Ngay cả nha  và bà lão sai vặt cũng  buông tha, đều  kéo  cùng.
"Cứu mạng! Cứu mạng!" Kỷ Thanh Viện lớn tiếng kêu gào.
Tiếng kêu thu hút một vài , những     thấy là nàng, liền lập tức giả vờ như  thấy,   bỏ .
Kỷ Thanh Viện đột nhiên cảm thấy cằm đau nhói,  thể phát  âm thanh nữa.
Cằm    mặt  cho trật khớp !
Trong mắt nàng lập tức hiện lên một tia kinh hãi, vội vàng bò về phía góc tường.
Gã tráng hán đột nhiên dẫm lên mắt cá chân nàng, chỉ khẽ dùng sức, liền  thấy tiếng xương nứt truyền đến.
Kỷ Thanh Viện suýt chút nữa đau đến c.h.ế.t , nước mắt như vỡ đê  ngừng tuôn .
Gã tráng hán tiến lên, rút một con chủy thủ từ   , qua  quẹt  mặt Kỷ Thanh Viện.
Kỷ Thanh Viện sợ đến giật ,  đó,  thể run rẩy như sàng.
Nàng điên cuồng lắc đầu.
Nội tâm đang điên cuồng gào thét.
Đừng g.i.ế.c , đừng g.i.ế.c !
Chủy thủ của gã tráng hán di chuyển xuống , kéo tay Kỷ Thanh Viện ấn xuống đất.
Trong ánh mắt kinh hoàng của Kỷ Thanh Viện, tay nhấc d.a.o hạ, cắt phăng ngón út của nàng!
Máu lập tức b.ắ.n !
Kỷ Thanh Viện trực tiếp đau đến ngất .
Vài  ném ngón tay đó xuống, giẫm một cái,    rời .
Khi Kỷ Thanh Viện tỉnh ,  là một canh giờ .
Đại phu  đến, nắn cằm nàng về vị trí cũ,  băng bó vết thương.
Thẩm Thừa Cảnh  bên giường, ánh mắt thâm trầm  Kỷ Thanh Viện, ánh mắt đó, cứ như đang  một  chết!
Kỷ Thanh Viện   sống c.h.ế.t đắc tội Kỷ Sơ Hòa.
Kỷ Sơ Hòa  tay tàn nhẫn như , chính là đang cảnh cáo bọn họ.
Lần  nữa,  chỉ Kỷ Thanh Viện  chịu tai ương, y cũng sẽ  liên lụy!
Đế đô nơi , quyền quý như Vinh Quốc Công phủ  g.i.ế.c c.h.ế.t một quan viên thất phẩm nhỏ bé như y, chẳng  dễ như bóp c.h.ế.t một con kiến .
La gia sẽ quản y !
Y chính là một con ch.ó  mặt La tiểu công tử!
Chẳng qua là  sủa hơn những con ch.ó khác,  càng  lấy lòng chủ nhân thôi!
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/ga-nham-hao-mon-chu-mau-kho-duong/chuong-390.html.]
Lãnh Hàn Hạ Vũ
【Chương 227: Đào  nội tình, ẩn giấu bản 】
Trong phòng, ánh nến chập chờn.
Chiếu  sắc mặt hai , lúc sáng lúc tối.
Bên ngoài vang lên một trận tiếng bước chân, nha  bưng bát thuốc  .
"Lão gia, thuốc của phu nhân  sắc xong."
Thẩm Thừa Cảnh đột nhiên  đổi thái độ  đó, thế mà  chủ động bưng bát thuốc  đến  mặt Kỷ Thanh Viện.
"Ta sẽ cho nàng uống, ngươi lui xuống ." Thẩm Thừa Cảnh  với nha .
"Dạ." Nha  lập tức lui  ngoài.
Thẩm Thừa Cảnh thổi thổi thuốc, mới đút đến miệng Kỷ Thanh Viện.
Kỷ Thanh Viện quả thật  dám tin,   mắt  vẫn là Thẩm Thừa Cảnh ?
Sự dịu dàng như , chỉ  trong mấy ngày đầu bọn họ mới thành hôn!
Trong đầu nàng  ngừng nảy  một ý nghĩ: Vô sự hiến ân cần, phi gian tức đạo.
Kỷ Thanh Viện  chút cảnh giác,  chịu uống.
Thẩm Thừa Cảnh đột nhiên đặt bát xuống, vẻ mặt giận dữ, "Kỷ Thanh Viện, nàng nghĩ   hạ độc c.h.ế.t nàng ? Vì nàng,  cũng   tự hủy tiền đồ của !"
Kỷ Thanh Viện nghĩ , cũng cảm thấy  lý.
"Ta uống." Nàng lập tức .
Thẩm Thừa Cảnh  một  nữa ôn hòa bưng bát thuốc lên, từng ngụm từng ngụm đút cho nàng.
Uống thuốc xong, Kỷ Thanh Viện   giường, cơn đau kịch liệt từ tay và chân khiến nàng khó lòng chịu đựng, cả  cũng trong trạng thái uể oải, suy sụp.
"Chắc chắn là Kỷ Sơ Hòa  sai     thương!"
"Đây chính là lý do    nàng  rêu rao rằng nàng là   của nàng  nữa, nàng  cứ  chịu !"
"Ta cứ nghĩ  , là  thể kiềm chế nàng , khiến nàng   dám  tay với ! Nàng  thật sự  sợ  báo quan ! ! Báo quan! Hành hung giữa ban ngày ban mặt, đây chính là trọng tội!"
"Kỷ Thanh Viện, nàng đắc tội một Kỷ Sơ Hòa còn  đủ, còn  đắc tội cả Vinh Quốc Công phủ ?" Thẩm Thừa Cảnh trầm giọng chất vấn.
Kỷ Thanh Viện lập tức im bặt.
"Nàng dám  báo quan, ai dám  điều tra? Nàng  bằng chứng chứng minh   nàng  thương là do Kỷ Sơ Hòa phái tới ? Lại còn dám cắn ngược  nàng một tội danh vu oan Thế tử phu nhân ư? Đó chính là báng bổ tôn nghiêm hoàng thất! Là tội chết!"
Thẩm Thừa Cảnh   , Kỷ Thanh Viện liền sợ hãi.
"Nàng nghĩ, những lời   với nàng là  ý gì? Ta là đang bảo vệ nàng đó!" Thẩm Thừa Cảnh  xong, quan sát biểu cảm của Kỷ Thanh Viện.
Ồ ho, nếu các bằng hữu cảm thấy 52 Thư Khố  tệ, nhớ lưu  địa chỉ trang web https://www.52shuku.vip/yanqing/16b/bjY8C.html hoặc giới thiệu cho bằng hữu nhé~ Nhờ cả  đó (>. Cổng dịch chuyển: Bảng xếp hạng Hướng dẫn tìm sách Trạch đấu văn Song trùng sinh
--- Trang 172 ---