Không  là vị phú hộ nào,   thể xa hoa lãng phí đến nhường , khiến lòng nàng  khỏi dâng lên niềm ghen tị.
Bên trong tiệm hàng trưng bày đủ loại kỳ trân dị bảo, tầng một là các loại đá quý, trâm ngọc, vàng bạc tinh xảo; tầng hai thì bày những món vật lạ, ví như thảo mộc cùng đủ loại kỳ trân dị thảo; còn tầng ba  là những kỳ trân dị thú hiếm .
Cố Uyển Ninh  bước  tầng một liền  ánh kim quang lấp lánh  chói mắt nàng, lên tới tầng hai, trông thấy những thứ nàng  quá quen thuộc ở kiếp , cuối cùng cũng phần nào lấy   sự tự tin trong lòng.
Nhị Nha thì đôi mắt cứ đảo qua đảo ,  đông ngó tây, tựa hồ đôi mắt cũng chẳng kịp xem xét hết thảy.
Bỗng nhiên, ánh mắt Cố Uyển Ninh bỗng chốc sáng bừng.
Nàng  trông thấy gì phía  quầy?
Nàng bắt gặp một bắp ngô – bắp ngô vàng óng ả!
Hơn nữa   treo tùy tiện  vách tường, tựa như một món đồ trang trí vô vị,     chẳng  coi trọng.
Ngô nhi của ! Tỷ tỷ đến đây , mau về trong lòng tỷ, để tỷ giúp ngươi tỏa  vầng hào quang rực rỡ!
Hết thảy vật phẩm trong tiệm hàng , đều  thể sánh  với phong thái hơn  của ngươi!
Cố Uyển Ninh vốn tinh thông nông học nên nàng thấu hiểu sâu sắc rằng: sản lượng một mẫu ruộng lúa mạch  lúa nước, nếu xét trong điều kiện tương đương, chỉ bằng một nửa của ngô mà thôi.
Tuy ngô là một loại lương thực thô, nhưng   sản lượng cao,  thể nuôi sống thêm muôn vạn dân chúng.
Tuy nàng  tìm  khoai lang  khoai tây – những loại cây  sản lượng cao hơn, nhưng chỉ cần tìm  ngô thôi  là trời xanh   phụ lòng nàng .
Cố Uyển Ninh cố nén sự kích động trào dâng trong lòng, sợ  lộ vẻ quá mức khát khao, e rằng sẽ  kẻ khác nắm thóp mà hét giá  trời, bèn giả vờ lãnh đạm mà tiến bước.
Tiểu nhị  huấn luyện bài bản, mặt mày tươi tắn niềm nở nghênh đón: "Phu nhân,   xem món vật gì chăng?"
"Cũng chẳng  vật gì đáng để mắt cả." Cố Uyển Ninh cất lời với vẻ kiêu kỳ, như thể lơ đãng chỉ tay về phía bắp ngô: "Món đồ chơi nhỏ bé , trông cũng  ho đấy."
"Phu nhân quả là   mắt , đó là kỳ trân dị bảo từ hải ngoại, treo trong gia đường  thể trừ tai giải họa."
Cố Uyển Ninh: "..."
Ta tuy học thức  quá uyên thâm, nhưng ngươi cũng đừng coi thường  là kẻ ngu ngốc.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/chu-mau-ac-doc-doc-suc-minh-oan-hang-ngay/chuong-17.html.]
Nàng  tin những kẻ    ngô dùng để  lương thực.
Rõ ràng là thấy nàng ngây thơ dễ lừa nên dựng chuyện dối gạt.
Thôi , dù  nàng cũng  hơn ba mươi lượng, cũng chẳng thiết tranh cãi nhiều lời với , miễn  đừng quá mức hoang đường là .
Vì , Cố Uyển Ninh lấy túi gấm , : "Vậy thì , giá bao nhiêu ngân lượng?"
"Một trăm lượng bạc."
Mèo Dịch Truyện
"Cái gì cơ?"
Cố Uyển Ninh ngừng  trong chốc lát, đôi mắt trợn trừng kinh ngạc.
"Ngươi thấy  thích thì định giở trò c.ắ.t c.ổ đó ?"
Tiểu nhị  xòa trấn an: "Phu nhân  đùa chăng, tiểu điếm chúng  đây buôn bán luôn giữ chữ tín, tuyệt đối  lừa gạt khách hàng, nếu phu nhân  tin, cứ  chỗ  là rõ."
Hắn đưa tay chỉ lên tường, phía  bắp ngô quả nhiên  khắc chữ "một trăm lượng".
Tốt,  lắm!
Cố Uyển Ninh  giá c.ắ.t c.ổ   cho suýt chút nữa ngã khuỵu.
Một trăm lượng bạc, nàng nhịn ăn nhịn mặc suốt mười tháng ròng, chỉ để mua một món đồ cầu may mà treo về giải họa  ?
Nàng nào  đáng giá đến  ?
"Chiết khấu đôi chút ." Nàng quả thật quá đỗi khát khao, nên khẽ hạ giọng cầu khẩn: "Hãy cho  một cái giá thành thực."
Tiểu nhị quả là   huấn luyện bài bản, chẳng hề để lộ chút vẻ khinh thường nào, nhưng vẫn kiên quyết đáp lời: "Cái , tiểu điếm chúng  đây quả thật là giá niêm yết,  thể mặc cả  ."
Cố Uyển Ninh lòng nàng nghẹn  một cỗ khí, tiến thoái lưỡng nan.
"Vậy ngươi  thể tách  mà bán chăng?"
Nếu tính theo tỷ lệ , nàng  thể mua  ba phần mười  hạt giống, ít nhất cũng thu  vài chục hạt, chừng  cũng đủ dùng .