CON ĐƯỜNG LÀM QUAN CỦA PHU QUÂN ĂN CHƠI TRÁC TÁNG - NGOẠI TRUYỆN CHU KHOÁNG+ MINH UYỂN NHU 3
Cập nhật lúc: 2024-11-09 15:32:16
Lượt xem: 2,409
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Trên đường đến Đông đô, đến Đông cung, sống chung một mái nhà, thể khỏe mạnh, là một nam nhân bình thường, thể chịu đựng .
Trước hôn nàng vài , lúc đầu môi chỉ chạm môi nàng, nhẹ nhàng từng chút từng chút một, hết đến khác gặm nhấm cánh môi nàng, dần dần thể thỏa mãn. Ngày chia tay, nhất thời tình khó tự chủ, lưỡi tách môi nàng , trượt hàm răng nàng, quấn lấy lưỡi nàng mút chặt, chỉ hận nuốt bụng.
Những ngày xa cách, cứ đêm khuya thanh vắng là trong đầu hiện lên hình ảnh nàng hôn đến thần trí mê man, mong nhớ lâu, giờ cuối cùng cũng cưới về, đang ngay bên cạnh, danh chính ngôn thuận thể chạm , mà nên ...
Thấy nửa ngày gì, cũng nhường chỗ cho nàng xuống giường, Minh Uyển Nhu nhẹ giọng : "Gần ba nén nhang , Điện hạ thể gọi nước ?"
Xin chào. Tớ là Đồng Đồng. Đừng ăn cắp bản edit này đi đâu nhé!!!!
Vừa dứt lời, lang quân bên cạnh bỗng nhiên kéo nàng , mặc kệ vẻ mặt kinh ngạc của nương tử, nữa xông . Nhịn xuống khoái cảm tột cùng ban đầu, từ trong đầu điều từng bức tranh trong sách, theo cách thức đó, nắm lấy vai nương tử, hít sâu, thở , dùng sức...
Thời gian trong đồng hồ nước từng chút trôi qua, gương mặt ửng đỏ ướt át của tiểu nương tử, hùng phong khôi phục rốt cuộc khiến tìm tự tin, lúc mới thong thả chậm rãi hòa quyện cùng nàng, mất nửa đêm, dùng đủ cách nương tử.
Minh Uyển Nhu như băng giá, khác nhiều đến cũng bằng tự trải nghiệm một , cuối cùng cũng hiểu câu của Ôn Thư Sắc "gần chết, sung sướng" là ý gì.
Cuối cùng giường động đậy nổi, ngày hôm thể xuống giường, Hoàng Thái tôn bên cạnh cũng chẳng khá hơn là bao, vì gỡ gạc , phóng túng quá độ, cũng thể dậy nổi.
Hai cùng ngủ nướng, đến giờ Tỵ mới tỉnh dậy, cung nữ hầu hạ rửa mặt xong, dùng xong bữa sáng, mỗi một chiếc trường kỷ.
Theo quy củ trong cung, hai mới cưới ở trong phòng tân hôn bảy ngày.
Bảy ngày chuyện gì quan trọng, sẽ ai quấy rầy Hoàng Thái tôn, hai , một lúc , mắt to trừng mắt nhỏ.
Ăn no nghĩ đến chuyện đó.
Đặc biệt là trai trẻ nếm trải mùi đời, cả tràn đầy dương khí, tích tụ bao nhiêu năm, giờ như nước vỡ đê, hình ảnh trong đầu là những cảnh tượng thể lời.
Nhàn rỗi cũng là nhàn rỗi, dù ai cũng mấy ngày nay sẽ gì, bản cũng chẳng gì ngại ngùng. Thấy cung nữ trong phòng lui , đặt chén xuống, đầu nghiêm túc gọi nương tử bên cạnh: "Hoàng Thái tôn phi, nàng đỡ hơn ?"
Minh Uyển Nhu chạm ánh mắt của , liền là ý gì, khỏi rùng , chân tay vẫn còn đau, còn nữa ...
"Điện hạ, ngày dài tháng rộng, ngày mai , hôm nay thực sự nữa..."
Chu Khoáng sờ sờ mũi, suy nghĩ một hồi, mặc cả: "Buổi tối , thái y dùng thuốc nhất cho Hoàng Thái tôn phi, nửa ngày là khỏi..."
Trước khi xuất giá, ma ma dặn dò, vợ, điều quan trọng nhất là thỏa mãn phu quân, chỉ cần cho phu quân ăn no thì mới tâm tư nhớ đến khác.
Có thể gả hoàng thất, Minh Uyển Nhu chuẩn tâm lý từ , nhà họ Chu con cháu đơn bạc, nàng tuyệt đối thể độc chiếm , nhưng những yêu cầu mà đưa , nàng sẽ cố gắng hết sức thỏa mãn.
Nếu thể khỏi, chỉ cần khó chịu, cũng .
Minh Uyển Nhu gật đầu: "Vậy Điện hạ, đừng lâu như ..."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/con-duong-lam-quan-cua-phu-quan-an-choi-trac-tang/ngoai-truyen-chu-khoang-minh-uyen-nhu-3.html.]
Câu khiến Chu Khoáng bụng căng lên, đêm qua thứ hai, rõ ràng cảm nhận nàng cũng phản ứng, nàng hẳn là cũng vui vẻ thỏa mãn.
Trong lòng vô cùng hài lòng với thành quả của .
Bảy ngày tân hôn, và Hoàng Thái tôn phi luôn ở bên , ai quấy rầy, là vị tổ tông hiểu chuyện nào đặt quy củ , thật sự quá chu đáo.
Bên cảm ơn tổ tông xong, đến giờ Ngọ, bỗng nhiên một tiếng chuông tang vang lên, trầm đục, liên tục chín tiếng.
Các thái giám cung nữ bên ngoài quỳ rạp xuống đất, bi thương hô lên: "Hoàng thượng băng hà."
Minh Uyển Nhu còn kịp phản ứng, Chu Khoáng đột nhiên dậy, với nàng một câu: "Nàng ở đây chờ , một lát."
Vội vàng chạy khỏi phòng, chạy về phía tẩm cung của Hoàng đế. Bên ngoài quỳ đầy , Tạ phó sứ và Dương tướng quân đều mặt, Chu Khoáng vội vã phòng, thấy tiếng của Dương Quý phi: "Bệ hạ, nỡ bỏ thần ..."
Chu Khoáng phòng về phía long sàng, Hoàng thượng mặc long bào, Thái tử và Thái tử phi bên cạnh, đang dặn dò lo liệu tang lễ.
Dương Quý phi vẫn còn chìm trong đau buồn: "Các ngươi còn thể gắng gượng thêm vài ngày ? Đây là chuyện gì?"
Chương 106 Chương 106 - Tạ mỗ yêu nàng đến tận xương tủy
Chương 106
Thái y quỳ một bên dập đầu xuống đất, hỏi cũng dám lên tiếng.
Đêm qua Dương quý phi đến, của Thái tử ngăn ở bên ngoài, trong lòng đại khái cũng đoán Hoàng thượng e là mới tắt thở, lúc gõ chuông, là vì tránh ngày đại hôn của Hoàng thái tôn.
So với Hoàng hậu, nàng ở bên cạnh Hoàng thượng nhiều thời gian hơn, về tình cảm, những năm Hoàng thượng và nàng tâm đầu ý hợp, càng giống vợ chồng, nhưng Hoàng thượng khi lâm chung triệu kiến nàng , đối với nàng ngay cả một lời dặn dò cũng , chuyện bình thường, nàng khỏi hoài nghi là Thái tử giở trò.
Trước đây Tiền thái tử và Tĩnh vương tranh đấu, nàng về phía Tĩnh vương, một là quen Hoàng hậu tác oai tác quái, hai là cũng hiểu rõ tâm tư của Hoàng thượng, coi trọng Tĩnh vương hơn cả tưởng tượng của Hoàng hậu và Tiền thái tử. Vì , Dương gia giúp Tĩnh vương leo lên ngôi vị Thái tử.
một khi vị trí đó, nhà , thể mãi nhớ đến ân tình .
Dương quý phi chỉ hận đời sinh một hoàng tử, ngay cả cơ hội nâng đỡ cũng , đến nước , trong lòng tuy nghi ngờ, nàng cũng dám ho he một tiếng.
Tiền Hoàng hậu chết, vốn tưởng rằng chỉ cần dựa tình cảm của và Hoàng thượng, Hoàng thượng dù thế nào cũng sẽ phong nàng Hoàng hậu.
Nàng hoàng tử, Thái tử cũng mẫu phi, đợi nàng thành Hoàng hậu, nhận Thái tử con, Dương gia và Thái tử chính là cục diện đôi bên cùng lợi.
nàng ám chỉ một , tiên Hoàng thượng lảng tránh, nhắc Hoàng thượng liền từ chối nàng , "Tuổi trẫm cao, cũng còn sống bao lâu nữa, cứ an an sống qua ngày nào ngày đó, nàng nuôi nấng mấy vị công chúa cho , gả cho một nhà , địa vị của Dương gia đặt ở đó, chỉ cần gia tộc suy tàn, dựa thực lực của Dương gia, bất kể là ai vị trí của trẫm, đều chỗ của các ngươi, hiền tài vĩnh viễn sẽ vùi dập."