Nếu  đây, khẩu phần ăn của cả nhà  dựa  sản lượng của ruộng của quân đội, thóc lúa trong ruộng luôn do Lý lão phu nhân thu gom,  tình huống  bà  còn  thể dựa  đó cắt xén lương thực để kiểm soát đại phòng.
 từ  khi phụ  nàng  Tiểu kỳ, mỗi tháng  thể lấy bổng lộc về nhà, Lý lão phu nhân dù  cắt xén lương thực của đại phòng cũng  thể .
Không  bà  phụ  nàng sẽ đưa bổng lộc cho mẫu  nàng giữ luôn.
Còn về việc phân chia nhiều việc nhà hơn, mẫu  nàng gặp  sẽ  im  lặng tiếng, một khi bà  phát hiện đại phòng  thêm nhiều việc, bà  lập tức yêu cầu để nhị phòng, tam phòng cũng giống , nếu như Lý lão phu nhân  đồng ý bà  mặc kệ luôn.
Đối với những lời bàn tán bọn họ bất hiếu trong quân, Lý lão phu nhân  thể loan truyền bọn họ chẳng lẽ  thể ?
Sau khi Lý Ngũ Nha  , chỉ cần nàng phát hiện Lý lão phu nhân lén lút cho hài tử nhị phòng, tam phòng đồ ăn, nàng sẽ dẫn Lý Thất Lang   ngoài gặp ai cũng  Lý lão phu nhân bất công.
Ba, bốn năm qua chuyện Lý lão phu nhân bất công, khắt khe với đại phòng  sớm ăn sâu  trong lòng suy nghĩ của  bộ   trong quân đồn .
Hơn nữa, Lý Trường Sâm mười ba tuổi     quân đinh của Vệ sở , sở dĩ ông  nhỏ như     là vì  thế cho tên của Lý lão gia.
Một   phụ  tòng quân hơn hai mươi năm, ngươi  ông  bất hiếu  khác mà tin mới là lạ.
Vẫn là câu  đó,   thủ đoạn và năng lực kiềm chế  khác, Lý lão nương sẽ   khó dễ gì , cùng lắm thì dùng lời  thị uy thôi.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/cuong-gia-o-mat-the-bi-set-danh-xuyen-ve-co-dai/chuong-30.html.]
Lý Thất Lang ở bên cạnh  một câu: “Nếu sớm , ngũ tỷ chúng  nên lấy bạc, dù  bạc cũng  thể giấu , nội tổ mẫu sẽ  .”
Lý Ngũ Nha bật  : “Thất Lang, giá trị của dược liệu cao hơn bạc  nhiều. Đối với chúng  mà  bạc chỉ  thể dùng khi chúng  cần đến tiền để mua đồ mà thôi, nhưng dược liệu là một tài nguyên  khan hiếm.”
“Ở những khu vực phồn hoa và  định, bạc  dễ cầm theo dĩ nhiên là nên lấy bạc. Còn đối với chúng  ở đây là biên quan, dược liệu ở biên quan  những đắt đỏ mà còn khó kiếm, chúng    quan hệ gì đương nhiên  cần dược liệu .”
Lý Tam Lang kinh ngạc  Lý Ngũ Nha: “Tiểu , những đạo lý     từ  ?”
Lý Ngũ Nha: “…Muội  Phạm Tú Tài ở trong quân doanh .” Nàng  xong nhanh chóng chuyển chủ đề câu chuyện: “Không  những  gác cổng núi non   ?”
Lý Nhị Nha lắc đầu: “Chưa, lúc nãy  mới  lấy củi đốt  thấy dịch thừa nhà Cốc Tử ca, Cốc Tử ca  đám   ở  trạm dịch hai ngày, đợi dịch thừa mới đến thì mới rời khỏi.”
Lý Ngũ Nha và Lý Tam Lang   nhanh chóng liếc   một cái.
Lý Tam Lang trầm giọng : “Nghe  lối  ngầm ở bên  trạm dịch nối thẳng tới quan ngoại, nhất định là Trang tướng quân sẽ để  tài giỏi hơn đến canh giữ trạm dịch.”
Lý Ngũ Nha cau mày: “Bọn họ sẽ  lấp lối  ngầm  chứ? Muội còn giấu một  thứ ở bên trong đó.”
Huyết sâm, huyết linh chi mà nàng lấy  từ chỗ Hồ Duyên Cát vì sợ  tịch thu nên nàng  giấu ở trong mật đạo.
Lý Tam Lang: “Có lẽ  nhanh  , mai  cùng ngươi  trạm dịch xem.”