Ánh mắt Lý Nguyên Tông ngưng trọng, khóe miệng nhếch lên một nụ lạnh.
Ca vũ sớm tan, những kẻ hiếu kỳ từ các bộ lạc cũng rút về nơi dừng chân của , ai dám lộ mặt. Ngọn lửa lớn dập tắt, những vẫn còn vài đốm lửa nhỏ loạn chạy trong bóng đêm, khí tràn ngập mùi hôi thối nồng nặc.
Thấy Lý Nguyên Tông bước tới trong vòng vây của đội kỵ binh, Lý Thừa Nghiệp vội vàng đón lên : "Phụ !"
Hắn nhanh ch.óng kể bộ sự việc từ đầu đến cuối.
Lý Nguyên Tông xua tay, cắt ngang lời của nhi t.ử, ánh mắt lướt qua, đến A Sử Na Bột Cách đang trói c.h.ặ.t bên cạnh.
A Sử Na Bột Cách cường tráng và dũng mãnh, để ngăn gã trốn thoát, Lý Thừa Nghiệp phái mười lính canh giữ. Dây trói dùng là dây thừng chắc chắn, khó thể cắt đứt bằng d.a.o sắc.
Lý Nguyên Tông từ từ tiến đến mặt A Sử Na Bột Cách, râu bạc của ông gió đêm thổi rối loạn, khiến ông trông vẻ tang thương hơn.
Ông cúi đầu nghĩa t.ử của .
Ở xa, tiếng ồn ào vang lên. Tướng sĩ Hà Đông quân vẫn đang tìm kiếm tung tích của Chu Gia Hành khắp nơi.
Lý Thừa Nghiệp cạnh Lý Nguyên Tông, chớp mắt, chăm chú quan sát phản ứng của phụ .
Các binh sĩ tay đặt chuôi kiếm, ánh lửa chập chờn, từng đều căng thẳng, nín thở, lông tơ dựng .
A Sử Na Bột Cách mặt cát, động đậy, nhẹ nhàng gọi: "Nghĩa phụ."
Biểu cảm của Lý Nguyên Tông đờ đẫn, đầu , lạnh lùng : "Đừng gọi như ."
A Sử Na Bột Cách giật , mặt thoáng qua sự thất vọng, đau đớn, phẫn uất và ấm ức, gã suy sụp nhắm mắt .
Vân Mộng Hạ Vũ
"Áp giải xuống ."
Lý Nguyên Tông từng chữ, đó nhấc chân tránh khỏi nghĩa t.ử bên cạnh, đầu .
Các binh tiến đến, thô lỗ kéo A Sử Na Bột Cách .
Lý Thừa Nghiệp treo lơ lửng nỗi lo trong lòng hồi lâu, cuối cùng cũng buông xuống. Hắn cố ý chậm một bước, trao đổi ánh mắt với tín, khẽ thở phào nhẹ nhõm.
Cứ tưởng rằng sẽ tốn ít công sức mới thể vu oan A Sử Na Bột Cách, ngờ phụ chẳng hỏi han gì mà chọn tin tưởng . Bột Cách cũng chẳng ý định biện bạch, quả nhiên, trời cũng giúp !
Mã đồng sớm dắt đến con ngựa yêu của Lý Nguyên Tông. Ông một lời, leo lên lưng ngựa, quất roi đến nơi trú quân của binh Chu Gia Hành.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/he-thong-thanh-mau/chuong-586.html.]
Lý Thừa Nghiệp vội vàng leo lên tọa kỵ của , nhanh ch.óng đuổi theo phụ .
Đến gần trại, tiếng vó ngựa như sấm đột ngột vang lên, từ bốn phương tám hướng kéo tới, những tướng quân mặc giáp từ chui , tràn tới như nước thủy triều, với sức mạnh oai phong.
Lý Thừa Nghiệp hoảng hốt, vội lớn tiếng gọi binh đến bảo vệ .
Những kỵ binh phi ngựa cực nhanh, chỉ trong chớp mắt tới mặt phụ t.ử họ. Người cầm đầu ghìm ngựa dừng , ôm quyền hành lễ về Lý tư .
Dưới ánh lửa mờ nhạt, Lý Thừa Nghiệp nhận đó là bộ binh Hà Đông quân, liền thở phào nhẹ nhõm.
Cứ tưởng là địch nhân mai phục!
Lý Thừa Nghiệp quan sát một vòng, phát hiện ít nhất vài trăm tập hợp, liền đầu hỏi Lý Nguyên Tông: "Phụ gọi những tới để gì?"
Lý Nguyên Tông trả lời. Ông đội mũ giáp, mái tóc bạc ánh lửa trong bóng đêm càng thêm nổi bật và thu hút ánh .
Trong tiếng nổ lép bép của đuốc cháy, ông trầm giọng hỏi nhi t.ử: "Những kỵ binh tinh nhuệ mà Gia Hành mang đến, hiện tại còn bao nhiêu?"
Lý Thừa Nghiệp sửng sốt, vội đầu về phía tín của .
Thân tín trả lời: "Hẳn là tất cả đều đang ở nơi dừng chân, Chu sứ quân trị quân nghiêm minh, đội kỵ binh tinh nhuệ của tham gia yến."
Lý Thừa Nghiệp bổ sung: "Phụ cần lo lắng về đám kỵ binh tinh nhuệ đó, bọn chúng đường nào để trốn, chẳng qua chỉ là cá trong chậu mà thôi."
Lý Nguyên Tông nhi t.ử, mà sang thuộc cấp, lạnh lùng lệnh: "Một kẻ cũng để ."
Thuộc cấp lập tức nhận lệnh, dẫn binh sĩ xông nơi dừng chân.
Lý Thừa Nghiệp nghi ngờ hỏi: "Phụ đang gì ?"
Lý Nguyên Tông nhấc mí mắt, liếc nhi t.ử, ánh mắt lạnh như băng.
Lý Thừa Nghiệp vốn phụ yêu chiều từ nhỏ, từng thấy Lý Nguyên Tông bày vẻ lạnh nhạt như . Trong khoảnh khắc, da đầu tê dại, một cơn ớn lạnh lan khắp .
Lý Nguyên Tông thu ánh mắt, nhi t.ử thêm nào, lạnh lùng : "Ngươi nghĩ rằng chỉ một mồi lửa là thể g.i.ế.c Chu Gia Hành ?"
Lý Thừa Nghiệp nghẹn lời, đáp thế nào.
Lý Nguyên Tông siết c.h.ặ.t dây cương, nâng cao giọng, tuyên bố mệnh lệnh: "Lập tức rời thành, truy kích dọc đường. Thấy bất kỳ ai cưỡi ngựa, bất kể thuộc quân nào, g.i.ế.c! Tất cả khách đến dự yến tối nay, ngoại trừ Hà Đông quân, của các bộ lạc khác, g.i.ế.c! Đóng cửa thành, kiểm tra bộ nhân khẩu trong thành. Ai giấy tờ quân tịch, g.i.ế.c!"