Âm Dương Phù - Chương 154

Nội dung chương có thể sử dụng các từ ngữ nhạy cảm, bạo lực,... bạn có thể cân nhắc trước khi đọc truyện!

Cập nhật lúc: 2024-11-02 13:52:07
Lượt xem: 5

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/5VKnCdLkz0

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

“Ê, Tần Nhất Đao, ngươi thể chi tiết hơn một chút , hãy nghĩ đến một bệnh mất trí nhớ như , những chuyện cũ sẽ ích cho việc hồi phục trí nhớ...” Lý Du kéo tay Tần Nhất Đao, nghiến răng . Cảm nhận sự bồn chồn trong lòng Lý Du, bàn tay lạnh như băng của Tần Dịch nắm chặt lấy bàn tay ấm áp của Lý Du, phát vài âm thanh “ì ì ”.

 

“Thật tiếc...” Tần Nhất Đao đầu Tần Dịch một cái: “Cô bé huyết thống tinh khiết, tiếc là thể , nếu chắc chắn thể trở thành Thiên Phượng Nữ.”

 

Khi đến câu , Lý Du bỗng cảm thấy bàn tay nắm chặt lấy tay của Tần Dịch khẽ run rẩy.

 

Lý Du cảm thấy điều gì đó đúng, nhưng khi về phía Tần Dịch, nhận Tần Dịch đầu , để ý đến .

 

Lý Du đành hỏi Tần Nhất Đao: “Thiên Phượng Nữ là gì?”

 

Tần Nhất Đao dẫn đường trả lời: “Thiên Phượng Nữ là thánh nữ của tộc chúng ,  trăm năm khó gặp một , chỉ Thiên Phượng Nữ mới thể hát bài ‘Thiên Phượng Ca’, đây là sức mạnh lớn nhất của tộc chúng .”

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/am-duong-phu/chuong-154.html.]

 

Lý Du nhíu mày. Tên gọi “Thiên Phượng Ca” dường như đó, nhưng mấy chú ý nên nhớ rõ.

 

Tần Nhất Đao đến đây thì thêm gì nữa. Bởi vì con đường núi quá gập ghềnh, những đoạn còn ở bên bờ vực, chiều rộng của con đường đầy ba mươi centimet, chỉ thể nghiêng , và một chỗ sạt lở. Ngay cả Tần Nhất Đao cũng hết sức cẩn thận.

 

Còn Lý Du thì càng cần , suốt dọc đường với tâm trạng lo âu, cẩn thận từng bước, thậm chí dám thở mạnh. Tần Dịch vì vóc dáng nhỏ nhắn và quen trong núi nhiều năm nên di chuyển những con đường hiểm trở dễ dàng hơn Lý Du nhiều.

 

“Còn lâu nữa con đường ...” Lý Du nhận thấy, con đường lên núi phần lớn là vòng vèo bên vách đá, càng lên cao càng dốc , và tình trạng đường hỏng hóc càng nghiêm trọng. Ban đầu, còn thể bám các vách đá nhô và bụi rậm bên vách đá để leo lên, nhưng về , Lý Du đành rút d.a.o găm, cắm chặt vách đá, từng bước từng bước tiến lên, khó khăn. Ngoài , còn nguy hiểm, vì chỉ cần xuống, thể thấy dòng sông mờ mịt ánh đêm. Dòng nước vẻ yên ả, nhưng Tần Nhất Đao từng với Lý Du rằng thực vùng nước đầy đá ngầm, và ít xoáy nước lòng sông, nếu lỡ chân ngã xuống đó thì hậu quả sẽ thể tưởng tượng nổi.

 

Tần Nhất Đao trả lời, thực trong lúc tiến bước, cố gắng tạo điều kiện thuận lợi cho Lý Du. Có những chỗ đường hẹp sụp đổ, khi qua, dùng tay chân để đào những hố sâu nông khác vách đá, giúp Lý Du dễ dàng di chuyển. Do đó, Tần Nhất Đao thực sự tiêu tốn nhiều sức lực trong suốt chặng đường .

 

Nhìn thấy hành động của Tần Nhất Đao vẻ nhẹ nhàng, nhưng Lý Du cảm thấy da đầu tê dại. Phần lớn vách đá đều là granite cứng rắn, nhưng Tần Nhất Đao dường như chỉ đeo một loại móng sắt tay, qua mà tạo nhiều hố sâu. Sức mạnh tiềm ẩn trong đó thật kinh ngạc. Điều khiến Lý Du rùng nhất là, thời gian mà Tần Nhất Đao duy trì việc gần nửa giờ, và vẫn dấu hiệu dừng .

Loading...