Biểu Muội Vạn Phúc - Chương 87
Cập nhật lúc: 2025-07-12 14:13:18
Lượt xem: 70
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/5VKnCdLkz0
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Phù nhi, ái thê của . Thư từ xưa nay, cầm bút ắt là kiến tự như ngộ ( chữ như gặp mặt), nhưng mong bức thư cần bày mặt nàng. Không nhớ nàng, gặp mặt, mà là nếu nàng thấy bức thư , thì chính là vô năng của , phụ lời hẹn ước ban đầu với nàng, cũng phụ lời hứa từng hứa với nàng.
Nhớ buổi biệt ly giữa hạ, nàng yểm yểm bất lạc (buồn bã vui), đành, bèn khẽ với nàng, lâu nữa ắt sẽ đón nàng cùng về. Khi vẫn còn đôi phần may mắn, chỉ mong mệnh trời thành . Đến đêm nay, là thu, một nơi góc khuất Tây Nam, trong căn phòng tồi tàn ánh nến lụi tàn, tiếng trống canh đêm vắng, từng tiếng thúc giục hừng đông, thể tự lừa dối nữa, bèn cầm bút chữ.
Ta mỗi khi đặt bút, ngàn lời thường thành một mạch, nhưng đêm nay giờ phút , mực đặc ý nghẹn (mực , ý nghĩ bế tắc), lời trong lòng, dù muôn ngàn, giấy.
Còn nhớ hai năm ở Trừng Giang phủ, đêm đó cũng như đêm nay, một ngủ quán dịch, đêm khuya khó ngủ, dậy sách đèn, chợt tiếng nàng gọi , nghi là mơ, đợi mở cửa , nàng áo quần chỉnh tề, chân trần tóc rối, dáng vẻ như thỏ kinh hoàng, lao đến mặt , lao lòng , lâu buông. Khi , kinh ngạc vô cùng, cho là kỳ quái, nhưng giờ nghĩ , đêm đó hẳn là khởi đầu của niềm vui trong đời , rõ ràng như in, thở vẫn lưu hương.
Ta từ nhỏ, chư tử bách gia, quen thuộc lời dạy của hiền triết, gì kính, ý nghĩ tà. Thế nhưng, dù văn chương rộng rãi, lễ nghĩa bó buộc, kẻ loạn lòng, bắt đầu từ một nàng.
Nhớ mấy tháng ở Võ Định, cùng chung mái nhà, nàng muôn phần xảo quyệt, thích, thường quở trách nàng, nhưng dám , khi cũng thích thú mà tự ? Cho đến khi hôn sự thành , màn ngọc ấm hương, trong màn gấm khẽ thì thầm, kỹ, gì là .
Hán Thư chép, Lương Hồng mỗi khi về, ái thê đều chuẩn cơm nước cho ông, dám ngẩng đầu mặt ông, mỗi cử án tề mi (đưa mâm cơm ngang lông mày - ý phu thê tôn trọng ), truyền tụng thành giai thoại ngàn đời. Thế nhưng hâm mộ Lương Hồng, chỉ yêu sự phóng túng dễ thương của nàng, dù khi vui, giờ nghĩ , là cầu mà . Liệu đời khó gặp dáng vẻ yêu kiều của nàng, càng nàng gọi bằng Đại biểu ca, mới tiếc nuối, thấm sâu cốt tủy.
Khi còn nhỏ, phụ từng dạy dỗ mấy , rằng quân tử dễ, hành chính đạo, tuân lễ nghĩa. Ta từng tin tưởng sâu sắc điều đó, nhưng đến ngày hôm nay, mới , điều khó nhất đời, là việc của quân tử, mà là giữa nàng và chính đạo lễ nghĩa, nên chọn bỏ điều gì.
Ta cuối cùng thất hứa, giữ lời hứa ban đầu, nam quy (về phương nam) đón nàng, phụ sự chờ đợi mỏi mòn của nàng. Ngày mai lên đường, một việc cần , việc thể dẫn đến cái chết, và liều tiến bước, để cầu danh tiếng, càng yêu nàng bằng khác, mà là giữa trời đất, việc nhất định .
Chuyện hôm nay, chính là việc nhất định của , thể chối bỏ, nhưng cuối cùng phụ lòng nàng.
Khanh khanh (cách gọi yêu thương), nàng khi chạy đến với , chính là để tìm kiếm sự che chở của . Hôm nay cách nào vẹn , phụ lòng nàng đến mức . Nếu một ngày nào đó, nàng tin hung tin về , ngàn vạn tự tổn thương, càng cần uổng công chạy vạy. Tội của , đối với quân vương, là thể tha thứ.
Cuộc đời , dù ở chốn triều đình cao sang, thực chỉ là một xác tàn tạ, mang trong thế bỉ ổi, mẫu bất tường, khi nhỏ tiếng đồn xa, là một lành. Được nàng bỏ, bầu bạn hai năm, sống, những năm còn đủ để nhấm nháp niềm vui, chết, cũng là do mệnh sắp đặt. Điều hối tiếc duy nhất, chính là thể bảo vệ an vui của nàng nữa. May mắn là sắp xếp xong, dù thể đích bảo vệ nàng suốt đời, liệu nàng hẳn cũng thể an nhiên sống qua ngày, cần run rẩy lo sợ, e chèn ép. Đây cũng là việc cuối cùng cho nàng.
Trang phụ là thư phóng thê. Ta hôm nay từ bỏ nàng, từ nay về , nàng cũng cần nhung nhớ nữa. Nàng tài sắc động lòng , nếu gặp , thể tự nối duyên. Ta , ắt cũng sẽ mỉm an ủi, từ xa chúc phúc lành. Mực cạn đến đây, nàng bảo trọng.
Hữu An tay canh tư đêm ngày 27 tháng 8.
Bức thư của Bùi Hữu An hai phần, một phần là nội dung , phần còn là thư phóng thê, Gia Phù xé nát và vứt bỏ ngày đó.
Mấy trang giấy , nàng cần xem nữa, từng câu từng chữ, sớm khắc sâu tâm trí nàng.
Cũng chính khi nhận bức thư , Gia Phù mới hiểu , hóa đêm đó, khi , chuẩn tinh thần từ biệt nàng . Chỉ là khi đó, nàng chìm đắm trong nỗi buồn ly biệt sắp xảy , đó vỗ về như , mất hồn mất vía, nhận sự bất thường của . Sau , từ ca ca những dặn dò và sắp xếp của khi , đó, Ngọc Châu cũng đến, đủ thứ dồn , nàng cuối cùng cũng ngửi thấy mùi bất lành.
, tất cả những lo lắng và hoài nghi, khi thấy bức thư đó, vẫn chỉ là dự cảm, vẫn thể ôm ấp hy vọng.
Cho đến khi bức thư đến tay, Gia Phù lo lắng và lo âu bao nhiêu, thì cơn giận và đau lòng theo cũng lớn bấy nhiêu.
Nàng giữ thứ thật cẩn thận, đợi khi gặp , sẽ ném những gì tự tay mặt , bắt từng chữ một, ăn hết!
Gia Phù mang theo nỗi lo lắng, hoài nghi, và cả cơn giận, đau lòng thể giải tỏa, cũng chỗ để giải tỏa, đội đội trăng, phong trần mệt mỏi, cuối cùng đến kinh thành, đến Bùi gia.
Bùi gia vẫn là Bùi gia như xưa, nhưng chỉ trong hơn nửa năm ngắn ngủi, nàng trở về, Bùi gia dường như trở thành một dáng vẻ khác.
Ngoài cửa, trong tiền đường, hầu lác đác, bên trong, kẻ lười biếng thì trốn việc, kẻ nhàn rỗi thì tám chuyện, bỗng nhiên thấy Gia Phù cùng đoàn bước , mới vội vàng đón, nhưng thần sắc ẩn chứa vài phần bất thường, khác hẳn đây.
Gia Phù thẳng viện ở, sai báo cho Tân phu nhân , đồ xong sẽ đến bái kiến, đó liền sai Lưu ma ma thăm dò tin tức. Chẳng mấy chốc, Lưu ma ma trở về, sắc mặt kinh hoảng, hiểu , Đại gia từ Tuyền Châu , dường như đến Tây Nam, hình như ở kinh thành, nhưng lộ mặt, nửa tháng , tin đồn vì chọc giận Hoàng đế, miễn chức đoạt vị. Có thấy một buổi sáng sớm, hai lão giải khỏi cổng thành, đày phương Bắc.
Tim Gia Phù đập loạn xạ.
Mặc dù Bùi Hữu An trong bức thư đó, nhắc đến cái "việc cần " mà " thể dẫn đến cái chết" đó là gì, nhưng nàng một cảm giác, chắc chắn là liên quan đến Tiêu Úc.
Và chỉ khi dính chuyện như , "đối với quân vương," mới "tội thể tha." Chân nàng mềm nhũn, nhưng nhanh, định thần .
Bức thư của , từng câu từng chữ, ở khắp nơi đều thể thấy, Bùi Hữu An ôm ấp ý định nhất để việc đó. Mà bây giờ, Hoàng đế g.i.ế.c .
Có lẽ điều ngoài dự liệu của , nhưng Gia Phù rõ, rốt cuộc là vì lý do gì.
Bị bãi quan thì bãi quan, nàng quan tâm. Bị đày phương Bắc, nàng cũng sợ hãi theo. Điều lo lắng duy nhất, chỉ là sức khỏe của .
Kiếp của , chính là đến biên ải, đó bệnh cũ tái phát, thể Tiêu Dận Đường ám hại, cuối cùng c.h.ế.t ở Tố Diệp Thành. Kiếp , cho dù Tiêu Dận Đường thể hãm hại nữa, nhưng biên ải lạnh lẽo, một , nàng thể yên tâm?
Nàng cuối cùng trở về, nhưng đày phương Bắc!
Gia Phù đè nén ý mạnh mẽ lập tức lên đường đuổi theo.
Hắn hơn nửa tháng . Phương Bắc rộng lớn như , rốt cuộc đày , đường nào, chuyện xảy thế nào, nàng đều rõ.
Nàng một bái , sai nhanh chóng gửi đến phủ của Lưu Cửu Thiều, gửi cho Lưu phu nhân. Về phần , dù lòng đầy , nhưng cũng chỉ thể cố gắng gượng dậy, một bộ quần áo, sai hầu mang theo lễ vật mà mang từ Tuyền Châu về, đến chỗ Tân phu nhân.
Chu Kiều Nga tháng sinh con, sinh một nữ hài, mới tháng mấy ngày. Tân phu nhân bây giờ đối xử với nàng vô cùng lạnh nhạt. Bùi Tu Chỉ dựa thiết khoán (kim bài miễn tử) đó, khôi phục tước vị quốc công, bình thường cũng ít khi đến thăm nàng .
Khi Gia Phù bước , thấy Toàn Ca trong sân, ném một nắm sỏi cửa sổ gian phòng Chu Kiều Nga. Kèm theo tiếng lách tách như rang đậu, mấy viên sỏi bay , bên trong truyền tiếng hài tử thét, xen lẫn tiếng Chu Kiều Nga kêu la mắng mỏ, một bà v.ú mở cửa sổ thò đầu . Toàn Ca bỏ chạy, nhưng đề phòng, đ.â.m sầm Lưu ma ma đang tới. Lưu ma ma "á ôi" một tiếng, suýt chút nữa đ.â.m ngã ngửa, may mà Đàn Hương nhanh tay lẹ mắt, đỡ một cái.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/bieu-muoi-van-phuc/chuong-87.html.]
Toàn Ca hình nhỏ bé, bật ngược , phịch xuống đất, lập tức òa lên. Bà tử và nha đầu vội vàng chạy , thấy Gia Phù, sững sờ, kêu một tiếng Đại nãi nãi về, dỗ Toàn Ca.
Tân phu nhân tiếng , cũng nhanh chóng , mắng: "Bảo các ngươi trông coi ca nhi cho , để nó !"
Bà tử và nha đầu Gia Phù, há miệng, dám đáp, nhưng Toàn Ca chỉ Lưu ma ma la lớn: "Là xú bà tử , cố ý đụng !"
Tân phu nhân ngẩng đầu, thấy Gia Phù, khựng , dừng bước, như .
Gia Phù nén sự ghê tởm trong lòng đối với đứa hài tử đó, : "Bà mẫu, con về nhà, đến bái kiến, ma ma cùng con, , thấy Toàn Ca ném sỏi cửa sổ gian phòng đó, ném xong liền chạy, đ.â.m sầm ma ma. Ma ma già, chịu va chạm, suýt chút nữa ngã, may mà đỡ một cái, ngờ Toàn Ca tự cũng ngã. Có tội!"
Tân phu nhân gì. Phía một nữ tử xinh mười bảy, mười tám tuổi, mặt mày lạ lẫm, cách ăn mặc giống hầu, đang chằm chằm đoàn của Gia Phù.
"Là xú bà tử đụng! Bà cố ý đụng con! Tổ mẫu mặt cho con!" Toàn Ca ngã đất, lăn lộn ăn vạ.
"Dậy!"
Phía vang lên một tiếng gầm, Gia Phù đầu, thấy Bùi Tu Chỉ vội vàng chạy đến, đến gần, nghiêm giọng mắng Toàn Ca đất.
"Rõ ràng là ngươi đụng , còn ăn vạ! Ngươi dậy cho , từ đường quỳ đối mặt tường, suy nghĩ lầm!"
Toàn Ca lập tức ngừng , chui tọt lưng Tân phu nhân.
Tân phu nhân cau mày : "Thôi thôi, nhà sẽ dạy dỗ nó cẩn thận." Nói sai dẫn Toàn Ca về gian phòng .
Lúc chỉ thấy Chu Kiều Nga ôm đứa bé đang , chạy từ trong gian phòng , lóc: "Cứ tưởng nhà ai, nào cũng bắt nạt , một nắm sỏi cứ thế ném gian phòng ! Ép đến cùng, cái gì cũng đều ! Ôi, con gái mệnh khổ..."
"... Lão thái thái còn hết thời kỳ chịu tang !" Chu Kiều Nga tiếp tục hét lớn về phía , "Cứ tưởng , bây giờ cứ thế đưa gian phòng..."
Mấy tháng , Tân phu nhân lấy lý do Chu Kiều Nga mang thai thể hầu hạ nhi tử, nạp cho Bùi Tu Chỉ một tiểu tên là Vân Nương. Đương nhiên, lão thái thái mãn một năm thời kỳ chịu tang, tiểu vẫn công khai.
Nghe Chu Kiều Nga la hét, sắc mặt Tân phu nhân trầm xuống, nghiêm giọng quát: "Còn cái gì? Mau mời Nhị nãi nãi về gian phòng !"
Lời dứt, hạ nhân liền ùa tới, nha đầu, bà v.ú phía khuyên, kéo, đẩy Chu Kiều Nga trong, hỗn loạn cả một đoàn.
Gia Phù nén sự ghê tởm trong lòng, cúi chào Tân phu nhân một lễ, sai đặt lễ vật xuống, cáo từ. Tân phu nhân thái độ lạnh nhạt, chỉ gật đầu. Gia Phù khỏi viện, phía mơ hồ truyền đến tiếng bà tử thì thầm bàn tán: "... phượng hoàng rụng lông bằng gà, nàng kìa, vẫn còn tưởng là gì..."
Lưu ma ma cũng thấy, lộ vẻ tức giận, dừng bước, định lý luận, Gia Phù cản , tiếp tục về phía . Gần đến cổng viện của , phía truyền đến tiếng bước chân dồn dập, Bùi Tu Chỉ đuổi theo: "Tẩu tử, chuyện của trưởng , tẩu đừng quá đau buồn. Sau tẩu cứ an tâm ở nhà, việc gì cứ với một tiếng là ."
Gia Phù nhạt: "Phí tâm."
Nói xong liền bước , sai đưa đồ đến nhị phòng, còn thì qua đó, chỉ chờ thư hồi âm của Lưu phu nhân. Đến chiều tối, Lưu phu nhân đích xe ngựa đến, Gia Phù đón bà , hầu dâng bánh. Mắt Gia Phù rưng rưng lệ : "Ta hôm nay về kinh, liền những chuyện đó, như sét đánh ngang tai, càng vô kế khả thi. Vì Lưu đại nhân và phu quân vốn dĩ giao hảo nên mới nghĩ đến phu nhân. Ban đầu chỉ hỏi phu nhân chút tin tức, phương Bắc đó đúng là phu quân , ngờ phu nhân kiêng kỵ, đích đến, xin nhận của một lạy."
Lưu phu nhân vội vàng đỡ nàng, : "Muội hà tất cùng khách khí, nếu Bùi đại nhân năm đó, gì Lưu gia ngày nay. Ta thật với , đó đích xác là Bùi đại nhân. Chỉ là rốt cuộc vì đắc tội với Hoàng thượng, ngay cả phu quân cũng . Mấy hôm , và An Viễn Hầu cùng gặp Hoàng thượng, hỏi chính chuyện , những hỏi , ngược còn Hoàng thượng quở trách một trận."
Lưu phu nhân thở dài: "Phu quân thực sự thể hiểu . Sau hỏi thăm thêm, Hoàng thượng còn đặc biệt lệnh, cho phép nào cùng Bùi đại nhân, ngay cả hầu cũng theo, nếu sẽ tội nặng thêm một bậc. Muội , bây giờ định thế nào?"
Gia Phù lau nước mắt, : "Mọi chuyện đều lý lẽ, phu quân dù thật sự phạm tội lớn tày trời, đáng trừng phạt, cũng nên công khai cho , để hiểu rõ. Bây giờ cứ thế mập mờ đày phương Bắc, thể an tâm? Ta cầu kiến Hoàng thượng, liệu thể phiền Lưu đại nhân, ngày mai trần tình với Hoàng thượng?"
Lưu phu nhân một lời đồng ý, an ủi Gia Phù, thêm một lát, liền vội vã rời . Gia Phù mất ngủ cả đêm. Đến chiều tối ngày hôm , Lưu phu nhân đến, Lưu Cửu Thiều truyền lời lên , chỉ là Hoàng đế lúc đó gì, ông cũng dám giục hỏi, bảo nàng cứ đợi thêm.
Lần đợi , là bảy tám ngày, vẫn tin tức. Gia Phù vô cùng lo lắng, tự tìm Lưu phu nhân, xin Lưu đại nhân giúp chuyển lời cho Lý Nguyên Quý, đổi sang gặp Lý Nguyên Quý. Thoáng cái, mấy ngày trôi qua, vẫn động tĩnh.
lúc Gia Phù đang lo lắng như lửa đốt, ngày đó, Thôi Ngân Thủy bên cạnh Lý Nguyên Quý đến, truyền lời: "Cha nuôi bảo chuyển lời với phu nhân, Hoàng thượng bây giờ vẫn đang trong cơn giận, nhất thời vẫn tiện gặp, bảo phu nhân cứ kiên nhẫn đợi thêm, qua một thời gian nữa, đợi Hoàng thượng từ từ nguôi giận, cha nuôi tự khắc sẽ phu nhân cầu xin."
Bây giờ là cuối tháng mười, nàng về kinh cũng nửa tháng . Nửa tháng trì hoãn , Bùi Hữu An đến . Ở đây thời tiết chuyển lạnh, phương Bắc thì khỏi , tháng mười một tuyết rơi dày đặc cũng là chuyện thường. Nghĩ đến một một , cũng mang áo ấm , vả bình thường là tự chăm sóc , bây giờ càng thành bộ dạng thế nào, nước mắt nàng lập tức trào .
Thôi Ngân Thủy thấy nàng rơi lệ, vội vàng cúi : "Phu nhân đừng ..."
Gia Phù mặt, lặng lẽ lau nước mắt. Thôi Ngân Thủy nàng thất thần, một trận đau lòng, cắn răng, đầu thấy gần đó ai, tiến gần khẽ : "Phu nhân cần quá lo lắng. Cha nuôi cũng sợ Bùi đại nhân chịu nổi thời tiết phương Bắc, giấu Hoàng thượng, đây lén lút dặn dò các lão , chăm sóc đại nhân thật . Thực sự đại nhân chọc giận Hoàng thượng quá mức, nếu Hoàng thượng cũng đến mức như . Phu nhân đợi thêm ."
Gia Phù lúc mới yên tâm. Chỉ là cứ đợi Hoàng đế nguôi giận như , ai đợi đến bao giờ.
Nàng yên thất thần, đột nhiên, trong đầu nàng hiện lên một thứ, vội vàng dậy, gọi Thôi Ngân Thủy đợi, qua, đưa chiếc ngọc bội mà đây Bùi Hữu An dùng vật tín ước hôn ước cho , : "Làm phiền Thôi công công, về chuyển lời giúp đến Lý công công một tiếng cám ơn, đó chuyển vật cho Lý công công, xin Lý công công chuyển cho Hoàng thượng."
Thôi Ngân Thủy miệng túi thơm, thấy là một chiếc ngọc bội, cũng lai lịch gì, liền do dự.
Gia Phù : "Thôi công công yên tâm, tuyệt đối sẽ chuyện gì. Xin Thôi công công giúp đỡ." Nói , nàng hành lễ với .
Thôi Ngân Thủy "á ôi" một tiếng, vội vàng tránh sang một bên, nhận lấy đồ, : "Thôi , sẽ chuyển cho cha nuôi . Còn việc cha nuôi chuyển cho Hoàng thượng , thì . Phu nhân cứ đợi tin tức ."
Gia Phù tiễn ngoài, trải qua một đêm lo lắng, đến tối ngày hôm , một chiếc cung xa dừng cổng Bùi gia.
Thôi Ngân Thủy đến, Hoàng đế lệnh, triệu Gia Phù cung yết kiến.