Âm Dương Phù - Chương 119

Nội dung chương có thể sử dụng các từ ngữ nhạy cảm, bạo lực,... bạn có thể cân nhắc trước khi đọc truyện!

Cập nhật lúc: 2024-10-26 16:16:54
Lượt xem: 8

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/1VoeRFHNJB

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Lý Du mối quan tâm đặc biệt với cuốn “Bí Tàng Thập Pháp” do giáo sư Kỳ đưa cho , sách cho là của Lý Giới, và cũng đầy thắc mắc.

 

Điều sốc nhất là, dù “Bí Tàng Thập Pháp” do Lý Giới vẫn còn bàn, nhưng lịch sử ghi nhận rằng Lý Giới thực sự một cuốn gọi là “Tục Sơn Hải Kinh”. Đáng tiếc là nó thất truyền từ thời nhà Tống.

 

Chẳng lẽ cuốn “Tục Sơn Hải Kinh” mất tích xuất hiện trong hang động hẻo lánh ? Lý Du lắc đầu, gương mặt đầy vẻ thể tin .

 

Lý Du từng qua “Sơn Hải Kinh”, một cuốn kỳ thư từ thời Tiên Tần, nội dung bao trùm nhiều lĩnh vực, cũng là tài liệu cổ đại ghi chép nhiều về các loài sinh vật kỳ lạ và những vùng đất rộng lớn xa xưa. Mặc dù nhiều ghi chép trong đó vẻ huyền hoặc, nhưng nhiều chi tiết chứng thực qua các nghiên cứu lịch sử, khiến cho khó mà phân định là thật là giả.

 

Việc nghiên cứu sự thật hư trong “Sơn Hải Kinh” là công việc của các chuyên gia học giả, còn Lý Du thì chẳng hứng thú chút nào. Anh chỉ rằng ngay cả khi các ghi chép về sinh vật, thực vật và nhiều điều khác trong đó đều là hư cấu, nó vẫn là một tác phẩm kỳ vĩ. 

 

Bởi vì Lý Du, học vấn cao, hiểu rõ rằng tưởng tượng một thứ tồn tại khó, nhưng khiến khác tin điều đó còn khó hơn gấp bội. Vậy mà trong “Sơn Hải Kinh” nhiều thứ thể thấy trong cuộc sống thường ngày.

 

Chính vì , khi thấy “Tục Sơn Hải Kinh” của Lý Giới, vô cùng ngạc nhiên. Đỉnh cao của “Sơn Hải Kinh” đặt ở đó , mà Lý Giới còn dám tiếp tục thêm, chắc chắn thực lực cao mới nổi.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/am-duong-phu/chuong-119.html.]

 

Lý Du những cuốn sách bàn đá thu hút , trong khi Tần Dịch ghế đá với vẻ chán nản. Lúc đầu, cô vẫn cảnh giác chằm chằm Lý Thất, nhưng vì Lý Thất dường như hòa một với vách đá, lâu đến mức nhúc nhích, dần dần cô cũng thả lỏng và hướng sự chú ý về phía Lý Du.

 

Lý Du đắm cuốn Tục Sơn Hải Kinh tay.

 

Vừa lật trang đầu tiên, tim bắt đầu đập mạnh. Anh kịp nội dung, nhưng chỉ riêng nét chữ khiến tay run.

 

Nét chữ trong cuốn sách gần như giống hệt với nét chữ trong cuốn Bí Tàng Thập Pháp mà giáo sư Kỳ đưa cho . Sau khi lướt nhanh vài trang, Lý Du gần như chắc chắn rằng, dù tác giả thực sự của Bí Tàng Thập Pháp và Tục Sơn Hải Kinh là Lý Giới thì vẫn cần nghiên cứu thêm, nhưng hai cuốn sách trong tay chắc chắn đều do cùng một hoặc ít nhất chép bởi cùng một .

 

Lý Du hiểu rõ rằng, xưa khác với thời nay. Người xưa sách vì tiền. Phần lớn là để danh tiếng, thường là thơ ca, nhạc phú. Một ít các tác phẩm khác là để lưu cho đời , bao gồm kỹ thuật công nghệ, phong thủy những bí thuật dân gian.

 

Bí Tàng Thập Pháp và Tục Sơn Hải Kinh đều thuộc loại thứ hai . Vì , chúng ít truyền bá, thậm chí như Bí Tàng Thập Pháp, gần như xuất hiện trong xã hội.

 

Điều nghĩa là, khả năng hai cuốn sách do chép tay là thấp. Rất thể đây chính là bản tay của tác giả. Tuy , Lý Du vẫn khó lòng chấp nhận rằng tác giả thật sự là Lý Giới; thiên về giả thuyết rằng đây chỉ là một cái tên giả gán cho tác phẩm. 

Loading...