nếu nàng hồ đồ gả về Từ gia, chẳng khác nào tự trói buộc   cái danh phận phu nhân .
Một khi  thành quyến thuộc, trong mối quan hệ phu nhân – tức phụ (dẫu là chuyện cũ  hiện thời), Đại trưởng công chúa sẽ   nắm giữ quyền hành. Nàng dẫu   giày vò đến , truyền  ngoài cùng lắm cũng chỉ  thiên hạ bàn tán đôi câu rằng: "Chuyện nhà khó tỏ tỏ tường", thế mà thôi.
Nàng  cần sinh nở,  cần chịu trách nhiệm vì hài nhi, Cố Uyển Ninh sẽ  ngu ngốc đến mức dùng cái danh phận vô nghĩa  mà giam cầm chính .
"Ta  trêu ngươi." Cố Uyển Ninh nghiêm túc  Từ Vị Bắc,  sớm ngắt lời , : "Ta  phụ mẫu ngươi mất sớm, tổ mẫu ngươi  dốc  ít tâm huyết nuôi dưỡng ngươi khôn lớn.  bà   hề  ơn huệ gì với , bởi , nếu bắt   sống mà  sắc mặt bà ,  thực sự  thể  ."
"Ta cũng chẳng  hiểu  tấm lòng khổ tâm của bà . Đến tâm ý của phụ  ,  còn lười bận tâm, huống hồ là bà  ư? Ta  thích đấu đá tâm cơ, chỉ  sống một cách đơn giản, tự tại. Nếu ngươi ưng thuận, thì chúng  kề cận bên ; nếu ngươi  ưng thuận, thì cứ  cưới  khác, cứ nạp  tùy ý,  tuyệt đối   ý kiến."
"Hay cho câu 'tuyệt đối   ý kiến', nàng quả là rộng lượng khôn cùng!" Từ Vị Bắc nghiến răng nghiến lợi, ánh mắt rực lên lửa giận.
"Lời    lẽ  lọt tai, nhưng tục ngữ  câu 'thuốc đắng dã tật, lời thật mất lòng',  là kẻ tiểu nhân  , quân tử  ." Cố Uyển Ninh kiên định đáp: "Ta ở bên ngươi là vì tìm thấy niềm vui. Nếu  chẳng còn niềm vui, thì hà cớ gì  miễn cưỡng chính ?"
Cố Uyển Ninh thực sự  mực hưởng thụ mối quan hệ yêu đương như hiện thời.
"Mỗi  hãy tự xử lý chuyện nhà ,  cần bận tâm đến  thích  mối quan hệ xã giao phức tạp của đối phương."
Đó cũng chính là điều mà Cố Uyển Ninh cho là một mực tử tế nhất đối với phận nữ nhi.
Một khi  xuất giá, nếu  gánh vác trách nhiệm với nhà chồng, đối với nàng mà ,  chính là gánh nặng khó lòng gánh vác nổi.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/chu-mau-ac-doc-doc-suc-minh-oan-hang-ngay/chuong-579.html.]
Năng lực bản   hữu hạn, giữ cho cuộc sống khỏi bề bộn  là điều chẳng dễ dàng gì, nàng chẳng màng chen chân  nhân sinh của kẻ khác.
"Ngươi  vui thì mau tìm  khác, tìm kẻ khiến ngươi hân hoan ?" Từ Vị Bắc nghiến răng , ngữ âm trầm thấp chất chứa nỗi tủi  khó lòng che giấu.
Cố Uyển Ninh đáp lời: "... Chẳng  ngươi chính là  khiến  vui vẻ ư? Ta   hạng  dễ đổi   lòng."
Nàng vốn là kẻ trọng tình nghĩa, há chẳng   ?
Đôi lứa bên  lâu năm, ắt sẽ  những va vấp. Có vấn đề thì cứ từ từ mà tháo gỡ.
Hôn nhân vốn chẳng dễ dàng, tình ái cũng lắm chông gai.
Thế thì   ? Chi bằng cứ bước  từng bước,    trân trọng quãng thời gian  .
"Ngươi   ở cùng kẻ khác, hiện tại  ,   cũng tuyệt nhiên  ." Từ Vị Bắc kiên quyết : "Ta hứa sẽ  để ngươi gặp tổ mẫu một , sẽ  để ai ức h.i.ế.p ngươi. Ngươi hãy suy xét thật kỹ,   ngươi gả cho , danh chính ngôn thuận, tuyên cáo khắp thiên hạ."
"Chuyện xuất giá,   vội." Cố Uyển Ninh dứt khoát đáp.
Mèo Dịch Truyện
Một vài nguyên tắc, như việc đặt cảm nhận và yêu cầu của bản  lên hàng đầu, tuyệt đối  thể vì say đắm tình ái mà từ bỏ.
— Nếu bản   minh tường phía  là hố lửa, mà vẫn cố lao  như thiêu , thì đến lúc âu sầu phiền muộn,  tránh khỏi việc trách cứ trời đất, oán thán  đời.