Dựa Vào Hóng Chuyện Để Sống Sót Chốn Hậu Cung - Chương 281: Sự thay đổi của Từ Ninh Cung

Cập nhật lúc: 2026-01-12 10:56:48
Lượt xem: 3

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/7AXPDCwPVA

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

 

Thuốc trong nồi đất sủi bọt, hương t.h.u.ố.c lan tỏa, Ngọc Dung chịu nổi dần ngủ , đột nhiên cảm thấy nặng trĩu, giật tỉnh dậy phát hiện Tiểu Doãn T.ử ở phía , đang khoác áo choàng của .

 

Ngọc Dung dậy: "Hoàng thượng đến bao lâu ? Bây giờ là giờ nào?"

 

Tiểu Doãn T.ử xuống thêm củi, thương tiếc : "Canh ba , thấy nàng ngủ say, Trẫm nỡ đ.á.n.h thức."

 

"Hoàng thượng đến đêm khuya?" Ngọc Dung thêm nước t.h.u.ố.c, đun sôi .

 

"Trẫm nàng ở một , yên tâm nên đến xem." Tiểu Doãn T.ử lau giọt lệ mi Ngọc Dung, "Nàng câu chuyện của Thái hậu?"

 

Ngọc Dung gật đầu: "Khiến cảm thông sâu sắc, nếu là , lẽ cũng sẽ con đường giống như Thái hậu."

 

Tiểu Doãn T.ử : "Trẫm sẽ để nàng chịu một chút uất ức nào."

 

Ngọc Dung chằm chằm t.h.u.ố.c đang sôi, một lúc lâu : "Không để chịu uất ức, thì sẽ để đại tỷ tỷ và các phi tần khác chịu uất ức."

 

Tiểu Doãn T.ử : "Nếu tâm của Trẫm ở đó, chẳng lẽ họ sẽ chịu uất ức ?"

 

Hoa sáng trăng mờ sương bay nhẹ, canh ba trời nổi sương mỏng, mờ mịt rõ.

 

Ngọc Dung bưng t.h.u.ố.c lên: "Thuốc xong , hầu hạ Thái hậu dùng t.h.u.ố.c."

 

Tiểu Doãn T.ử : "Chẳng lẽ nàng sợ Trẫm chịu uất ức?"

 

Có lẽ là t.h.u.ố.c quá nóng, Ngọc Dung bỏng rụt tay , suýt vỡ nồi đất.

 

Tiểu Doãn T.ử một bước tiến lên, một tay cầm nồi đất, một tay nắm lấy tay Ngọc Dung thổi: "Sao cẩn thận? Có bỏng ?"

 

Vẻ mặt lo lắng giống một vị vua.

 

Ngọc Dung trong lòng mềm nhũn: "Ta ."

 

"Sau đừng những lời như nữa." Ánh mắt Tiểu Doãn T.ử ẩn chứa lo lắng sẽ mất Ngọc Dung, "Ta mất nàng, còn hơn Thái hậu mất ái t.ử."

 

Tay Ngọc Dung nắm c.h.ặ.t, tay của Tiểu Doãn T.ử bỏng đỏ, vẫn buông.

 

Ngọc Dung vội : "Mau buông ."

 

Tiểu Doãn T.ử bướng bỉnh: "Nàng đồng ý sẽ buông."

 

"Ta đồng ý là ." Ngọc Dung lo xót, "Mau buông , để xem tay."

 

"Trẫm ." Tiểu Doãn T.ử nở nụ , "Nàng thật sự đồng ý?"

 

"Thật hết cách với ." Ngọc Dung hờn dỗi, nhưng trong lòng vui vẻ, những rối rắm tan biến.

 

Mình mất Tiểu Doãn Tử, cũng như Thái hậu mất con.

 

Ngọc Dung định lấy nồi đất, Tiểu Doãn T.ử cho.

 

"Nóng lắm, để Trẫm." Tiểu Doãn T.ử bưng t.h.u.ố.c, Ngọc Dung theo điện, như vợ chồng dân gian.

 

Thái hậu vẫn đang hôn mê, Ngô Truyền Công thấy Hoàng đế đích bưng t.h.u.ố.c, vội tiến lên nhận.

 

Tiểu Doãn T.ử : "Ngươi lui , Trẫm hầu hạ Thái hậu."

 

Thái hậu dìu dậy, trán vẫn còn nóng, Tiểu Doãn T.ử từng muỗng đút t.h.u.ố.c, Ngọc Dung cầm khăn lau cho Thái hậu.

 

Thuốc màu đỏ sẫm từ từ uống xuống, vẻ hồng hào của Thái hậu dường như giảm bớt.

 

Thấy trời hửng sáng, Tiểu Doãn T.ử lên triều .

 

Ngọc Dung mặc long bào cho , bên hông vẫn là túi thơm Ngọc Dung thêu.

 

Thấy ai bên cạnh, Tiểu Doãn T.ử hôn lên trán Ngọc Dung: "Tự nghỉ ngơi nhiều , Trẫm rảnh sẽ đến thăm nàng."

 

Ngọc Dung vuốt phẳng nếp nhăn áo , tiễn .

 

Ráng sớm rực rỡ như gấm, lan bốn phía, phủ kín cả bầu trời.

 

Mệt mỏi cả đêm, Ngọc Dung mặc nguyên y phục giường, khi Thái hậu từ từ tỉnh , tay nàng vẫn nắm lấy vạt áo của Thái hậu.

 

Thái hậu nheo mắt, yếu ớt xung quanh.

 

Xung quanh là những tấm rèm màu xanh bay phấp phới, bảo kiếm treo đó bằng nút thắt như ý màu hoa sen, cung nữ thái giám ngoài tẩm cung, trang nghiêm.

 

Thấy ngọc bội treo n.g.ự.c, Thái hậu sờ sờ, nhắm mắt nhớ chuyện hôm qua, tay bà vẫn Ngọc Dung nắm c.h.ặ.t, ấm áp.

 

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/dua-vao-hong-chuyen-de-song-sot-chon-hau-cung/chuong-281-su-thay-doi-cua-tu-ninh-cung.html.]

Cảm nhận động tĩnh, Ngọc Dung giật tỉnh dậy lên, Thái hậu vội nhắm mắt giả vờ ngủ.

 

Ngọc Dung dậy, sờ trán Thái hậu, nhẹ giọng lệnh: "Thái hậu dường như hạ sốt, các ngươi hầu hạ , cho thái y xem, còn nữa cho Ngự thiện phòng chuẩn cháo loãng, đồ mặn."

 

Du thái y quỳ bắt mạch cho Thái hậu.

 

"Thế nào?" Môi Ngọc Dung khô nứt, một đêm vất vả khiến nàng trông khá mệt mỏi.

 

Du thái y : "Bệnh tình của Thái hậu chuyển biến , hàn khí xua tan, vi thần sẽ kê một ít t.h.u.ố.c phát tán ôn bổ, từ từ điều dưỡng là ."

 

Ngọc Dung : "Ngươi đơn t.h.u.ố.c ."

 

Du thái y và mấy thái y khác cân nhắc một hồi, kê ma hoàng sáu lạng, quế chi hai lạng, chích cam thảo hai lạng, còn táo nhân, sinh khương phụ.

 

Ngọc Dung nhíu mày: "Đơn t.h.u.ố.c ..."

 

Giống như công thức của Đại Thanh Long Thang.

 

Du thái y : "Mạch tượng của Thái hậu phù khẩn, phát sốt, sợ lạnh, thần và dùng ma hoàng quế chi để phát tán."

 

Nha đầu tóc vàng thì cái gì.

 

Chu Quý phi dẫn cung nữ tẩm cung, chỉ Ngọc Dung năng lưu loát.

 

"Ma hoàng cam ôn, thể giảm thương hàn, quế chi tân nhiệt, thể tán phong, dùng đại táo và sinh khương giải cơ, đơn t.h.u.ố.c tệ, chỉ là nhiệt uất của Thái hậu nặng, thể giảm lượng ma hoàng, quế chi, thêm thược d.ư.ợ.c, bán hạ, dùng thạch cao thanh nhiệt."

 

Du thái y : "Xin tứ cô nương chỉ giáo."

 

Ngọc Dung một đơn t.h.u.ố.c.

 

Chu Quý phi: Tứ múa rìu qua mắt thợ .

 

Du thái y xem xong, tay run rẩy một lúc lâu: "Đơn t.h.u.ố.c phối hợp c.h.ặ.t chẽ, quân thần tá sứ đấy, thể thêm một khắc, thể bớt một khắc, thực sự là diệu phương ngàn đời."

 

Mấy thái y khác tiến gần, cẩn thận nghiên cứu, lượt : "Đơn t.h.u.ố.c phù hợp với Thái hậu hơn."

 

Du thái y : "Đơn t.h.u.ố.c đủ để lưu truyền trăm đời."

 

Chu Quý phi: !

 

Ngọc Dung: Xấu hổ quá, đây là Tiểu Thanh Long Thang trong Thương Hàn Luận.

 

Chu Quý phi : "Tứ khi nào thì y thuật?"

 

"Ở phủ việc gì, sách cổ." Ngọc Dung , "Trong đó mấy đơn t.h.u.ố.c, thần nhớ , ngờ hôm nay dùng đến."

 

"Hóa ."

 

Từ Ninh Cung ngăn nắp trật tự, lò nhỏ cửa sổ sủi bọt, cung nữ dâng bữa ăn bước nhẹ nhàng, quả cầu túi thơm bạc xoay trong gió, là sức sống mà ngày thường .

 

Chu Quý phi khen: "Tứ thật tài quản gia."

 

Ngọc Dung : "So với Thái hậu, thần còn học hỏi nhiều."

 

Nhược Dương, Nhược Liễu khiêng nhiều chậu hoa đặt hành lang, rực rỡ sắc màu, Thanh La treo l.ồ.ng chim.

 

Chu Quý phi hỏi: "Đây là?"

 

"Thái hậu thường xuyên ho." Ngọc Dung tươi, "Trồng thêm nhiều hoa cỏ, trêu chim, chẳng vui vẻ ."

 

Tuy thể dỡ bỏ đao kiếm, nhưng hoa cỏ rực rỡ, che sự sắc bén của đao binh, khiến Từ Ninh Cung thêm vài phần dịu dàng.

 

Để giải trừ lệ khí của Thái hậu.

 

Ngoài cửa sổ, Linh Lung giá vẹt, luôn miệng "Thái hậu cát tường", "Tích Nguyệt thỉnh an Thái hậu", "Thái hậu nhất".

 

Ngọc Dung kiếp cũng tìm Linh Lung.

 

Thái hậu giường bệnh, chính cũng nhận mà nở nụ .

 

Dưới sự chăm sóc tận tình của Ngọc Dung, ba năm ngày Thái hậu hồi phục như cũ, hai ngầm hiểu ai nhắc đến chuyện đêm đó, chỉ là Thái hậu đối với Ngọc Dung thêm vài phần thiết.

 

Đối với hoa cỏ trong Từ Ninh Cung, Thái hậu cũng gì, mỗi ngày bữa tối, đích cầm bình nhỏ tưới nước, hoặc trêu Linh Lung chơi đùa.

 

Từ Ninh Cung sức sống càng thêm dồi dào.

 

(Hết chương)

 

 

Loading...