Yvette lấy từ nhẫn trữ vật  một ít ma dược còn , uống một ngụm, để  hơn phân nửa cho  .
Chất ma dược  khiến nàng buồn ngủ, Yvette liền   cánh của cự long, chợp mắt một lát.
Khi nàng tỉnh   nữa, ánh sáng mặt trời  chiếu rọi khắp  gian.
Mưa  ngừng,  khí trong lành, thoảng mùi thơm của đất ẩm  cơn mưa.
Cự long vẫn  tỉnh dậy.
Yvette  vòng quanh  hình khổng lồ của , tỉ mỉ quan sát các vết thương  cơ thể .
Vết thương rõ nhất là ở bụng, cánh, đuôi, cổ, nhưng phần lớn  quá nghiêm trọng ngoài việc dính chút bùn. Cơ thể   chung   vết thương quá sâu, chỉ  một  vết thương bên cánh và bên trong.
Vấn đề lớn nhất là những vết thương ở cánh của .
Cánh bên trái còn khá nguyên vẹn, chỉ  một vài lỗ thủng lớn nhỏ, bùn và m.á.u dính  vết thương, khiến chúng càng thêm hỗn độn.
 bên cánh   thảm hại hơn  nhiều.
Ở giữa cánh  một lỗ thủng lớn đủ để nàng xuyên qua, miệng vết thương  rách, để lộ  một khúc xương trắng  gãy. Một  mảnh thịt gần rơi , chỉ  thôi cũng  thể tưởng tượng     chịu đau đớn đến mức nào.
Yvette giơ tay định chạm  vết thương, nhưng ngay khi nàng đưa tay gần, cánh  liền khẽ rụt .
Ánh mắt Yvette đầy áy náy. Nàng cảm thấy   vì  thể nương tay với  lúc , và giờ  cảm thấy tội  khi vô tình  tổn thương  thêm một  nữa.
Không chỉ cánh, mà ngay cả tiếng thở của cự long cũng khác thường,  còn là sự im lặng như , mà là những tiếng thở gấp gáp, vang dội như tiếng nổ.
Yvette quyết định   gì cả, chỉ lặng lẽ  chờ  tỉnh .
Đôi tay nàng   trầy xước, những vết trầy  khô và tạo thành vảy. Cố gắng tháo găng tay, nàng vô tình  chúng dính , khiến Yvette đau đớn hít một . Tuy nhiên, nàng  nghĩ đến cánh của cự long, và cố gắng ép bản  tiếp tục.
Yvette lau mồ hôi  trán,  chỉnh  trang phục,   ngoài hang động.
Gần đó  một dòng suối nhỏ, Yvette lấy tất cả túi nước của , múc đầy nước   .
Nàng lấy một chiếc khăn thô, lau nhẹ những vết bùn dính xung quanh vết thương ở cánh của cự long,  đó  bằng một chiếc khăn sạch, nhẹ nhàng vỗ lên vết thương để  sạch bụi bẩn và lá cây.
Cánh trái của cự long  khả năng phục hồi nhanh, các vết thương nhỏ  khép , nhưng những vết thương lớn vẫn còn dính m.á.u và bùn, khiến vết sẹo thêm phần dữ tợn
Yvette  động  vết thương  bắt đầu kết vảy, chỉ cẩn thận dùng một miếng khăn mềm  thuốc mỡ, nhẹ nhàng bôi lên những vùng vết thương lộ  ngoài.
Đến miệng vết thương phía bên , nàng càng thêm thận trọng.
Nàng ngâm thuốc mỡ  nước,  đó bôi lên vết thương một cách nhẹ nhàng,  còn tỉ mỉ cọ rửa những vết thủng  cánh rồng.
Mặc dù   vẻ đơn giản, nhưng thực tế, đây là một công việc  hao tổn sức lực.
Cự long quá lớn, dù   yên, Yvette vẫn  khom   khắp nơi để chăm sóc những chỗ khó tiếp cận.
Nàng sợ   đau, nên từng động tác đều  nhẹ nhàng. Mặt khác, túi nước của nàng cũng  hạn, quãng đường từ suối đến hang động khá xa, Yvette       bao nhiêu .
_Bản dịch thuộc về Hân Nghiên Lâu - MonkeyD. Vui lòng không ăn cắp dưới mọi hình thức.
Dtruyen, Truyenfull, Truyenplus, Wattpad, Cáo Truyện,..v..v.. là ĐỒ ĂN CẮP CHƯA ĐƯỢC CHO PHÉP!!!!!~_
Khi nàng cuối cùng cũng xong xuôi công việc, bầu trời  tối sầm.
Yvette  tựa  vách đá, sắc mặt mệt mỏi và tái nhợt, cảm giác như cơn chóng mặt ập đến. Nàng  nghỉ ngơi một lúc lâu mới hồi phục  chút ít.
Nàng lấy từ nhẫn trữ vật một ít đồ ăn để lót , ánh mắt lo lắng  về phía cự long đang say ngủ.
Nàng   tất cả những gì  thể, chỉ mong   thể tỉnh  nhanh chóng.
Một tiếng động xào xạc từ khu rừng vọng đến.
Yvette  đầu , lập tức  một đôi mắt sáng rực ẩn trong bóng tối của rừng cây, đang chăm chú   nàng.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/chua-khoi-mot-con-ac-long/chuong-15.html.]
Cảm giác lạnh lẽo từ lòng bàn chân lan tỏa đến trán, Yvette   bản  phản ứng thế nào, nhưng tay nàng  nắm chặt chủy thủ, cơ thể gồng lên, đề phòng,  chắn  Zachley.
Mồ hôi ướt đẫm áo nàng,  thở của Zachley mạnh mẽ cuộn   lưng,    nàng cảm thấy lạnh toát.
Một giọng  ấm áp vang lên từ trong rừng: "Ấy  , đừng  .”
Dù trời  tối, Yvette vẫn  thể  rõ hình dáng của một con rồng màu xanh lá, nhỏ hơn Zachley  nhiều.
Là một con lục long!
Yvette nhớ    khi họ gặp lục long, nàng  chỉ  hạ cảnh giác mà còn cúi , mắt  rời đối phương, càng thêm đề phòng.
Lục long dường như nhận  nàng  tin, liền  tiến lên mà biến thành hình dáng một  trai trẻ với đôi mắt xanh lục.
Yvette há hốc miệng, cơ thể căng cứng, mở to mắt .
Presco?
Presco buồn bã gãi đầu, giơ tay lên tỏ vẻ  vô hại, “Đừng như , Yvette,  thật sự   là ác long.”
Thấy Presco tiến lên thêm hai bước, Yvette vội vàng giơ chủy thủ lên, thấp giọng quát: “Lui !”
“Được  ,” Presco đồng ý, bước lùi ba bước,   xuống đất,  tiếp, “Nghe  ,  thật sự   ác long. Nếu   ý đồ gì, Zachley  ngất xỉu , ngươi cũng  thể ngăn   , ngươi hiểu ?”
Yvette chỉ còn tin tưởng duy nhất  Zachley. Dù sợ hãi khi  thấy hình dáng của long biến thành , nàng cũng  thể   thả lỏng cảnh giác với Presco.
“Ngươi đến đây  gì?” Yvette hỏi.
Presco thở dài, như thể hiểu  sự cảnh giác của nàng,  tiếp: “Ta là lục long. Chúng   khả năng hồi phục và chữa trị  mạnh mẽ, m.á.u của chúng  là thứ dược liệu quý giá nhất  thế giới.”
Nói xong   sang Zachley, “Ta nghĩ,   lẽ cần , nên  đến đây.”
“Ngươi  thể  , nhưng m.á.u rồng là nguyên liệu quý giá trong các loại thuốc chữa thương. Và thật , m.á.u rồng     đó, chỉ là m.á.u của lục long mà thôi.”
Yvette   gì.
Nàng  hiểu gì về Long tộc và ma dược. Mặc dù nàng  tin tưởng Presco, nhưng   dám tin  .
Nhìn thấy vẻ mặt của Yvette, Presco hiểu rằng nàng vẫn còn nghi ngờ, và lý do  tin  là do cuộc gặp thoáng qua trong rừng lúc  còn nguyên hình, khi Zachley đang  thương  nhận  , còn tỏ  đề phòng. Nếu , nàng   cảnh giác như .
Presco liếc mắt về phía Zachley,  một cách mơ hồ: “Vì một vài lý do trong quá khứ, Zachley luôn cảnh giác với  khác, mạnh mẽ hơn bình thường.”
“Có lẽ ngươi cũng nhận thấy ? Nhiều lúc cách suy nghĩ của  giống như dã thú hơn là con ,” Presco vội vã vẫy tay, “Tất nhiên,    ý  cách  là , đôi khi cách suy nghĩ của dã thú  giúp chúng  sống đơn giản hơn.”
Yvette  thể chịu đựng  nữa, bèn cắt lời Presco: “Nói trọng tâm .”
“À, đúng ,” Presco  , “Ngày hôm qua   thấy tiếng rồng ngâm,  đến đây là để giúp , nhưng trong mắt ,  là một mối đe dọa, một kẻ  thể g.i.ế.c , chứ   là bạn.”
Nói đến đây, Presco  vẻ chán nản, “ ,   bao giờ coi  là bạn. Ta chỉ là một kẻ chiếm đất đai, dự trữ lương thực của  mà thôi…”
Thấy Presco càng  càng buồn bã, Yvette  thể  ngắt lời  nữa: “Vậy ngươi định  gì để cứu ?”
Presco rơi  trạng thái tự trách , “Hắn  tin , ngươi cũng  tin . Ta   sai điều gì ? Ta chỉ  giúp đỡ bạn của  thôi, dù chỉ là  tự coi bản  là bạn của họ…”
Yvette  thể chịu đựng  nữa, nàng vứt chủy thủ xuống, tiến lên vài bước và đặt tay lên vai Presco: "Ta tin ngươi, Presco.”
Presco ngẩng đầu lên,  nàng từ trong nỗi buồn bã, chợt tỉnh .
“Cứu ngài  ,” Yvette  thẳng  mắt , “bằng hữu của .”
=======
Tác giả  lời  :
Cảm ơn Presco ô ô