Dựa Vào Hóng Chuyện Để Sống Sót Chốn Hậu Cung - Chương 200: Bệnh tình của Đại Hoàng tử

Cập nhật lúc: 2026-01-09 18:25:47
Lượt xem: 2

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/7fThPlOpWf

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Minh Đức Cung hương t.h.u.ố.c lượn lờ, quanh năm tan, ngay cả Thục Phi cũng thoang thoảng mùi t.h.u.ố.c, tăng thêm vài phần nhu hòa yên tĩnh.

 

Thục Phi mời Ngọc Dung xuống, : "Muội hôm nay thật khiến hả lòng hả ."

 

Ngọc Dung : "Hôm nay bản cung qua đây, ngoài việc cảm tạ tỷ tỷ tay tương trợ, còn đặc biệt giải thích nguyên do với tỷ tỷ."

 

Nhị Hoàng t.ử đổi , trong lòng Thục Phi rõ, nhưng nàng vẫn kiên định về phía Ngọc Dung.

 

Về tình về lý, Ngọc Dung lý do gì giấu giếm nàng .

 

Đuổi hết cung nữ thái giám lui , Ngọc Dung kể tường tận chuyện Chu phu nhân lòng lang thú, cấu kết với Thái hậu ly miêu tráo chúa.

 

Thục Phi mà kinh hãi: "Thế mà còn chuyện , nếu , Trừng nhi mưu hại ."

 

Ngọc Dung : "Trừng nhi phúc khí, Hoàng thượng đích phân phó Tông tướng quân cứu , nay coi như chính danh."

 

Thục Phi vỡ lẽ : "Hôm nay triều đường còn toát mồ hôi hột, hóa sớm tính ."

 

Ngọc Dung : "Việc lớn, báo cho tỷ tỷ , xin tỷ tỷ lượng thứ."

 

"Chuyện liên quan đến sống c.h.ế.t của Hoàng t.ử, mới là đúng." Thục Phi cảm thán, "Trừng nhi và An Phi gặp , là phúc khí của họ."

 

Ngọc Dung thở dài: "Hoàng t.ử trong cung vốn khó nuôi hơn bên ngoài."

 

Thấy bốn bề vắng lặng, Thục Phi dậy quỳ sụp xuống.

 

Ngọc Dung thất kinh: "Thục Phi tỷ tỷ cái gì ?"

 

Thục Phi mặt dũng khí gì cản nổi: "Tần cầu nương nương một việc, mong nương nương đồng ý với tần ."

 

Gỗ tùng trong chậu than tỏa mùi hương bí ẩn.

 

Ngọc Dung vội đỡ Thục Phi dậy: "Tỷ tỷ mau lên, chuyện gì từ từ ."

 

"Xin cứu Thanh nhi." Thục Phi rơi lệ , "Tần nguyện trâu ngựa cho Quý phi nương nương."

 

Đại Hoàng t.ử ngốc nghếch nhiều năm, Thục Phi vì nó mà sống ẩn dật, ít giao du với khác.

 

Ngọc Dung kinh ngạc : "Tỷ tỷ lời ?"

 

"Thanh nhi bẩm sinh ngốc nghếch, là Hoàng hậu hạ t.h.u.ố.c nó." Nước mắt Thục Phi lã chã rơi xuống, "Hậu cung phi tần đông đảo, con cái lác đác mấy, tất cả đều là do Hoàng hậu."

 

Ngọc Dung đưa nước cho Thục Phi : "Tỷ tỷ từ từ ."

 

"Thanh nhi từ nhỏ hoạt bát đáng yêu, hiểu chuyện hiếu học. Năm tuổi Hoàng thượng ý định lập Thái t.ử.

 

Có một ngày Thanh nhi thỉnh an Hoàng hậu, trở về ngã đầu liền ngủ, hỏi v.ú nuôi, Thanh nhi uống một bát canh ở Phượng Nghi Cung.

 

Ta tưởng con buồn ngủ, để trong lòng. Ai ngờ từ đó về cứ mùng một hôm rằm, Thanh nhi từ Phượng Nghi Cung thỉnh an về là ngủ một giấc. Dần dần, thần sắc trở nên đờ đẫn, phản ứng cũng nhanh nhạy nữa.

 

Đợi đến khi phát hiện một ngày nó ngây ngô, thì muộn . Thái y là nhiễm chứng tê liệt trẻ em, dân gian thường mắc bệnh . , Thanh nhi tuyệt đối chứng tê liệt gì đó, mà là Hoàng hậu hại."

 

Trong phòng tuy ấm áp, nhưng lời Thục Phi khiến lạnh sống lưng.

 

Ngọc Dung : "Tại tỷ tỷ với Hoàng thượng?"

 

Thục Phi ngấn lệ : "Hoàng hậu luôn tỏ yếu đuối, là do Tiên đế định , bằng chứng."

 

"Tại tỷ tỷ cầu cứu Thái hậu?"

 

"Lúc đó Trừng nhi Quý phi nương nương nhận nuôi, Thái hậu chỉ mong Thanh nhi xảy chuyện, nhường chỗ cho Trừng nhi. Ta đến bẩm báo, Thái hậu chỉ trẻ con đứa nào ốm đau."

 

Ngọc Dung : "Vậy thì, thái y thế nào?"

 

Cũng thể chỉ mời một thái y chứ.

 

Cũng thái y nào cũng là chứng tê liệt chứ.

 

"Đinh Tuyên Hoài là của Thái hậu, hiểu rõ suy nghĩ của Thái hậu, chỉ để tâm phúc của chữa trị cho Thanh nhi.

 

Ta nhiều giả bệnh, để thái y khác qua xem cho Thanh nhi, nhưng Đinh Tuyên Hoài ý , mỗi đều đích qua bắt mạch cho .

 

Bệnh tình của Thanh nhi cứ thế kéo dài, nóng lòng như lửa đốt nhưng hết cách."

 

Ngọc Dung : "Thái hậu giờ còn nữa, tỷ tỷ mau mời thái y qua chẩn đoán ."

 

Thục Phi rơi lệ : "Ngày thứ hai khi Đinh Tuyên Hoài c.h.ế.t, mời thái y, nhưng thời gian quá lâu, các thái y đều bó tay hết cách."

 

"Vậy tỷ tỷ tìm bản cung..."

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/dua-vao-hong-chuyen-de-song-sot-chon-hau-cung/chuong-200-benh-tinh-cua-dai-hoang-tu.html.]

 

"Du thái y chịu nổi tần nài nỉ ỉ ôi, trừ khi Quý phi nương nương tay mới thể cứu ."

 

Thục Phi tràn đầy hy vọng Ngọc Dung.

 

"Quý phi nương nương từng t.h.u.ố.c trị đông y, ở lãnh cung cứu sống An Tần, từng khiến bệnh tình của Chu phủ Tứ cô nương chuyển biến , dùng t.h.u.ố.c thiết kế Thuận Chiêu dung và Thái hậu, Quý phi nương nương mới là cao thủ y thuật. Xin nương nương cứu Thanh nhi."

 

Ngọc Dung chút bất lực: "Bản cung gì lợi hại đến thế..."

 

"Quý phi nếu đồng ý, tần sẽ dậy." Thục Phi , "Xin Quý phi thương xót."

 

Vì con trai, Thục Phi tự xưng tần .

 

Đáng thương cho tấm lòng cha trong thiên hạ.

 

Ngọc Dung chỉ đành nhận lời: "Bản cung từng thấy vài phương pháp trừ độc, chắc hiệu quả."

 

Thục Phi đại hỉ liên tục dập đầu: "Đa tạ nương nương."

 

"Thanh nhi trúng độc ngày tháng quá lâu, bản cung chỉ thể cố gắng hết sức, ba ngày phiền nương nương đưa Thanh nhi đến Ngọc Túy Cung."

 

Bắt mạch cũng cần nữa, độc khí chắc chắn nhập tâm mạch.

 

Thục Phi mắt sáng lên, liên tục lau nước mắt.

 

"Muội nếu sai bảo, tần muôn c.h.ế.t chối từ. Cho dù bảo tần chỉ chứng Hoàng hậu, tần cũng nguyện ý."

 

Ngọc Dung : "Đã là chuyện cũ năm xưa, năm đó còn bằng chứng, huống hồ hiện tại."

 

Thục Phi : "Hoàng hậu tâm địa ác độc, nương nương cẩn thận."

 

"Ba ngày tỷ lặng lẽ đưa Thanh nhi qua đây, tuyệt đối đừng để ." Ngọc Dung dặn dò, "Việc liên quan đến sức khỏe của Thanh nhi, nhớ kỹ."

 

Thục Phi thận trọng : "Tần khắc ghi trong lòng."

 

Kiếp ông ngoại Ngọc Dung từng tự chế một vị t.h.u.ố.c trừ độc.

 

Nhớ ông ngoại từng cảm thán: Dược tính bây giờ nữa , đổi thành d.ư.ợ.c tính thời xưa, cao phối hợp châm cứu và t.h.u.ố.c tắm độc môn, thể trừ độc bảy năm.

 

Trong cổ phương cũng câu: Ngải ba năm, chữa bệnh bảy năm.

 

Kiếp , sở dĩ Đông y giải quyết vấn đề, là vì d.ư.ợ.c tính của nhiều loại thảo d.ư.ợ.c đủ.

 

Hiện giờ, tồn tại vấn đề .

 

Ân tình của Thục Phi, Ngọc Dung trả, hơn nữa đứa trẻ vô tội, Ngọc Dung nguyện ý tay tương trợ.

 

Ngày thứ ba, Thục Phi lấy cớ đưa Đại Hoàng t.ử khách, đến Ngọc Túy Cung.

 

Ngọc Dung : "Đã sớm chuẩn đồ ngon, đồ chơi . Tỷ tỷ mau , chúng chơi cùng Đại Hoàng t.ử."

 

"Đại Hoàng t.ử thích ngoài, các ngươi ngoài đợi ." Thục Phi đuổi cung nữ thái giám .

 

Ngọc Dung cũng phân phó: "Nhược Liễu, Nhược Dương ở hầu hạ."

 

Những khác đều khỏi đại điện, Du thái y và Từ y nữ đợi sẵn ở thiên điện từ sớm, thấy , mới chính điện.

 

Đại Hoàng t.ử hi hi, đứa trẻ mười một tuổi còn bằng đứa ba tuổi.

 

Thục Phi gạt lệ : "Quý phi , đứa bé xem, bảo đau lòng."

 

Ngọc Dung : "Hoàng t.ử ngây thơ hoạt bát, ắt hậu phúc."

 

Nhược Dương bưng nước trắng lên, Nhược Liễu mở bình sứ, bên trong viên t.h.u.ố.c màu đen.

 

Ngọc Dung lấy ba viên, : "Hoàng t.ử ăn kẹo ?"

 

Đại Hoàng t.ử hi hi, nhét viên t.h.u.ố.c miệng, nuốt xuống mới : "Đắng."

 

Ngọc Dung vội vàng móc kẹo , nhét miệng nó.

 

Đại Hoàng t.ử trở nên mày khai mắt .

 

"Từ y nữ, y phục cho Hoàng t.ử." Ngọc Dung phân phó, "Du thái y châm cứu cho Hoàng t.ử, theo phương pháp hôm qua bản cung với ông."

 

Du thái y vái chào : "Vi thần tuân mệnh."

 

(Hết chương)

 

 

Loading...