Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
                    mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
                    https://s.shopee.vn/9KUV8bsqzA
                    
                        
                             
                        
                    
                    MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
                 
                
                    
Hôm nay sáng sớm,   tin vui.
 
Hoàng thượng thăng chức cho ca ca   Tòng ngũ phẩm Hàn Lâm Viện Thị Giảng.
 
Dù   là chức vị quan trọng, nhưng cũng là điều đáng mừng.
 
Cẩm Lý cẩn thận tháo băng, mặt đầy vẻ xót xa.
 
"Tiểu thư hà tất  đau chính ? Nếu lão gia phu nhân , chắc chắn sẽ đau lòng."
 
Ta đặt quyển sách đang  xuống,  nhẹ một tiếng.
 
Trong phủ hoàng tử ,  càng nhẫn nhịn, càng tỏ  thiệt thòi và khổ sở.
 
Hoàng thượng mới  thể bù đắp cho Minh gia.
 
Dù chỉ là chút tình thương nhỏ nhoi .
 
Cũng là cơ hội khó   cho Minh gia.
 
Dưới gầm trời , đất nào chẳng  của vua.
 
Huống chi là  chân thiên tử, ở kinh thành.
 
Hoàng thượng chỉ cần điều tra một chút, sẽ  vết thương  tay  từ  mà .
 
Cẩm Lý băng bó xong,  tiếp tục  sách và hỏi.
 
"Được , Xuân Ý Tiểu Trúc    dọn dẹp xong ?"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/bach-nguyet-quang-dau-voi-chu-sa/chuong-11.html.]
 
Tiêu Thừa Vũ nhất quyết đưa Lý Hà Y  phủ.
 
Gã vốn  cho Lý Hà Y  phận trắc phi.
 
 Lâm phi  đồng ý.
 
Lâm phi , hậu viện của Tiêu Thừa Vũ   Ninh Âm xuất  thôn dã  trắc phi.
 
Nếu thêm Lý Hà Y, thì càng  hợp lý.
 
Cuối cùng, Lý Hà Y chỉ   vị trí  thất.
 
Tiêu Thừa Vũ cảm thấy áy náy.
 
Đích   lệnh, cho Lý Hà Y ở Xuân Ý Tiểu Trúc.
 
Xuân Ý Tiểu Trúc xung quanh là hồ nước, yên tĩnh nhã nhặn,  gần Cảnh Tuyên các nhất.
 
Là viện mà ngay cả viện Phù Dung cũng  bằng.
 
Cẩm Lý vì  mà bất bình.
 
   thấy, gần Tiêu Thừa Vũ  chắc  là điều .
 
Những món châu báu như nước chảy  đưa  Xuân Ý Tiểu Trúc.
 
Tiêu Thừa Vũ hận  thể đem  thứ    thế gian dâng đến  mặt Lý Hà Y.
 
Sự cưng chiều của gã dành cho Lý Hà Y  thể thấy rõ.