Hoàng cung.
Đêm khuya.
Từ Vị Bắc  thấy Cố Viễn Thạch đang  chờ tin ngoài cửa,  hình   còng xuống, lộ vẻ già nua mỏi mệt, trong lòng  khỏi dâng lên niềm xúc động.
Nếu chỉ xét từ lập trường nhạc phụ, Từ Vị Bắc căn bản chẳng  bận tâm đến ông, thậm chí còn  khiển trách .
 nếu  từ lập trường đồng triều vi quan, xét đến phẩm cách và cốt khí của Cố Viễn Thạch, Từ Vị Bắc  thật lòng cảm phục ông.
Lợi ích từ cải cách  dần dần hiển lộ.
Những kế hoạch vĩ đại hơn nữa, vẫn cần Cố Viễn Thạch dẫn đầu mà thực thi.
Thật khó để tìm  một  cương trực đến , sẵn sàng dốc cạn tâm huyết, vì quốc thái dân an.
Trăm năm hiếm  một .
"Đi nghỉ ngơi một lát ." Từ Vị Bắc khẽ .
"Không cần." Cố Viễn Thạch cự tuyệt: "Ta ở đây chờ đợi tin tức."
"Chỉ sợ lúc Hoàng thượng tỉnh , ngài  chẳng còn sức lực để hầu hạ."
Đứng bên cạnh, Cố An Khởi khẽ ho một tiếng.
"Đôi mắt  thâm quầng cả , trông còn  thể diện nào nữa! Ta còn  đón Uyển Ninh về nhà trong cảnh rạng rỡ, đừng để nàng   thủ tang mà chậm trễ hỉ sự đại sự của chúng ." Từ Vị Bắc trầm giọng , lời  câu  nối tiếp câu  khiến    khỏi cảm thấy nghẹn họng.
Cố An Khởi đáp: "Phụ  và các vị các lão ở chung một phòng, mà các vị các lão  ngáy như sấm vang..."
Trong thời điểm đặc biệt,   đều ở  trong cung,  chen chúc mà tá túc tạm bợ.
Những kẻ như Cố An Khởi, chỉ  thể cùng năm sáu  chen chúc trong một gian phòng.
Từ Vị Bắc với  phận thống lĩnh cấm quân, trái   nơi ngụ riêng biệt.
"Hãy qua chỗ  , chỗ  vốn rộng rãi. Cố thủ phụ an giấc  giường, Cố đại nhân tá túc  ghế,   khi  tuần tra sẽ về nghỉ tạm  giường đất một lát cũng chẳng ."
Từ Vị Bắc sắp xếp vô cùng chu đáo.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/chu-mau-ac-doc-doc-suc-minh-oan-hang-ngay/chuong-690.html.]
Ban đầu Cố Viễn Thạch chẳng  , nhưng  Cố An Khởi khuyên nhủ vài câu, rốt cuộc cũng bằng lòng.
Cha con cuối cùng cũng  một giấc ngủ ngon lành.
Hơn tháng rưỡi  qua, thật sự  khiến   khó lòng chịu đựng nổi.
Thế nhưng Từ Vị Bắc  gặp chút phiền phức —   kẻ khác nghi ngờ  tâm địa bất chính.
Nếu đổi  là  thường, gặp  chuyện  e  gây nên cảnh náo loạn.
 Từ Vị Bắc  đơn giản hơn nhiều.
Hắn thẳng thắn và thô bạo sai  kéo kẻ nghi ngờ đó xuống giam cầm, ánh mắt quét qua  , giơ kiếm lên: "Còn ai  phục, hãy   hết !"
Không ai ngu dốt đến mức .
Giải quyết chuyện   tốn quá nhiều thời gian, nhưng bất ngờ  kẻ gây sự, chẳng rõ phía   giở trò gì nữa chăng.
Mèo Dịch Truyện
Từ Vị Bắc chẳng dám lơ là, dẫn   tuần tra  một vòng khắp hoàng cung.
Một chuyến tuần tra kết thúc, trời  bắt đầu rạng sáng.
Khi Từ Vị Bắc  về nơi ở, y phục   đều  thấm đẫm sương sớm.
Hắn quá đỗi mệt mỏi, cũng chẳng buồn tắm rửa, cứ thế trút bỏ y phục, để trần phần  , chỉ còn độc chiếc khố quần,  xuống giường đất, nhắm mắt , gần như ngay lập tức  gặp Chu Công.
Giấc ngủ ,  mở  một bước ngoặt mới.
Khi Từ Vị Bắc tỉnh giấc, bên ngoài trời  sáng rõ.
Trong phòng,   thêm một bóng .
Sau một lúc, y mới nhớ  rằng hôm qua  gọi Cố Viễn Thạch và Cố An Khởi đến nghỉ ngơi tại đây.
Từ Vị Bắc chậm rãi hé mắt, bất chợt bắt gặp ánh  chăm chú của Cố An Khởi.
Cố An Khởi  cạnh giường, đôi mày nhíu chặt thành hình chữ xuyên, ánh mắt  phức tạp  sâu xa, gương mặt nghiêm nghị lạ thường, dõi  .
Từ Vị Bắc  khỏi lấy  khó hiểu.