“Không  chuyện lớn, là Kính phi nương nương sai   rằng, cùng Đoan phi nương nương  thiết nhiều năm, tình nghĩa sâu đậm, cũng  theo nàng  cùng rời cung, đến Tây Sơn tụng kinh.”
Hoàng đế  hề tỏ vẻ ngạc nhiên: “Ngày mai ngươi  báo ,  rằng trẫm đồng ý.”
*
Trong Hà Lạc điện, Đa Lạc  sắc thuốc xong theo đơn thuốc của Hồ Viện phán, mang  tẩm điện dâng cho Cố Nghi.
Nước thuốc  đắng, tỏa  mùi táo đậm đà.
Cố Nghi  tắm rửa xong xuôi, uống thuốc xong  súc miệng   xuống giường, trong đầu cẩn thận xem  cốt truyện một  nữa.
Mê Truyện Dịch
Khi Tiêu Diễn vén màn lên thì thấy Cố Nghi mở mắt, đang ngẩn ngơ.
Khoảng vài giây , Cố Nghi mới nhận  : “Bệ hạ.”
Tiêu Diễn cởi áo khoác ngoài  lên giường: “Vừa  nàng đang nghĩ gì mà chăm chú thế?”
Cố Nghi  khẽ: “Đang nghĩ về món đùi cừu nướng.”
Tiêu Diễn: …
Cố Nghi xoay ,  mặt về phía , thử hỏi: “Bệ hạ hôm nay bận rộn lắm ?”
Tiêu Diễn khẽ gật đầu: “Sứ thần Đan Thát sắp tới .”
Quả nhiên là .
Cố Nghi chăm chú  kỹ dung nhan của , thấy  mắt    quầng thâm: “Bệ hạ gần đây ngủ  ngon giấc,   bệnh đau đầu  tái phát ?”
Tiêu Diễn lắc đầu: “Không , chỉ là thỉnh thoảng mơ thấy một vài giấc mơ kỳ lạ.”
“Mơ kỳ lạ? Mơ thấy gì kỳ lạ?”
Tiêu Diễn   đôi mắt đang mở to của cô, bỗng : “Trẫm từng   mơ thấy nàng chết.”
Cố Nghi  , tim đập thình thịch: “Chết… c.h.ế.t như thế nào?”
Tiêu Diễn nghĩ cô sợ hãi, liền giả vờ  nhẹ nhàng như đang  đùa: “Không , chỉ  là nàng  chết.”
Vậy thì   lỗ hổng gì,  lẽ chỉ là một giấc mơ bình thường.
Tiêu Diễn thấy Cố Nghi như thở phào nhẹ nhõm: “Chỉ là trong giấc mơ, trẫm  đau lòng.”
Cố Nghi   lòng bỗng xót xa, chớp mắt: “Bệ hạ còn mơ thấy gì nữa?”
Tiêu Diễn chần chừ đáp: “Trẫm còn… mơ thấy Triệu Uyển.”
Cố Nghi sững sờ.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/ai-khanh-nang-lua-tram-roi/chuong-252-ai-khanh-nang-lua-tram-roi.html.]
Bực  ghê! Lại là hướng  ! Thà  hỏi còn hơn!
Cô “Ồ” một tiếng ngắn gọn,    trở .
Tiêu Diễn ngẩng đầu thì thấy  gáy của Cố Nghi đang hướng về phía .
Hắn bật  lớn: “Nhu tần nương nương đang giận ?”
Hắn đưa tay chạm  vai cô, nhưng cô  gạt tay .
Tiêu Diễn  khẽ, áp  đến gần: “Nhu tần nương nương hôm nay thất vọng, trẫm suy nghĩ mãi quả là  của trẫm, quyết  thể để Nhu tần nương nương thất vọng.”
Cố Nghi còn  kịp phản ứng,  cảm thấy  n.g.ự.c lạnh buốt.
Không  từ khi nào, dải buộc áo   cô   tháo .
Những nụ hôn nhẹ nhàng rơi xuống mái tóc cô, hương thơm lạnh của cây tùng và cây bách quen thuộc bao phủ khắp xung quanh.
Ngoài cửa sổ, ánh trăng tròn đầy treo cao, ánh sáng màu trắng sữa chiếu xuống mặt đất, chăn gấm  ấm lên, hòa cùng với bóng đêm bao phủ.
*
Cuối tháng năm, đoàn sứ thần Đan Thát cuối cùng cũng  cung yết kiến hoàng đế.
Đêm đó, hoàng đế mở tiệc tại ngự hoa viên để tiếp đãi sứ thần.
Trong cung  lâu   dịp náo nhiệt như . Trong ngự hoa viên dựng một rạp nhạc, nhạc công hòa tấu. Trên đài cao  bằng gỗ mun, rèm vàng buông xuống và chiếc ngai vàng  đặt  đó, các cung nữ cầm ô và quạt che  phía  ngai vàng. Trong vườn dựng một đài cao để biểu diễn ca múa, cây cối xung quanh  treo thêm đèn lồng, bên trong đốt nến, cả khu vườn tràn đầy đèn hoa rực rỡ, hòa quyện với ánh trăng và sắc hoa.
Chỗ  của Cố Nghi cách ngai vàng  xa. Trong cung, bốn phi tần ban đầu là Đoan, Kính, Thục, Đức,  rời cung thì  rời cung, kẻ  giáng chức cũng  giáng chức,  gần chỗ cô hơn chỉ còn  Triệu Uyển. Nhìn cô  mặc áo choàng lụa mỏng màu nhạt, bên trong là váy sáng màu như ánh trăng,   tuy gầy gò nhưng sắc bệnh   còn nữa.
Triệu Uyển  đầu liếc  Cố Nghi bên cạnh, vì là mùa hè nên cô mặc một chiếc váy lụa màu sen nhạt, thêu hoa ngọc lan trắng, tay còn cầm chiếc quạt tròn, nhẹ nhàng quạt gió.
Hai  chạm mắt     .
Trong vườn, bàn của Liễu tần đặt bên  chỗ  của Cố Nghi, cách  vài thước. Cô  đưa mắt quan sát tình cảnh   của Nhu tần và Triệu phi, trong lòng  khỏi  lạnh.
Hoàng thượng vì Triệu phi mà phạt cô , hiện tại triều đình   kẻ náo loạn  lập Triệu phi  hoàng hậu.
Liễu tần bực bội uống một chén rượu, Cung Tiệp dư bên cạnh nhẹ giọng khuyên nhủ: “Liễu tần nương nương, thức ăn vẫn  dọn lên đủ, uống rượu khi đói e rằng sẽ hại  dày đấy.”
Cô   đầu, bắt gặp ánh mắt tươi  của Cung Tiệp dư.
“Tiệp dư lo chuyện của   .”
Cung Tiệp dư cũng  giận, mỉm  đáp: “Liễu tần nương nương  .” Dứt lời, cô    ngắm hoa  ánh đèn trong vườn.
Liễu tần vẫn  tỉnh ngộ.