Giả Phu Thê, Thật Nhân Sinh - Chương 154: Lẩu nấm gà tiềm
Cập nhật lúc: 2026-02-02 01:07:15
Lượt xem: 1
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/2qORev24qW
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Không chỉ Giang Thanh Nguyệt mong ngóng nấm xuống nồi, mà đều lớn lên ở vùng núi, họ hiểu rõ cơn mưa nhất định sẽ ít nấm mọc lên.
Vì , ngay khi mưa tạnh, họ đều nóng lòng xách giỏ ngoài.
Đi cùng còn cả đám trẻ con trong đại viện.
Đại sơn quả nhiên thất vọng, một trận mưa, nấm từ đất và lá khô đồng loạt nhô đầu lên, nhanh ch.óng lớn.
Hơn nữa, nấm trong núi sâu chỉ kích thước lớn mà chủng loại cũng đặc biệt phong phú!
Ngoài nấm kê tùng (gà rừng) mà yêu thích nhất, còn nấm gan dê và mộc nhĩ vàng hiếm thấy chân núi.
Đám đông cùng hái nấm ngậm miệng, hái đầy một giỏ mà mệt, khi đưa về nhà vác theo một cái giỏ tre khác.
Cái thế là quét sạch cả ổ nấm .
Chỉ điều, vì mới đến đây, sợ gặp dã thú mà bỏ mạng.
Nên ai dám quá xa, chỉ quanh quẩn ở khu hậu sơn nơi các nam nhân thường xuyên việc để hái nấm.
Thấy hậu sơn gần như quét sạch, liền định xuống núi về nhà.
Giang Thanh Nguyệt vẫn còn chút ý , kéo Tống Đông Mai rẽ rừng trúc giữa đường.
Tống Đông Mai tưởng nàng còn đào măng, khỏi rụt rè, "Tam tẩu, chúng ăn măng bao nhiêu ngày , khó khăn lắm mới nấm, chúng còn đào măng ?"
Giang Thanh Nguyệt mím môi , "Hôm nay chúng đào măng, chỉ hái trúc tôn."
"Hả?" Tống Đông Mai cứ tưởng nhầm, "Không cùng một thứ ?"
Giang Thanh Nguyệt kéo nàng đến một rừng trúc, chỉ cây trúc tôn màu trắng bên cạnh cây tre : "Ta là cái trúc tôn ."
Tống Đông Mai theo hướng tay nàng chỉ, mặt lập tức tái mét vì sợ hãi, "Tam tẩu, cái ăn , cái độc."
Giang Thanh Nguyệt sững sờ một lát, trúc tôn ở đời ngon bổ dưỡng, là vật quý hiếm, độc ?
Hồi tưởng những thông tin nàng tra cứu khi khỏi nhà sáng sớm, Giang Thanh Nguyệt chợt nhận , "Thứ độc là trúc tôn màu vàng, loại màu trắng độc."
Tống Đông Mai trợn tròn mắt, đầy vẻ nghi ngờ, "Thật giả? Ta từ nhỏ già vật độc, là do rắn độc bò qua. Người xem, nó giống da rắn ?"
Giang Thanh Nguyệt nhịn , "Người xem nhiều trúc tôn như , chẳng lẽ đều là rắn bò qua ?"
Nói , Giang Thanh Nguyệt tự cúi xuống hái.
Tống Đông Mai vẫn còn sợ hãi nhưng cũng bắt đầu d.a.o động và nghi ngờ ký ức của chính .
"Kệ , giúp hái , lát nữa về hỏi thăm . Nếu ai cũng độc, hứa với tuyệt đối ăn."
Giang Thanh Nguyệt lắc đầu , "Được, đều theo ."
Hai cúi đầu hái một lúc, lâu , Tống Nghiễn một tìm đến.
"Hóa hai nàng ở đây."
Hai đầu , lúc mới phát hiện núi còn ai nữa.
Giang Thanh Nguyệt hai con gà rừng Tống Nghiễn đang xách, mắt sáng rực lên.
Vừa nãy còn đang lo thịt để ăn kèm, giờ chẳng tất cả ?
Tống Đông Mai thẳng , thấy Tam ca đến, liền gọi to, "Tam ca, mau quản thê t.ử của , bảo nàng nấm rắn độc bò qua, nàng còn tin, hái nhiều như ."
Trong mắt Tống Nghiễn lướt qua vẻ kinh ngạc, giỏ tre, nén , "Cái gọi là trúc tôn, bỏ nắp thì thể ăn ."
Tống Đông Mai ngạc nhiên , "À? Huynh ăn lúc nào thế?"
Bốn bọn họ từng ăn vật bao giờ.
Tống Nghiễn cong môi, vẻ mặt thản nhiên giải thích, "Đọc trong sách, thôi, về nhà ."
Nói , hắn接过 lấy chiếc giỏ tre tay Giang Thanh Nguyệt bước xuống núi.
Khi ba trở về nhà, Tống Xuân Sơn đang loay hoay đục đẽo lều để bàn ghế.
Mấy hôm nay trời mưa tiện gạch đất, nên tranh thủ thời gian bàn ghế cho xong, nếu ăn cơm chỉ thể xổm đất.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/gia-phu-the-that-nhan-sinh/chuong-154-lau-nam-ga-tiem.html.]
Tống Hạ Giang đang dùng đá nện cọc gỗ, dự định kéo thêm một sợi dây phơi quần áo, để phơi quần áo và chăn mền Ngô thị và Trương Tố Nương giặt xong.
Thấy ba trở về, Ngô thị mới dừng tay tới, "Sao hái nhiều nấm thế?"
Vừa , bà thấy trúc tôn trong giỏ, vẻ mặt của hai con y hệt .
"Ái chà— Tiểu Nguyệt, cái ăn ."
Giang Thanh Nguyệt khó hiểu, "Nương, trong thôn đây ai ăn trúng độc ?"
Ngô thị cố gắng hồi tưởng, "Cũng ai trúng độc, nhưng từ khi còn nhỏ, bảo vật ăn ."
Giang Thanh Nguyệt thấy bất lực, đồn đại thì dễ, đính chính khó.
Nàng nghi ngờ đầu tiên tung lời đồn lẽ là một cực kỳ thích trúc tôn. Để cho khác tranh giành với , mới chọn cách bịa đặt.
Tuy nhiên, hôm nay nàng và Đông Mai hái nhiều nấm, nếu họ dám ăn, thì trúc tôn sẽ dành cho nàng và Tống Nghiễn ăn.
Hôm nay Tống Nghiễn bắt hai con gà rừng, nàng dự định chia hai bữa.
Buổi trưa chỉ đơn giản là món lẩu nấm gà tiềm.
Buổi tối hầm một nồi gà đất, trộn vài loại nấm xào sơ qua hầm, đó tráng thêm một vòng bánh dẹt quanh nồi, một nồi là thể ăn no nê.
Còn về lẩu nấm, thì càng đơn giản hơn.
Thịt gà sơ chế sạch sẽ thì c.h.ặ.t , cho nồi nước lạnh, đợi nước sôi thì vớt bọt, lượt cho các loại nấm .
Ngoài muối , cần cho thêm bất kỳ gia vị nào khác, chủ yếu là giữ vị tươi ngon.
Sau khi ăn hết nấm và thịt gà, thả thêm chút mì nồi, thế là giải quyết xong một bữa ăn.
Hiện tại vẫn phòng bếp, thường ăn cơm bằng hai cái bếp đá tạm bợ.
để tiện cho việc hầm canh, Giang Thanh Nguyệt còn nhờ Tống Nghiễn cho nàng một cái nồi treo.
Lẩu nấm hôm nay ăn chính là nấu trong chiếc nồi treo .
Không thể , cả nhà quây quần bên một cái nồi treo ăn cơm, quả thực một hương vị khác biệt.
Nhớ hồi ở hiện đại, Giang Thanh Nguyệt và đồng nghiệp xếp hàng lâu mới ăn lẩu treo trứ danh, nào ngờ giờ đây dễ dàng !
Vì e ngại dám ăn trúc tôn, Giang Thanh Nguyệt ban đầu cho nồi.
Chỉ đến lúc gần cuối bữa, thấy sắp ăn xong, nàng mới bỏ một ít .
Thấy nàng và Tống Nghiễn thản nhiên vớt trúc tôn từ nồi treo ăn, năm còn xem đều vô cùng kinh ngạc.
Đầu tiên là hỏi: "Thật sự ăn ?"
Thấy hai ăn ngon lành, dường như vấn đề gì.
Lại chuyển sang hỏi: "Có ngon ?"
Giang Thanh Nguyệt bật , "Ngon lắm, còn ngon hơn cả thịt gà."
Nói xong, Giang Thanh Nguyệt cố ý một vẻ mặt khoa trương.
Điều cho con ma thèm ăn trong bụng Tống Đông Mai đ.á.n.h thức, "Thật sự ngon đến thế ?"
"Nương, xem Tam ca và Tam tẩu, hình như cả."
Ngô thị cũng nhịn , "Con ăn thì cứ ăn."
Hai vợ chồng lão Tam vốn là đáng tin, họ ăn thì chắc chắn sai.
Thấy Ngô thị, là nguồn gốc tin đồn, cũng như , Tống Đông Mai bạo dạn gắp một miếng đưa miệng, nhai kỹ vài cái.
Trên mặt nàng khỏi lộ vẻ kinh ngạc mừng rỡ, "Giòn non quá!"
"Tam tẩu, lát nữa ăn xong, chúng cùng rừng trúc núi một chuyến nữa nhé!"
Vừa lúc hái nàng còn giữ sức, giờ hối hận !
Giang Thanh Nguyệt thấy thái độ nàng đổi một trăm tám mươi độ, liền đồng ý, "Được, hái nhiều một chút chúng mang về phơi khô, trúc tôn phơi khô nấu canh sẽ đậm vị hơn!"