"À  , ở Nam Cương, chẳng  địa vị nữ tử  cao ư? Vì lẽ gì công chúa   thể theo sứ thần xuất ngoại,  còn ngang ngược đến mức độ ?"
Phải chăng là do  cảnh ưu ái nữ nhân hơn,  bởi nàng   một phụ   bụng?
Cố Uyển Ninh thực sự hiếu kỳ vô cùng.
Từ Vị Bắc liền giảng giải cho Cố Uyển Ninh đôi điều về Nam Cương.
Mèo Dịch Truyện
Nam Cương tuy là một quốc gia  lớn, song  chiếm giữ vị trí hiểm yếu, với địa hình núi non hiểm trở,  nhiều chướng khí độc hại, dễ phòng thủ khó tấn công. Đồng thời nơi đây cũng khá khép kín, bởi   hình thành một nền văn hóa đặc sắc riêng biệt.
Địa vị nữ tử ở Nam Cương hiển hách, khi lập  kế vị, cả con trai lẫn con gái của Nam Cương vương đều  quyền lợi ngang bằng.
Trong lịch sử Nam Cương, từng  ít  nữ vương chấp chính.
Cố Uyển Ninh: Thôi ,   hiểu. Ngoài Trung Nguyên trọng nam khinh nữ, đầy rẫy những tư tưởng hủ lậu, thì mấy bộ tộc nhỏ, mấy quốc gia nhỏ  đều  nữ vương, thậm chí còn  thể cưới vài vị vương phu.
Nàng thậm chí  dám tưởng tượng, nếu  mà  vài vị mỹ nam tử — bảy  thôi, bảy  là đủ , mỗi ngày một  hầu hạ,   nấu cơm,   đ.ấ.m bóp chân cho nàng... Cuộc sống , quả thực là cảnh thần tiên!
Chỉ tiếc, nàng     mệnh đó.
Từ Vị Bắc , vị công chúa Nam Cương trong đoàn sứ thần  , kẻ từng khiêu khích nàng, tên là Nghi Linh.
"Ta thấy đầu óc nàng   chút vấn đề, tránh xa là thượng sách."
"Sao     đầu óc nàng   vấn đề ?" Cố Uyển Ninh tò mò hỏi.
Sao nàng  chẳng    nhỉ?
Nàng chỉ thấy đối phương ngang ngược tùy tiện,  nuông chiều đến mức hư hỏng thôi.
Chỉ  thông minh về mặt cảm xúc quả là  thấp, song cũng  đến mức ngu dốt chứ?
"Dù  thì  cũng    ." Từ Vị Bắc  năng mập mờ, hàm hồ.
Chung quy  nào thể kể  chuyện   một cước đá văng  ,  đó Nghi Linh còn    thét lên: "Ta   gả cho ngươi nữa!"
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/chu-mau-ac-doc-doc-suc-minh-oan-hang-ngay/chuong-594.html.]
Thật sự là vô lý hết sức, khó mà tưởng tượng.
Hắn  ngập đầu trong nước, tâm trí mụ mị mới  cưới một kẻ man di ngu ngốc như nàng .
"Chắc     dạy cho một bài học,   nàng  cũng  dám đến khiêu khích nữa ." Cố Uyển Ninh .
Kẻ yếu sợ kẻ mạnh, mà kẻ mạnh  sợ kẻ liều mạng.
Từ Vị Bắc e rằng    khiến bọn họ kinh hồn bạt vía .
Cố Uyển Ninh cứ ngỡ sự việc thế là xong xuôi, chỉ  chút đau lòng vì Từ Vị Bắc  phạt mất bổng lộc.
Nào ngờ, Nghi Linh  tìm đến tận phủ.
Ấy  mà  , nàng   vận nữ trang, độc  lẻ bóng, thậm chí chẳng mang theo một nha  nào theo hầu.
Hơn nữa,  vầng trán bên trái  sưng vù một khối lớn, trông  buồn   đáng thương.
Trong lòng Cố Uyển Ninh chợt dấy lên một tia áy náy  đáng .
Chẳng lẽ là Từ Vị Bắc  động thủ?
Dù   tay, cũng chớ nên đánh  mặt   chứ,  quả thực  xuống tay quá nặng.
"Ngươi xem đây !" Nghi Linh chỉ  khối u  trán, phẫn nộ cất lời: "Dân Trung Nguyên các ngươi, động một chút là mắng chúng  là man di.  rõ ràng, chính các ngươi mới là kẻ dã man!"
Cố Uyển Ninh bình thản đáp lời: "Trong cổ ngữ Trung Nguyên  câu: 'Lễ thượng vãng lai'."
Hàm ý rằng: ngươi  chọc ghẹo , chịu đòn là lẽ tất nhiên!
"Đừng  đem sách vở  mà  lý với ,  nào  hiểu !" Nghi Linh chống nạnh .
Cố Uyển Ninh im lặng  đó,  kiêu ngạo cũng  tự ti, điềm nhiên  nàng , chờ xem nàng  còn  lời gì  thốt.
Nàng thầm nghĩ, nếu Nghi Linh đến đây để "báo thù",  ắt   cho nàng   rằng: oan  đầu, nợ  chủ, kẻ nào  động thủ với ngươi thì hãy tìm kẻ đó, thử hỏi Từ Vị Bắc  dám  tay thêm  nữa chăng.