Hoàng Hậu Chạy Trốn - Chương 104

Cập nhật lúc: 2025-02-07 13:17:38
Lượt xem: 109

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/Vt6cHAxjv

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Điện Càn Khôn xây giữa hành cung Thông Châu, dựa lưng núi, quan sát cả hành cung. Thế núi cũng cao, nhưng dài vài dặm, ngăn cách thành Thông Châu với kinh thành. Hướng Nam thuộc Thông Châu, hướng Bắc là trọng địa của kinh đô và các vùng lân cận, vì đối diện với dãy Kỳ Sơn ở phía Đông Nam kinh thành. Bởi thế khu vực rộng lớn ở giữa đều hoàng gia chiếm giữ, nhiều công xưởng liên kết với hoàng cung và giám sát khí cụ các bộ đều chiếm cứ các đỉnh núi, tất cả bày hết ở đây.

Dưới điện Càn Khôn một lối bí mật xuyên qua núi, Hoàng đế bộ long bào đen tuyền, tay áo rộng phủ xuống, che bàn tay đang nắm tay Phó Nhiêu. Chàng âm thầm xe ngựa xuất cung cùng nàng qua lối bí mật, khỏi lối dài, xe ngựa lập tức chạy về phía kinh thành.

Phó Nhiêu hiểu đang gì, lên xe ngựa là nàng hỏi ngay: "Bệ hạ, chúng đây?"

Hoàng đế lộ nụ bất lực, đặt bàn tay mềm mại của nàng lòng bàn tay , khẽ khàng vỗ về: "Tới nàng sẽ ..."

Bí ẩn quá chừng.

Phó Nhiêu lặng lẽ quan sát biểu cảm của , trông vẻ tự tin lắm, rốt cuộc đang băn khoăn điều gì?

Vân Mộng Hạ Vũ

Quả thật là sắc mặt của Hoàng đế tươi tỉnh lắm. Chàng khó chịu vì thèm khát Phó Nhiêu, lo sợ quà của quá tầm thường. Cô nương trẻ tuổi mà, đa thích mấy món quà hào nhoáng thôi.

Hoàng đế nghĩ thầm, nếu thành công thì khi về, sẽ vẽ cho nàng một bức tranh, một tấm thư pháp...

Không , ! Phu thê Tạ Tương đưa , mà đưa nữa thì chẳng còn gì mới mẻ hết!

Tạ Tương cũng thật là, bình thường chơi chữ , thế mà hôm nay văn vẻ. Chẳng Hoàng đế là đây mới là tặng thơ cho Phó Nhiêu ?! Sao y sĩ diện .

Cưới cô nương trẻ hơn mười mấy tuổi, thể dỗ dành nàng, thỏa mãn nàng.

Xe ngựa chầm chậm lên tới mặt đất, đến một nơi thanh vắng. Ánh dương ùa như chiếc rèm mỏng, soi rõ gương mặt tuấn tú của Hoàng đế.

Phó Nhiêu đăm đăm, tỳ tay lên bàn, chau mày, đáy mắt như đang nghĩ suy gì đó.

Từ lời của lúc ở điện, Phó Nhiêu đoán suy nghĩ của . Chắc là thấy quà của đủ ấn tượng với nàng nên mới bồn chồn thế .

Lát nữa, cho dù mang cái gì thì nàng cũng khen ngớt mới .

Chàng bận trăm công nghìn việc, cũng chẳng còn trẻ trung gì nữa. Nữ nhân trong cung ai cũng nghĩ nát óc để lấy lòng , chỉ cần lòng là .

Bỗng dưng nàng rầu rĩ nữa.

Phó Nhiêu dịch sang, nhẹ nhàng chui lòng , hai tay vòng qua eo ôm lấy : "Bệ hạ , ngài ban thưởng cái gì cũng thích hết."

Phó Nhiêu càng thì Hoàng đế càng rầu. Chàng ngẫm một lát : "Trẫm thể . Trẫm định bảo Cẩm y vệ sưu tầm một vài sách y cổ cho nàng, để giúp nàng sách."

"Thật ư?" Đôi mắt đen láy của Phó Nhiêu sáng rỡ.

Phản ứng của Phó Nhiêu khiến Hoàng đế lòng tin, khỏi ôm vai nàng: "Nàng nhập cung với trẫm, thể chu du bốn bể nữa. Trẫm bèn lệnh cho Cẩm y vệ ở các châu, huyện thu thập sách y và bệnh án cho nàng, để nàng đỡ nhớ."

Quả thật là chuyện khiến Phó Nhiêu vui sướng, nàng nhoẻn miệng tinh nghịch: "Quà sinh nhật của bệ hạ hợp ý ." Chỉ dựa bản nàng, lẽ đến cuối đời cũng chu du bốn bể , Hoàng đế khiến nàng cảm động.

Hoàng đế chột day trán: "Trẫm chỉ mới nghĩ thôi."

Phó Nhiêu tủm tỉm, nàng dựa lòng , đặt tay lên n.g.ự.c thấy tiếng tim đập thình thịch, nàng bật .

Hoàng đế mất tự nhiên, xoa mặt nàng, nghiêm nghị bảo: "Được , nàng đừng chê trẫm nữa."

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/hoang-hau-chay-tron/chuong-104.html.]

Nửa canh giờ , xe ngựa qua khe núi, đến một bình nguyên núi bủa vây tứ phía. Từ xa ngửi thấy mùi thơm của gỗ thoang thoảng, gỗ đàn, gỗ sưa... Từ nhỏ Phó Nhiêu lên núi hái thuốc nên nhạy cảm với mùi hương.

Nàng vén mành xe lên, lọt tầm mắt nàng là một vùng trời xanh biếc, mấy bụi cỏ nhấp nhô theo gió như làn sóng, đến cuối cùng là khói bếp lượn lờ, nhà cửa san sát.

Lát , xe ngựa dừng ở viên môn, Tôn Chiêu xoay xuống ngựa, đích đặt bàn đạp, cung kính đón hai xuống xe.

Phó Nhiêu ở càng xe, về phía . Đây là một viên môn nguy nga, ngói men vàng, cột đỏ cao ngút, độ ba thước, bên ba chữ thể lệ lớn "Ngự dụng giám".

Phó Nhiêu trong cung 24 tư, Ngự dụng giám là nha môn trong triều, chỉ Tư lễ giám, chuyên chịu trách nhiệm bình phong, giường, các loại trang sức, đồ chơi, sách vở, tập tranh vân vân theo thánh lệnh.

Chẳng lẽ Hoàng đế đặt trang sức cho nàng? Nếu như thì sai đưa đến hành cung là , tới tận đây?

Phó Nhiêu khó hiểu xuống xe ngựa.

Thông Châu cách kinh thành một ngày đường, xưởng Ngự dụng giám hơn một ngàn thợ thủ công tiếng, lúc bận rộn thể huy động tới cả vạn thợ thủ công. Nơi cần nhiều phòng ốc, nhà cửa, chiếm diện tích khá lớn nên Nội đình tư dựng xưởng ở một nơi bí mật giữa Thông Châu và kinh thành.

Có vị thái giám đầu Ngự dụng giám đón, là một thái giám già chừng 40 tuổi. Khi gặp Hoàng đế, lão cúi sâu, vẻ mặt ôn hòa, luôn tủm tỉm, lúc thấy Phó Nhiêu cũng y hệt, thể thấy đây là tín của Hoàng đế. Lão quỳ xuống lạy mấy cái dẫn Hoàng đế và Phó Nhiêu .

Bên trong là từng dãy xưởng san sát, tiếng leng keng cứ vang lên hết lớp đến lớp khác như một bản nhạc.

Chắc là do nhận chỉ thị nên mấy thợ thủ công vốn ở trần nay mặc áo, đồ của họ ướt đẫm, dính sát . Có nội giám quản sự thấy ngự giá đến tận đây bèn vội chạy , dập đầu thềm gạch đá xanh. Hoàng đế xua tay hiệu cho lui , dẫn Phó Nhiêu qua mấy cái xưởng, đến một nhà kho lớn ở giữa. Nhà kho rộng hơn hai mươi trượng, ngoài cửa thị vệ canh giữ.

Đi qua ngưỡng cửa, bên trong kệ đựng đủ kiểu đồ dùng, trang sức và đồ chơi cũng nhiều loại, sặc sỡ và đa dạng vô cùng.

Lão thái giám dẫn đường, dọc qua từng hàng kệ, lão đều giới thiệu tường tận cho Phó Nhiêu . Âm lượng của lão , chuyện êm tai.

"Nương nương, đây là bộ gốm sứ do quan diêu ."

Phó Nhiêu sang, chiếc tách lục giác với hoa văn mạ vàng, tách nắp gốm xanh trang trí "tuế hàn tam hữu" và mai bình hai quai trang trí thụy thú bằng kỹ thuật đấu thái, bộ dụng cụ pha mẫu đơn ngọc lam, chén con gà tráng men màu lam... chén cụ, cụ, mai bình, đủ loại đồ gốm sứ tả xiết, tất cả đều hình dáng tinh xảo, vô cùng lộng lẫy.

"Bên là đèn..."

Phó Nhiêu dẫn đến dãy kệ cạnh cửa sổ, cả ba tầng đền là đèn cung đình tinh xảo. Có đèn lưu ly treo tường, đèn lồng thêu Tô Châu, đèn đồng , đèn màu sứ, đèn cung Trường Tín.

Màu sắc rực rỡ khiến Phó Nhiêu lóa mắt.

Thấy nàng chằm chằm dãy đèn, lão thái giám tủm tỉm , chỉ tay sang một bên: "Mời nương nương sang bên xem, đây là trọn bộ trang sức điểm thúy. Ngài xem ưng ạ?"

Người thường mua bộ trang sức điểm thúy thì chỉ là mua vòng tay, trang trí, trâm cài thôi. mặt là cả bộ điểm thúy, chừng ba mươi món, bao gồm mũ phượng, kẹp tóc, bộ diêu, trâm cài, nơ, châu điền, lắc tay... Trong đó, mũ phượng chín rồng phượng điểm xuyến bằng ngọc lục bảo là bắt mắt nhất.

Lão thái giám bên cạnh kính cẩn giới thiệu, vẻ mặt mang chút kiêu ngạo: "Bẩm nương nương, mũ phượng dùng hơn 300 viên đá quý, hơn 3000 viên ngọc trai, thêu chín con rồng ngậm trân châu... Hơn mười thợ mà mất nửa năm mới thành đấy ạ. Ngài xem bộ trang sức vàng ... cũng là do 30 thợ thủ công lành nghề cả nửa năm mới ..."

"Còn cả bộ trang sức phỉ thúy nữa..." So với những món khác, lão thái giám cẩn trọng bộ phỉ thúy . Lão cẩn thận đặt mở hộp gấm tử đàn mạ vàng , bên trong mười mấy món lục phỉ. Trong đó ba chiếc vòng tay xanh biếc, còn cả phụ kiện tóc, nhẫn, dây chuyền, ve áo... Đập mắt là nước ngọc phỉ thúy trong veo, tinh tế vô cùng.

Có những ba hộp gấm như , cực kỳ giá trị liên thành.

Các món trang sức khác như chuỗi ngọc, búi tóc, cần cái gì cái đó. Các loại ngọc nam hồng, đông châu, tùng thạch, sáp ong, san hô, đá thanh kim, ngọc hòa điền, phỉ thúy đều đếm xuể.

Phó Nhiêu xem là đủ , nàng chậm rãi lắc đầu.

Hơi phô trương quá.

Loading...