85. Căn nhà kỳ lạ, vị thám tử ghé thăm, “Chatter”!
 
Sau khi dọn sạch tuyết  cửa, Lâm Ngự đẩy cánh cửa kim loại nặng nề  bọc gỗ, bước  căn nhà nhỏ.
Nội thất bên trong căn nhà  rõ ràng khác hẳn so với tất cả các "nơi trú ẩn"  đó.
Bàn ghế kiểu bàn  việc, giường đơn rộng rãi  chăn ga, tủ quần áo cá nhân, tủ sách treo tường...
Thậm chí còn  cả tủ rượu chuyên dụng và bếp lò với nhiều hộp thiếc.
Mặc dù đồ đạc phần lớn đều phủ đầy bụi, nhưng  thể thấy...
Nơi  từng thực sự   sống.
 
Không giống như những "nơi trú ẩn tạm thời" ,     là nơi để  ở!
Có nhà nào đàng hoàng chỉ để mỗi cái lò sưởi trong nhà .
Và qua việc quan sát căn nhà , Lâm Ngự cũng  thể rút  kết luận sơ bộ.
"Người sống ở đây,  lẽ là một trí thức khá nghiêm túc và kỷ luật."
Anh lẩm bẩm.
Dù , giường  sắp xếp  gọn gàng, bàn ghế cũng  đặt  ngay ngắn, cứ như  chứng rối loạn ám ảnh cư/ỡng c/hế .
 
Ngay cả sách  giá sách, rượu trong tủ rượu, cũng đều  sắp xếp theo thứ tự cao thấp.
Đồng thời, mặc dù   lâu    sử dụng, nhưng tay nắm kim loại của cửa tủ rượu còn khá mới, còn tay nắm kim loại của cửa tủ sách thì   mài mòn bóng loáng.
Từ đó  khó để rút  kết luận, uống rượu đối với   chỉ là thỉnh thoảng nhấm nháp một ly, nhưng  sách  lẽ là việc   mỗi tối.
Hơn nữa...
Khi đến gần giá sách, sẽ thấy  gáy sách ghi tên một  sách tiếng Anh.
 
'Trò chơi sinh tử' cuối cùng vẫn  thể tách rời khỏi thực tế...
Ít nhất, ngôn ngữ là tương đồng.
Chỉ là những tên sách tiếng Anh đó   chút khó hiểu.
Ý nghĩa dịch thẳng  đại khái là...
"Nguyên lý của cỗ máy hạnh phúc", "Bánh răng giận dữ đặc biệt ", "Cờ lê đ/iên", "Lốp xe ngu ngốc"...
Và mở tủ sách , rút những cuốn sách đó , lật  thì thấy những mảng lớn  tô đen.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/hanh-trinh-tro-thanh-than-cua-mot-ke-dao-lua/chuong-85-1.html.]
Tất cả những chỗ dường như ban đầu  "hình minh họa" cũng đều  tô đen  .
 
Lâm Ngự chỉ  thể dựa  những từ ngữ còn sót  kết hợp với bố cục sách để đại khái phán đoán...
Đây dường như đều là những tác phẩm mang tính học thuật nào đó.
Tất cả những cuốn sách  đều hướng đến một "môn học" mà Lâm Ngự tạm thời  thể hiểu .
Điều  khiến Lâm Ngự  chìm  suy nghĩ.
"Vậy, chủ nhân của căn phòng  mỗi đêm đều  những thứ  ?"
 
"Hơn nữa... những vệt đen  thẳng tắp như ,   thể chính chủ nhân của những cuốn sách   cố tình tô đen chúng."
"Vậy tại      ... Đây là cách gián tiếp hủy hoại những cuốn sách  ?"
Lâm Ngự thở hắt .
 hủy hoại một cuốn sách  cách  hơn - ví dụ như đốt bằng lửa.
Lâm Ngự vuốt ve những mép sách phẳng phiu, suy nghĩ.
Những cuốn sách  chắc chắn  lật xem thường xuyên, nhưng vẫn   thiếu trang, quăn mép.
 
Điều  cho thấy...
Chủ nhân của những cuốn sách   chỉ gọn gàng, mà còn   thể là một  yêu sách bẩm sinh.
Một hình ảnh ngày càng rõ ràng về một học giả trẻ đ/ộc  sống một  trong băng tuyết, bắt đầu  chỉnh trong tâm trí Lâm Ngự. editor: bemeobosua. Còn tại   là một nam thanh niên...
Bởi vì quần áo  trưng bày trong tủ quần áo của căn phòng  đều là áo khoác nam, màu sắc khá đơn giản, nhưng kiểu dáng đều là loại ôm sát, quần cũng đều là loại form , khá phù hợp với  trẻ tuổi.
Và  đó, Lâm Ngự nhét tất cả những cuốn sách  trở   tủ.
Tiếp theo,   về phía bàn  việc.
 
Trên chiếc bàn  việc bằng gỗ đó, xung quanh các cạnh của bàn,   nhiều bụi chì còn sót .
Mặc dù chủ nhân của nơi   lau  cẩn thận, nhưng bụi chì  kẹt trong kẽ hở của bàn, thẩm thấu  các kẽ nhỏ  dễ dàng để  sạch.
Và chỉ dựa  việc bụi chì chỉ  ở xung quanh, Lâm Ngự  thể phán đoán.
"Cái bàn   lẽ từng  dùng để vẽ bản đồ?"
Nếu chỉ đơn thuần là  lách, bút chì   là thứ thường dùng... và cũng  khó xuất hiện ở xung quanh bàn.