"Hầu gia đối xử  , tất cả đều là  của ."
Từ Vị Bắc quát: "Mau  cho đàng hoàng!"
Cố Uyển Ninh chỉ cảm thấy tâm trạng mỏi mệt,  càng thêm kiên định hạ quyết tâm chuyên tâm  sự nghiệp.
"Hầu gia hãy an nghỉ sớm ."
Nhị Nha trong lòng thầm than: Sao hai    cãi vã nữa ?
Cứ thế mà lặng thinh ư?
Phận nữ nhân, tuyệt đối   để lộ nhược điểm! Rõ ràng vụ ruộng ngô   ảnh hưởng đến phu nhân, khiến   thể phát huy hết  uy phong lẫm liệt!
Từ Vị Bắc trầm mặc giây lát  vẫn mở miệng: "Chuyện hòa ly  , đến nông nỗi , ngươi cũng đừng bận tâm thêm nữa. Chuyện giữa  và  phụ ngươi, tuyệt đối sẽ  liên lụy đến ngươi, cũng sẽ  giận cá c.h.é.m thớt lên ngươi. Ngươi cứ an tâm ở  Hầu phủ,  tuyệt đối sẽ  bạc đãi ngươi."
Cố Uyển Ninh vẫn giữ im lặng.
Nàng  thể coi Từ Vị Bắc như thượng cấp mà hầu hạ, đáp ứng  yêu cầu hợp lý lẫn vô lý, vì sinh kế mà nhẫn nhịn.
 vấn đề ở đây là, nàng   quyền từ bỏ chức vị .
Nàng nào  kẻ bán   nô lệ.
Giờ đây nàng   rời ,    " bạc đãi", song rõ ràng, mưu tính cuộc đời nàng sớm  thẳng thắn bày tỏ cùng .
Trong lòng nàng tràn đầy mệt mỏi, chẳng buồn mở lời thêm.
Từ Vị Bắc cũng   gì.
Hắn cũng cảm thấy ấm ức vô cùng.
Hắn   hòa ly, chẳng lẽ  là tội  tày trời?
Ngày  Hoàng thượng ban hôn cũng chẳng thèm hỏi đến ý kiến của ; giờ đến chuyện hòa ly,  tiếp tục ngó lơ nguyện vọng của   ?
Chẳng    thể rời xa Cố Uyển Ninh, chỉ là... chỉ là    chật vật thích nghi với một  khác nữa.
Hắn đối xử với nàng, chẳng lẽ còn  đủ   ?
Từ Vị Bắc lăn trăn trở mãi   ngủ ,    ở chung một phòng với Cố Uyển Ninh, bèn  dậy đến ngoại thư phòng.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/chu-mau-ac-doc-doc-suc-minh-oan-hang-ngay/chuong-178.html.]
Cao Lãm buồn ngủ đến mức liên tục ngáp dài, chỉ hận  thể tìm hai cây gậy để chống mắt lên, nhưng vẫn  cố gắng gượng tinh thần hầu hạ.
"Hầu gia gọi!"
"Có thuộc hạ!" Cao Lãm giật , vội dùng sức véo đùi  một cái, đau đến nhăn mặt nhíu mày, tinh thần mới tỉnh táo hơn đôi chút.
"Ngươi  xem,  đối xử với nàng   ?" Từ Vị Bắc cầm chén , ánh mắt mơ màng, tựa như thật lòng đang tự vấn.
Mèo Dịch Truyện
Cao Lãm: "Khụ khụ, cái , cái ..."
"Khụ cái gì! Nói thật cho !"
"Thực ... thật sự cũng  tính là  lắm."
Tỷ như, mỗi ngày   nắm lấy chuyện phụ  ngươi mà mắng chửi,   bảo đó là vì  cho ngươi, ngươi  chịu nổi ?
Tỷ như, bản  ngươi chẳng  gì nên tội,  mà  gánh cái tiếng  "nuôi , nuôi ngoại thất,  con riêng", thì ai mà chịu nổi?
"Hầu gia,   tại yến hội thưởng hoa của Đại trưởng công chúa, thuộc hạ     chê  phu nhân,  nàng thật đáng thương..."
Ánh mắt Từ Vị Bắc lập tức nổi lên sát khí: "Ai dám !"
Nhìn bộ dáng , hận  thể nhổ lưỡi kẻ dám  bậy bạ.
Đều tại đám miệng lưỡi  sạch đó, ly gián  với Cố Uyển Ninh, bằng , bọn họ  đến nỗi  nông nỗi ?
"Là vài nữ tử tụ tập đàm luận riêng tư,   như  thực   ít."
Pháp  trách chúng, giận cũng chẳng  phát tiết lên , bởi lẽ lời đồn đại của thế gian, khó mà dẹp yên.
Từ Vị Bắc nghiến răng: "Một lũ ngu xuẩn!"
"Hầu gia,  đời ai cũng cần thể diện. Ra ngoài xã giao, thể diện của phu nhân là do Hầu gia ban cho. Hầu gia...   suy nghĩ kỹ  chăng?"
"Vậy ngươi thấy phu nhân thế nào?" Từ Vị Bắc bỗng hỏi.
Cao Lãm giật b.ắ.n cả , suýt nữa thì quỳ sụp xuống.
Sao  cảm thấy Hầu gia đang giăng bẫy đợi  sa chân?
Nói  thì thành kẻ tâm thuật bất chính;    sợ chọc giận Hầu gia, kẻ mang tâm si tình nhưng yêu mà chẳng  yêu .