Cao Lãm: “… Dạ.”
Nếu   vì bản   trót phạm sai lầm trong chuyện của Linh Lung, y thật sự  mở lời góp ý vài câu.
Chiều ngày hôm , Cố Uyển Ninh  nhận  một bát ốc đồng đầy ắp do Cao Lãm mang đến.
“Sao Hầu gia     ý  thưởng thức ốc? Kẻ nào  dám theo dõi ?” Nàng khẽ trừng mắt  Cao Lãm.
Cao Lãm kiên quyết  hé răng.
Cái miệng của y đáng lẽ  khâu !
“Dù là bất kỳ kẻ nào, tuyệt đối   theo dõi  nữa, nếu , đừng trách  trở nên vô tình!”
“Là Hầu gia  ăn đó!” Cao Lãm linh cơ ứng biến: “    cách chế biến  , nên mới  đến phiền nhiễu . Thế nào, phu nhân cũng    ý  thưởng thức ốc nữa ? Quả đúng là duyên phận trời định!”
Cố Uyển Ninh: Thật  giáng cho  một cước!
Thế nhưng, món bún ốc quả thực  sức hấp dẫn khôn lường. Hôm qua nàng còn ghé tìm Hứa Tiếu Tiếu,  cùng  nghiên cứu cách chế biến món bún ốc,   mà  vấp  trở ngại…  tìm  ốc.
Càng   ,  càng thêm thèm .
Không ngờ, Từ Vị Bắc   thể xoay sở  .
Thôi thì nàng đành gượng ép mà , nhiều nhất cũng chỉ chia cho  một bát, để   thể mở mang tầm mắt một chút.
Chỉ là, gia vị nơi đây chẳng mấy phong phú,  vài món đành   thế bằng thứ khác.
Dẫu , khi Từ Vị Bắc ghé đến  lúc chạng vạng tối, vẫn  mùi tanh nồng nặc tỏa khắp sân viện  cho tâm thần chấn động.
Hắn vốn định đến đây mà ăn nhờ một bữa, buổi trưa còn cố tình ăn uống dè sẻn.
Kết quả tới nơi  là thứ  ?
Ngay lúc , Cố Uyển Ninh  mùi măng chua xộc lên mũi, từ trong bếp lao  ngoài — mang theo mùi hôi nồng nặc tựa như thấm đẫm cả , suýt chút nữa đ.â.m sầm   Từ Vị Bắc.
Từ Vị Bắc kinh ngạc khôn tả, ngửi thấy mùi   nàng,  kìm  mà thốt lên: "Ngươi... ngươi chớ   đau bụng ư?"
Cố Uyển Ninh chốc lát  phản ứng kịp, mãi một khắc  mới vỡ lẽ.
Phì!
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/chu-mau-ac-doc-doc-suc-minh-oan-hang-ngay/chuong-375.html.]
Ngươi mới đúng là   tiêu chảy đó!
"Là bún ốc! Ta đang nấu bún ốc!"
"Ốc  hư thối  ư?" Từ Vị Bắc lập tức  tìm Cao Lãm hỏi tội.
"Không , mùi vị của nó vốn dĩ là như thế. Ăn  , tùy ngươi quyết định."
Từ Vị Bắc thiết tha  "liều  vì thê", nhưng cái mùi vị ... thật sự  vượt quá giới hạn chịu đựng của ...
"Ta  ăn, ngươi cũng chớ nên ăn. Chắc chắn là  hư hỏng, nào  đáng giá gì." Từ Vị Bắc .
Cố Uyển Ninh đáp : "Ngươi   là  ăn đó nhé."
Thật may mắn, bún ốc  cũng chẳng nhiều,  trong nhà e là còn  đủ phần !
Ai ngờ, ngoài nàng ,  một ai chịu nếm thử.
Dù Cố Uyển Ninh ăn ngon lành là thế,  còn miêu tả hấp dẫn đến mấy, những  khác vẫn chẳng hề động lòng, ngược  còn dùng ánh mắt "khó  nên lời" mà  nàng.
Một bát cũng chẳng bán nổi, Cố Uyển Ninh dở  dở : "Thật sự  ngon mà. Trĩ Nô,  đây..."
Trĩ Nô liên tục xua tay: "Tiểu cô cô, ...   đói bụng."
"Nhị Nha?"
"Cô nương , nô tỳ hèn mọn, ăn  quen những món cao sang, nào dám thưởng thức. Hay là... nô tỳ bế con ch.ó vàng nhà bên sang nếm thử một miếng xem ?"
Chó vốn ăn tạp,    hợp khẩu vị.
Mèo Dịch Truyện
Cố Uyển Ninh: "..."
Từ Vị Bắc thấy thế, cắn chặt răng  xuống bên bàn, dáng vẻ như chuẩn  liều  tử chiến, cầm đôi đũa còn thấy nặng hơn cầm thanh kiếm: "Ta...  sẽ nếm thử một miếng!"
Cố Uyển Ninh: "Chớ miễn cưỡng  chi,  sẽ ăn từ từ."
Từ Vị Bắc: "Cứ để  nếm xem ."
Hắn gắp một đũa bún, đưa lên miệng.
Cố Uyển Ninh  kìm  mà   chăm chú, mong chờ nét mặt kinh ngạc hiện lên: "Thế nào? Có ngon ?"
Từ Vị Bắc: "... Cũng tạm ."