"Nhìn   điều gì ?"
"Hình như Hầu gia, thật sự  chút  .  nô tỳ  từng bắt mạch cho , nên  dám khẳng định."
"Nếu chỉ dựa  việc bắt mạch mà phát hiện  vấn đề,  nghĩ  sớm   đời phát giác ."
Mọi  đều sống chung trong một phủ, nên thỉnh thoảng nàng cũng  những "cơ duyên" nhỏ nhoi.
Trên  Từ Vị Bắc  thiếu những vết thương cũ.
Đại phu trong quân doanh hẳn cũng từng khám cho , nếu thực sự  vấn đề, chắc chắn  sớm bẩm báo.
" nếu là vấn đề mới phát sinh gần đây thì ?" Tam di nương hỏi.
"Thế thì cũng   thương tích, cớ   đột nhiên bất lực? Chúng  năm  cũng   là kém cỏi gì."
Chẳng lẽ Từ Vị Bắc   thấy các nàng liền  còn hăng hái?
"Nô tỳ chỉ cảm thấy  chút kỳ quặc, phu nhân cứ từ từ quan sát thêm."
"Ồ."
Nàng  quan sát cái gì đây!
Chuyện riêng tư thế , nàng nào dám  dò xét?
Giữa bè bạn cũng cần  giới hạn, hơn nữa, chuyện đó   do nàng quản, nàng mới chẳng thèm để ý!
Đối với chuyện của Linh Lung, Cố Uyển Ninh luôn giữ thái độ  chủ động dò hỏi.
Từ Vị Bắc  nhắc, nàng cũng sẽ  hỏi.
Chỉ là  một , Từ Vị Bắc uống say, nửa đêm mới trở về, uống đến mức ngã xuống giường bất động như một khối bùn.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/chu-mau-ac-doc-doc-suc-minh-oan-hang-ngay/chuong-274.html.]
Cố Uyển Ninh vốn chẳng  bận tâm, nhưng thấy   cuộn tròn  giường  vẻ đáng thương quá, đành đến giúp  đắp chăn.
Nào ngờ  đến gần, nàng  phát hiện   Từ Vị Bắc vương vài vết đen nhẻm.
Nàng đưa tay sờ thử, hình như là tàn tro nhang?
Suy nghĩ đầu tiên nảy lên trong đầu nàng là, chẳng lẽ đám nam nhân  uống say,  kết nghĩa  ?
Mèo Dịch Truyện
Quả thật  phù hợp với lối suy nghĩ kỳ quặc của bọn họ.
Có điều, nàng vẫn cho rằng,  uống rượu say  của Từ Vị Bắc chắc chắn  liên quan đến việc Linh Lung sinh con gái.
Tư tưởng trọng nam khinh nữ, quả thực  khắc sâu  tận xương cốt,  cách nào khuyên bảo nổi.
Tuy , Từ Vị Bắc cũng  sa sút quá lâu, bởi còn quá nhiều việc đang chờ  giải quyết.
Hộ Bộ nơi khốn khó , quả thực khiến    đau đầu nhức óc, nhất là khi tiết trời dần chuyển lạnh, Từ Vị Bắc hầu như   thời gian nghỉ ngơi.
Ở phương Bắc  sớm  tuyết rơi, mà còn là trận tuyết hiếm gặp trăm năm.
Cứu tế thiên tai,  cần đến bạc tiền.
Trước đó,   hứa sẽ  quân phục mới cho binh sĩ Tây Bắc,  là một khoản chi phí khổng lồ.
Nhị di nương tìm đến Cố Uyển Ninh hàn huyên, u sầu kể rằng,   vốn định hợp tác buôn ngựa với Bao Ký, nhưng cuối cùng  thất bại.
"... Nếu thật sự là do  tuyển chọn   của nô tỳ thì thôi . Chỉ là nô tỳ giận vì bọn họ cắt đứt mối  ăn , như  chẳng  là lừa gạt  ?"
"Không  nữa ?" Vừa  tới đó, Cố Uyển Ninh lập tức phấn chấn hẳn lên: "Ta  thấy kỳ lạ từ  ,    mua đồ,  mà rẻ đến . Khi đó  còn , chắc là bọn họ sắp phá sản . Nay xem , quả thực  khả năng . Ngươi cũng đừng giận, còn hơn là đem hết bạc của cải đổ  đó, cuối cùng trắng tay thì càng thảm khốc. Giờ cũng chỉ là phí công một phen, may mà  tổn thất tiền bạc."
Nhị di nương  vặn khăn tay  lẩm bẩm: "Chính là như thế! Lần  nô tỳ theo  tới đó,  mấy món tạp vật bên trong liền  cửa hiệu đó  thể chống đỡ nổi nữa."
Từ Vị Bắc: Việc thê   âm thầm bàn tán từ "  còn sức"  đến "cửa hàng của  cũng  trụ vững", chuyện   giãi bày cùng ai đây?