24.
Không thì . Bạc Lỵ nghĩ, đằng nào thì mặt nạ của cũng sẽ nữ chính vạch trần thôi.
Sau khi bức tranh cháy rụi, Erik mới cho phép Bạc Lỵ mở mắt. Bạc Lỵ liếc cảnh Boyd ch/ết, chút đau đầu.
Mặc dù Tricky và Boyd đều đáng đời, kẻ sống bằng nghề g/iết d/ị d/ạng, kẻ chuyên l/ừa tiền l/ừa tình, nhưng cảnh sát điều .
Erik sẽ cảnh sát bắt ? Đám "nữ nhà ngoại cảm" bỏ chạy báo cảnh sát ? Cô thế nào để minh o/an cho ?
Lúc , bên ngoài phòng khách tiếng bước chân. Bạc Lỵ giật , còn tưởng cảnh sát đến , trong đầu nhanh chóng nghĩ lời lẽ vô tội. Ai ngờ đến là bà Merlin.
Bà Merlin cầm đèn, mặt biểu cảm, t/hi t/hể của Boyd, cái đầu của Tricky đèn chùm, giọng điệu thờ ơ: "Cuối cùng chúng cũng c/hết ."
Bà Bạc Lỵ và Erik: "Các cần đợi nữa, cảnh sát sẽ đến . Tricky ăn với những d/ị d/ạng, đêm với cảnh sát từ lâu , ở đây chuyện gì xảy , cảnh sát cũng sẽ quản."
Bạc Lỵ: ". . . Sao bà bình tĩnh như ?"
"Vì hai kẻ đều chẳng gì," bà Merlin lạnh lùng :
"Chúng l/ừa chủ nhà cho mượn biệt thự, ở đây những chuyện cư/ỡng h/iếp, gi/ết , cư/ớp b/óc. với chủ nhà nhiều rằng Boyd , nhưng chủ nhà dù thế nào cũng chịu tin thuật thông linh là giả."
"Tại ?" Bạc Lỵ hỏi.
"Vì chủ nhà gặp linh hồn thật." Bà Merlin trả lời.
Bạc Lỵ khẽ cau mày: "Linh hồn thật?"
Tuy nhiên, dù cô cố gắng gặng hỏi thế nào, bà Merlin cũng thêm nữa.
Erik từ đầu đến cuối một lời, chỉ khi bà Merlin mời họ rời , một tay xách cái đầu của Tricky, tay túm cổ áo Boyd, chuẩn bước ngoài.
Bạc Lỵ gần như thể thẳng, định khuyên bỏ xuống, thì bình tĩnh :
"Chúng là ph/ạm n/hân t/ruy n/ã, tiền thưởng."
Bạc Lỵ: ". . ."
Cô thể tin , một nhân vật chính của phim kinh dị phổ cập pháp luật!
"Tiền thưởng?"
Erik kịp trả lời, bà Merlin sốt ruột:
"Cô từng đến bưu điện và nhà ga ? Khắp nơi đều là lệnh tr/uy n/ã của hai tên , bất kể sống ch/ết, mỗi tên năm mươi đồng. Ban đầu định giữ x/ác của chúng, đổi chút tiền tiêu, nhưng nếu các thì cứ lấy . Xin hãy rời ngay lập tức, lau sàn nhà."
Bạc Lỵ nhanh chóng hiểu mấu chốt.
Hóa , Tricky nóng lòng Erik như , biến thành t/iêu b/ản, để trở thành một thành viên của "triển lãm kỳ quan", mà là Erik bảo vệ .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/cach-ngan-can-nam-chinh-phat-dien/chuong-24-1.html.]
Thời điểm ở Mỹ, phong trào tiến về miền Tây vẫn kết thúc , lực lượng cảnh sát thiếu hụt nghiêm trọng, ai cũng thể thợ săn tiền thưởng. Tricky chắc hẳn gặp vài đợt tr/uy b/ắt, cả hoảng loạn, ngay cả việc hối lộ cảnh sát New Orleans cũng tác dụng, nên nảy ý định lợi dụng Erik.
Ai ngờ, những nhận sự che chở của Erik, mà ngược còn trở thành l/inh h/ồn c/hết vòng dây thòng lọng của Bonza.
editor: bemeobosua
Trước khi rời , Bạc Lỵ hỏi bà Merlin: "Bà Tricky kinh doanh d/ị d/ạng, bà gi/am giữ những d/ị d/ạng đó ở ?"
Bà Merlin khẩy: "Sao, cô cũng t/iêu b/ản d/ị d/ạng?"
"Không ," Bạc Lỵ kiên nhẫn giải thích: " thuê họ, cho họ một công việc đàng hoàng."
"Công việc đàng hoàng?" Bà Merlin :
"Đàng hoàng đến mức nào? Cho họ sân khấu như khỉ, chờ xem ném tiền, đưa họ đến bệnh viện để khám sức khỏe?"
Bạc Lỵ việc cầu , hề tức giận, giọng điệu ôn hòa và bình tĩnh:
"Bà hiểu lầm ý . Công việc là để họ giống như những diễn viên thực thụ, dùng câu chuyện, khả năng diễn xuất và sức hút cá nhân để lay động khán giả, g/iành lấy tiếng vỗ tay và sự chú ý, chứ dựa vẻ ngoài khác biệt."
"Tại tin lời bịa đặt của cô?" Bà Merlin .
Bạc Lỵ khẽ liếc Erik, cụp mắt xuống, khẽ :
" đang cố lấy lòng tin của bà, mà là vì hứa với một . . . cho thấy rằng, sự đồng cảm của con chẳng qua chỉ là một đặc quyền. Lợi dụng đặc quyền đó, những d/ị d/ạng cũng thể trở thành những diễn viên sân khấu xuất sắc nhất."
Lời dứt, ánh mắt Erik đổ dồn cô. Bạc Lỵ liệu diễn xuất quá đà , mấy gần đây cô, ánh mắt đều vô cùng lạnh lẽo, như lưỡi d/ao sắc bén, m/ổ x/ẻ cô để phán xét.
Chỉ thể , tính cách ngày càng kỳ quái.
Trước đây, cô về , còn thể tăng chút thiện cảm. Giờ đây về , vẻ dị ứng.
Điều bất ngờ là, lời của cô Erik thiện cảm hơn, mà ngược khiến vẻ mặt của bà Merlin dịu .
Bà đ/ánh giá Bạc Lỵ vài , : "Không ngờ cô trông như một cô gái d/u c/ôn, mà chuyện như tiểu thư nhà quyền quý sách."
Bạc Lỵ: ". . . d/u c/ôn."
Cô tự hỏi trong lòng, rốt cuộc cô giống d/u c/ôn ở chỗ nào?
Tuy nhiên, trong mắt bà Merlin, cô đội chiếc mũ rộng vành, mặc áo sơ mi dài tay, khuôn mặt thanh tú xinh , đôi mắt còn sáng rực, ngay cả khi mặt một cái đ/ầu , một cái x/ác ch/ết, ánh mắt vẫn hề giảm chút nào.
Chỉ những cô gái d/u c/ôn, những kẻ l/ừa đ/ảo, những phụ nữ ràng buộc, mới thần thái như .
Còn tiểu thư khuê các, ví dụ như chủ nhà của bà , thần thái sẽ căn nhà mài mòn, nuốt chửng, biến thành một vũng nước t/ù đọng.