục mấy , vẫn giữ tốc độ ban đầu.
Người nhà họ Cố đều phía chính là Hổ Sơn Trại, nơi đó những tên sơn tặc hung ác, g.i.ế.c ghê tay. Các nữ quyến căng thẳng ngừng vén rèm xe về phía , các nam tử thì tay siết chặt những cây mộc côn chuẩn sẵn từ .
Ba đứa trẻ áp sát và tổ mẫu, hy vọng chuyện bình an.
Chầm chậm hơn nữa, từ từ tiến gần đến Hổ Sơn, đến gần Hổ Sơn, năm tên ác hán bỗng nhiên yên lặng, vẫn phía , chậm rì rì tiến về phía .
Năm tên ác hán bỗng dưng cách nào thoát khỏi gông cùm và cùm chân, tay vung vẩy xích sắt liền xông tới. "Các , g.i.ế.c hết đàn ông, đàn bà sẽ thuộc về chúng , còn thể nhận tiền thưởng!"
Hai tên sai dịch xông lên ngăn cản liền Lạc Tái Hồ Tử và Hầu Tử dùng xích sắt tước đoạt đại đao, ngay đó hai tên còn đạp bay sai dịch. "Đáng c.h.ế.t, ngươi c.h.ế.t !"
Mộc Khánh Minh và Lương Bình nhảy xuống từ xe ngựa, bảo Cố Bang Ngạn cùng những khác tốc tiến lên, còn bọn họ cùng Hác đội trưởng và những khác đối phó năm tên ác hán.
Mộc Khánh Minh sớm xử lý năm tên ác hán , cây mộc côn trong tay múa một đường hoa, liền giao chiến với Lạc Tái Hồ Tử.
Lạc Tái Hồ Tử Mộc Khánh Minh võ công cao cường, dám xem thường, chiêu đầu tiên xuất sát chiêu, hai sợi xích sắt trong tay liên tiếp đập tới đầu Mộc Khánh Minh.
Mộc Khánh Minh nghiêng đầu tránh một sợi xích, cây mộc côn trong tay nhanh chóng quấn lấy sợi xích khác, dùng sức giật một cái, mượn lực đối phương, vọt lên trung, đá mạnh mặt Lạc Tái Hồ Tử.
Lạc Tái Hồ Tử lập tức nghiêng sang trái, tưởng rằng tránh cú đá , nào ngờ một cước roi của Mộc Khánh Minh từ bên trái ập tới, trực tiếp đ.á.n.h ngã xuống đất.
Mộc Khánh Minh ngay đó dùng gối đè chặt cổ họng Lạc Tái Hồ Tử, tên ác hán râu quai nón khó thở là đối thủ của Mộc Khánh Minh, đ.á.n.h mấy quyền mặt, nghẹt thở đau đớn đến mất thở.
Lương Bình võ công yếu, gần như cùng lúc đ.á.n.h gục Hầu Tử. Hác đội trưởng và hai tên sai dịch khác võ công bình thường, các ác hán hung ác, xem đối thủ của họ, Mộc Khánh Minh liền phi tới, một côn giải quyết tên ác hán đang giao chiến với Hác đội trưởng.
Kế tiếp, năm đ.á.n.h hai , nhanh chóng kết thúc trận chiến.
Về phần gian tế, Mộc Khánh Minh giao cho Hác đội trưởng bọn họ giải quyết, còn thì thúc ngựa chạy nhanh đuổi theo xe ngựa phía .
Chiếc xe ngựa phía ba tên Đại Ngưu cầm đại đao ép dừng , ba cha con Cố Bang Ngạn thể tin Đại Ngưu cùng những kẻ khác. "Không ngờ các ngươi đều là của Vệ Quốc Công phủ."
Đại Ngưu đắc ý : "Cố đại nhân, chỉ trách các ngươi cản đường khác. Các ngươi cứ yên tâm, chúng tay nhanh gọn, cho các ngươi một cái c.h.ế.t thoải mái."
"Cha, để chúng con lo." Cố Hoằng Nghị và Cố Hoằng Nho tay cầm mộc côn, cùng Tăng quản gia và Tiểu Lục, che chắn cho các nữ quyến ở phía .
Hồng Đậu hét lớn một tiếng: "Ta liều mạng với các ngươi!"
Nàng còn bước thì Lưu Nguyệt Nga cùng những khác kéo . "Hồng Đậu, con đừng ngoài."
Hai Cố Hoằng Nghị tuy chỉ chút quyền cước, nhưng là đối thủ của ba tên Đại Ngưu, nhanh lượt đ.á.n.h gục.
Cố Bang Ngạn nhận : "Các ngươi sai dịch, các ngươi là sát thủ chuyên nghiệp."
Đại Ngưu lạnh một tiếng: "Biết thì chứ, bây giờ sẽ tiễn các ngươi lên đường."