Cửu Cô Nương Mang Một Thân Phản Cốt, Tính Tình Ngông Cuồng - Chương 363: Ra tay tàn sát một vị Liễu Tiên
Cập nhật lúc: 2026-04-02 07:55:10
Lượt xem: 3
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/3fxZBePryD
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
G.i.ế.c c.h.ế.t một vị Liễu Tiên (Tiên Rắn)? Lãng Cửu Xuyên tuyệt đối tin một lão thái bà phàm tục, trói gà c.h.ặ.t như mụ đủ bản lĩnh tày đình để việc đó. Chắc chắn đằng cao nhân nào đó chống lưng, chỉ điểm, hoặc chí ít cũng để cho mụ một món pháp bảo trấn phái lợi hại nào đó để phòng .
Chỉ tiếc cho mụ , dẫu cho bản mụ cao nhân bảo vệ bình an vô sự, thì cái giá trả trút sạch lên đầu thế hệ con cháu. Đời gánh chịu bộ nghiệp chướng, c.h.ế.t cho mụ.
Ba đứa con ruột thịt, ba mạng đổi lấy sự an của bản . Chẳng ngần sự hy sinh đủ để mụ tỉnh ngộ và hối hận ?
Theo bản năng của xem tướng, Lãng Cửu Xuyên đưa mắt lướt qua Cung T.ử Tức (vùng mí mắt, thể hiện đường con cái) của Bạch Lão phu nhân. Vừa rõ, nàng khỏi cạn lời, khẽ lắc đầu ngao ngán. Hóa ... cái sự tàn nhẫn của mụ chỉ dừng ở ba mạng đó thôi .
Quả thực là tự tự chịu, tạo nghiệp chướng quá nặng nề!
Ánh mắt soi mói của nàng quá đỗi thẳng thừng, tràn ngập sự chán ghét thèm che giấu, khiến Bạch Lão phu nhân cảm thấy vô cùng ch.ói mắt và bực tức. Mụ căm ghét cái thái độ ngạo mạn của Lãng Cửu Xuyên, e dè, kiêng kỵ, thậm chí sâu trong thâm tâm còn len lỏi một nỗi sợ hãi mơ hồ.
Con ranh tuy tuổi đời còn trẻ măng, nhưng cái ánh mắt thấu tâm can khác của ả ... quá đỗi sắc bén, sắc như d.a.o cạo!
Thư Sách
Bạch Lão phu nhân vốn dĩ cực kỳ chán ghét những kẻ ánh mắt quá sắc sảo. Giống hệt như cái ánh mắt của vị Liễu Tiên mà mụ từng lập miếu thờ phụng nhiều năm về . Cặp đồng t.ử dọc (mắt rắn) của ả tuyệt , mê hoặc lòng , nhưng cũng sắc bén và lạnh lẽo vô cùng. Ánh đó tựa như khả năng soi thấu ngóc ngách tăm tối nhất, thấu suy tính đê hèn trong lòng . rốt cuộc thì ? Đẹp đẽ, sắc sảo đến mấy thì cuối cùng ả cũng bỏ mạng tay mụ mà thôi!
mơ mụ cũng thể ngờ , dẫu c.h.ế.t tức tưởi, ả Liễu Tiên đó vẫn cam tâm, quên ôm hận về báo thù mụ, báo thù cả cái gia tộc nhà họ Bạch .
Nhớ những đứa con ruột thịt lượt c.h.ế.t yểu, cùng với vô những mầm sống thậm chí còn kịp thành hình lìa đời trong suốt những năm tháng qua, sắc mặt Bạch Lão phu nhân trở nên xám xịt, suy sụp tột độ. Đôi mắt già nua vốn đục ngầu nay càng thêm vẩn đục, tăm tối.
"Tổ mẫu, tình trạng của Ninh Nhi thực sự thể kéo dài thêm nữa ." Tả Duyện thấy Bạch Lão phu nhân cứ trầm ngâm chịu mở lời, trong lòng nóng như lửa đốt, nhịn lên tiếng thúc giục.
Bạch Lão phu nhân chậm rãi dời tầm mắt, thẳng Lãng Cửu Xuyên, giọng khàn khàn hỏi: "Những gì nhà ngươi ... thực sự là do nguyền rủa mà ?"
Lãng Cửu Xuyên bình thản đáp: "Ta đích dùng linh lực của để nội soi ( thấu bên trong) hệ thống kinh mạch của Tôn phu nhân. Ta tận mắt thấy những đạo ác chú màu đen kịt đang bám c.h.ặ.t lấy các đường kinh mạch, đ.â.m sâu và kéo dài cho đến tận tâm mạch (vùng tim) của nàng . Chính những đạo ác chú tà môn là nguyên nhân khiến kinh mạch tắc nghẽn, khí huyết thể lưu thông dồi dào. Khí huyết trì trệ thì dĩ nhiên ngũ tạng lục phủ cũng thể nào đạt sự cân bằng, điều hòa âm dương cần thiết. Hậu quả là cơ thể nàng thể nào khỏe mạnh lên , mà ngày càng trở nên ốm yếu, suy kiệt. Và cuối cùng, cái đích đến của lời nguyền chính là việc nàng sẽ c.h.ế.t dần c.h.ế.t mòn trong sự suy nhược tột độ đó, mà một vị đại phu phàm trần nào thể tra nguyên nhân thực sự. Bởi lẽ, khi một cơ thể quá đỗi suy kiệt, cạn kiệt sinh lực, thì việc thọ mệnh (tuổi thọ) rút ngắn, đứt đoạn cũng là lẽ dĩ nhiên mà thôi."
Bạch Lão phu nhân giật nhớ tình trạng sức khỏe của đứa con trai trưởng (phụ Bạch Ninh). Chẳng biểu hiện của nó khi xưa cũng y hệt như những gì ả đạo sĩ miêu tả ? Lúc đó mụ chỉ đơn thuần nghĩ rằng do thể trạng con quá gầy gò, ốm yếu từ nhỏ. Rồi đến cái c.h.ế.t của đứa con trai thứ hai do đuối nước, mụ cũng tặc lưỡi cho rằng đó chỉ là một t.a.i n.ạ.n rủi ro ngoài ý . Còn về phần đứa con gái út qua đời vì chứng khó sinh... đời nữ nhân nào bước cửa ải sinh nở mà đặt một chân Quỷ Môn Quan cơ chứ? Hơn nữa, sức khỏe của đứa con gái út từ nhỏ vốn dĩ cũng chẳng cường tráng, khỏe mạnh gì cho cam.
Mãi cho đến những năm tháng , khi mụ liên tiếp m.a.n.g t.h.a.i nhưng cứ vài tháng là sảy, tài nào giữ t.h.a.i nhi ở trong bụng, mụ mới bắt đầu chột , cảm thấy điều gì đó . Mụ bắt đầu hoài nghi, chăng tất cả những bi kịch chính là quả báo nhãn tiền cho việc mụ rắp tâm sát hại vị Liễu Tiên năm xưa? Kể từ dạo đó, mụ bắt đầu sang tin tưởng Đức Phật, ăn chay niệm Phật, cầu mong sự bình an. Nửa phần đời còn của mụ, thời gian giam tụng kinh gõ mõ trong Phật đường thậm chí còn nhiều hơn cả quãng thời gian vui vẻ, thảnh thơi của nửa đời cộng .
Mụ dốc lòng tham thiền niệm Phật đến , cớ vẫn thể ngăn chặn bước chân của vận rủi? Cớ cái nghiệp chướng đó nay giáng thẳng xuống đầu thế hệ cháu chắt của mụ? Hóa ... cái thứ vận rủi dai dẳng đó là quả báo thông thường, mà thực chất là một lời nguyền rủa độc địa, dai dẳng truyền kiếp ?
Bạch Lão phu nhân mím c.h.ặ.t đôi môi mỏng dính, giọng nghẹn : "Bản lúc đầu vốn dĩ hề ý định sát hại ả . Kể từ năm lên mười tuổi, bắt đầu lập miếu thờ phụng, cung phụng hương hỏa cho ả đều đặn mỗi ngày. Ta thành tâm cầu mong ả sẽ ban phát phước lành, phù hộ cho tìm một đấng lang quân như ý, nửa đời tận hưởng vinh hoa phú quý lo nghĩ điều gì. Và quả nhiên, ả thất vọng. Ta thuận lợi gả cho Khuông Lâm. Con đường công danh sự nghiệp của ông vô cùng rộng mở, thi đỗ Tiến sĩ, thăng tiến lên tận chức vị Tế t.ửu Quốc T.ử Giám cao quý. Mối quan hệ giữa và ả Liễu Tiên đó... quả thực từng khăng khít, gắn bó chẳng khác nào tỷ ruột thịt một nhà."
Nói đến đây, khuôn mặt Bạch Lão phu nhân bỗng nhiên vặn vẹo, trở nên dữ tợn, méo mó: "Thế nhưng, con tiện nhân đó... ả là yêu tộc mà dám cả gan nảy sinh thứ tình cảm dị dạng, luyến ái với chính phu quân của . Ả thậm chí còn trơ trẽn đến mức đề nghị cùng hầu hạ chung một chồng, màng đến danh phận thê lớn nhỏ nữa chứ."
Lãng Cửu Xuyên và Tả Duyện đồng thời cạn lời: "..."
Đường đường là một vị Liễu Tiên đắc đạo, tu vi, thế mà thứ tình yêu nam nữ mù quáng chốn phàm trần cho mờ mắt, lú lẫn đến mức ?
Lãng Cửu Xuyên bất giác liếc về phía góc phòng, nơi Bạch Khuông Lâm - cựu Lão đại nhân đang ủ rũ. Tuy hiện tại ông là một lão già da mồi tóc hạc, nhưng từ phong thái, khí chất văn nhân nho nhã toát ông, khó để nhận thuở thanh xuân trai tráng, ông chắc chắn là một giai công t.ử phong lưu, tuấn tú, cử chỉ nho nhã thu hút ánh của bao thiếu nữ.
cũng chỉ đến thế mà thôi!
Làm một vị Liễu Tiên tiêu d.a.o tự tại ? Cớ gì đ.â.m đầu lưới tình, hạ phàm một phụ nữ bình thường chịu kiếp chung chồng cơ chứ?
"Ả ngoài miệng thì những lời đường mật, tự xưng là Liễu Tiên cao quý, nhưng suy cho cùng thì bản chất của ả cũng chỉ là một con Bạch Xà (rắn trắng) thành tinh mà thôi. Một con rắn mà dám huyễn hoặc mộng tưởng , còn to gan rỏ dãi thèm khát phu quân của chính ân nhân thờ phụng ?" Bạch Lão phu nhân nghiến răng tức giận, giọng tràn đầy sự căm phẫn: "Chính nhờ hương hỏa của cung phụng bao năm qua mới dung túng cho cái thói tham lam vô đáy của ả. Ta công lập miếu thờ ả, thì dĩ nhiên cũng quyền tước đoạt, đập nát cái miếu thờ đó."
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/cuu-co-nuong-mang-mot-than-phan-cot-tinh-tinh-ngong-cuong/chuong-363-ra-tay-tan-sat-mot-vi-lieu-tien.html.]
"Chỉ dựa chút sức lực yếu ớt của một phàm nhân như mụ, thì mụ lấy cái bản lĩnh để thể g.i.ế.c c.h.ế.t một vị Liễu Tiên thành tinh chứ?" Lãng Cửu Xuyên lạnh lùng lên tiếng, dập tắt sự cuồng vọng, hống hách của mụ .
Sắc mặt Bạch Lão phu nhân cứng đờ , lúng túng đáp: " là bản lĩnh đó. thế gian , thiếu gì những cao nhân dị sĩ đủ khả năng việc đó ."
Quả nhiên ngoài dự đoán của nàng.
Lãng Cửu Xuyên truy vấn: "Kẻ tay giúp mụ là ai? Các dùng thủ đoạn hèn hạ gì để sát hại ?"
"Kẻ đó là một vị Hoàng đạo sĩ (đạo sĩ mặc áo vàng), tên tự xưng là Hướng Tát Ứng. Lão cất công điều chế một loại nhang đặc biệt tên là 'Long Tiên Hương' (Hương Nước Bọt Rồng), dặn dò thắp loại nhang đó để cung phụng cho ả ngày đêm nghỉ." Bạch Lão phu nhân ánh mắt xa xăm, chìm đắm dòng hồi ức xa xăm: "Nghe lão bảo rằng, mùi hương tỏa từ loại nhang đó mang sức quyến rũ c.h.ế.t , khiến cho bọn Liễu Tiên tài nào cưỡng sự thèm khát. Sự thật chứng minh lời lão là đúng. Ả Liễu Tiên đó vô cùng thích thú với mùi hương , ả luôn miệng khen ngợi loại nhang chất lượng cực phẩm, rằng nó giúp thần hồn của ả trở nên rắn rỏi, vững chắc hơn nhiều. Thế nhưng ả ngờ rằng, nếu hít loại nhang đó trong một thời gian dài, nó sẽ khiến cho thần trí của ả trở nên mụ mẫm, phản ứng chậm chạp, lờ đờ. Thậm chí đến phút cuối, ả ngay cả một chút pháp lực cỏn con cũng thể nào thi triển ."
Trong đầu Lãng Cửu Xuyên lập tức lục lọi, lướt qua những ghi chép về thành phần và công dụng của loại nhang Long Tiên Hương . Đôi lông mày của nàng nhíu c.h.ặ.t : "Nguyên liệu chính để bào chế Long Tiên Hương chắc chắn nước bọt của Giao Long. Mà loài Giao Long thì bắt buộc trải qua quá trình tu luyện khổ ải hàng ngàn năm mới thể đắc đạo hóa Giao, đó vượt qua lôi kiếp thành công thì mới thể hóa Rồng. Việc gọi loại nhang đó là 'Long Tiên Hương' thực chất chỉ là một cách gọi hoa mỹ cho sang miệng mà thôi. Loài Liễu Tiên bản chất nửa tiên nửa yêu, mang trong khao khát cháy bỏng hóa Rồng phi thăng, nên việc chúng mùi hương đó mê hoặc, thèm khát đến mờ mắt cũng gì là lạ. mà... nếu chỉ dùng mỗi loại nhang đó để đối phó với ả , thì uy lực vẫn còn quá yếu ớt, kém xa mức cần thiết để lấy mạng một Liễu Tiên."
"Dĩ nhiên là chỉ mỗi nhang thì đủ để lấy mạng ả ." Bạch Lão phu nhân liếc Lãng Cửu Xuyên bằng ánh mắt đầy thâm hiểm, cất giọng lạnh lẽo hỏi ngược : "Ngươi dẫu cũng là phận nữ nhi, ngươi thời khắc nào là lúc cơ thể và linh lực của một nữ nhân trở nên yếu ớt, mỏng manh nhất ?"
Trái tim Lãng Cửu Xuyên bỗng chốc chùng xuống.
"Đó chính là thời khắc sinh nở, vượt cạn." Giọng Bạch Lão phu nhân đều đều, gợn chút cảm xúc, vô tình như một tảng băng trôi: "Bất luận là con , là yêu quái, là dã thú chăng nữa, thì thời khắc sinh sản luôn là lúc cơ thể chúng yếu ớt nhất, linh lực cạn kiệt nhất, và đó cũng là thời cơ vàng dễ dàng nhất để kẻ khác nhân cơ hội 'dậu đổ bìm leo', tay hạ sát."
Nữ t.ử khi bước cửa ải sinh t.ử để sinh con, chẳng khác nào đem tính mạng của chính treo lơ lửng tay của T.ử Thần. Khi đó, thể xác của nàng là yếu ớt nhất, và khả năng phản kháng cũng là mệt mỏi, bất lực nhất.
Sắc mặt Lãng Cửu Xuyên trở nên u ám, lạnh lẽo đến đáng sợ.
Tả Duyện cạnh những lời tự thú tàn nhẫn đó mà khỏi bàng hoàng, trợn tròn mắt dám tin. Hắn chằm chằm phụ nữ mà kính cẩn gọi là "Sư nương" bao nhiêu năm qua, đó đổi giọng gọi là "Tổ mẫu". Thật thể ngờ , ẩn cái khuôn mặt tròn trịa, luôn nở nụ hiền từ, phúc hậu , che giấu một trái tim thâm độc, tàn nhẫn và m.á.u lạnh đến thế.
Mặc dù nắm rõ bộ ngọn ngành câu chuyện, nhưng thừa sức mường tượng mụ cùng gã Hoàng đạo sĩ hợp mưu giở trò hèn hạ gì. Chắc chắn bọn chúng lựa đúng cái thời khắc ả Liễu Tiên đang đau đớn quằn quại trong cơn đau đẻ để tay hạ độc thủ!
"Vậy... đứa bé trong bụng ả ... là cốt nhục của ai..." Tả Duyện buột miệng hỏi nửa câu, thì bắt gặp ánh mắt Bạch Lão phu nhân đang lén lút, chột hướng về phía Lão sư của . Cổ cứng đờ, đầu theo ánh mắt mụ. Khi thấy khuôn mặt tái mét, xanh xao, chất chứa đầy sự hổ, nhục nhã của Lão sư, trong lòng bỗng đ.á.n.h "thót" một cái kinh hãi.
Không thể nào!
Lão sư của đường đường là một bậc đại nho, là văn nhân quân t.ử thanh tao, quang minh chính đại. Sao ông thể cái chuyện đồi bại, táng tận lương tâm đến mức phát rồ như thế cơ chứ?
Bắt gặp ánh mắt đầy sự ngỡ ngàng, thất vọng và thể tin nổi của học trò kiêm cháu rể quý hóa, hai gò má Bạch Lão đại nhân nóng ran lên như tát lửa. Ông cảm thấy vô cùng nhục nhã, ê chề, hận thể cái lỗ nẻ nào chui xuống cho khuất mắt, từ nay về còn mặt mũi nào mà mặt học trò xuất sắc nữa? Ông lắp bắp thanh minh, cố vớt vát chút thể diện cuối cùng: "Nếu... nếu do bà lén bỏ t.h.u.ố.c k.í.c.h d.ụ.c chén của , thì tuyệt đối sẽ bao giờ..."
"Lão già , ông ơn bớt cái thói đạo đức giả đó ! Bản ông vốn dĩ tình ý, 'ỡm ờ' buông lơi với ả tiện nhân đó từ lâu . Chẳng qua là mặt thiên hạ, ông luôn khoác lên cái vỏ bọc của một vị đại văn hào thanh cao, đoan chính, tỳ vết, vướng bụi trần mà thôi. Những việc nhơ bẩn, hôi hám, tanh tưởi nhất đều một tay gánh vác, dọn dẹp sạch sẽ . Còn ông thì lúc nào cũng cái vẻ thanh sạch, vô can, ' dính dáng một chút bụi trần'!" Bạch Lão phu nhân nhịn , chua ngoa buông lời chế giễu, bóc trần bộ mặt thật của trượng phu.
Bạch Lão đại nhân tức giận đến mức mặt đỏ tía tai, run rẩy bật dậy: "Bà... bà...!"
"Bạch Khuông Lâm! Đôi bàn tay của nhuốm m.á.u dơ bẩn, độc ác, thì bản ông cũng chẳng , thanh cao hơn là bao . Trong cái âm mưu tàn sát đó, ông cũng là một kẻ đồng lõa, một tòng phạm đắc lực đấy!"
Bạch Lão đại nhân run rẩy lẩy bẩy, từng ngón tay chỉ mặt vợ run lên kiểm soát . Trông bộ dạng ông lúc như thể kích động mạnh đến mức sắp lên cơn đột quỵ, ngất xỉu đến nơi. Yết hầu ông liên tục trượt lên trượt xuống, nuốt khan mấy cái khó nhọc. Phải mất một lúc lâu , ông mới thều thào thốt nên lời: " ... bà đúng lắm! Tất cả tội , nghiệp chướng đều là do chính tay hai vợ chồng chúng gây . Những kẻ đáng lẽ chịu sự trừng phạt, c.h.ế.t tức tưởi đáng lẽ là hai chúng mới đúng! Lũ trẻ vô tội... chúng nó tội tình gì cơ chứ? Dựa cái gì mà hai già tội đầy như chúng sống nhăn răng hưởng thọ, còn những đứa trẻ đó đứa nào sống qua nổi cái tuổi ba mươi? Hai chúng ... hai chúng mới là những kẻ đáng đày xuống mười tám tầng địa ngục nhất!"
Lãng Cửu Xuyên những lời tuyệt vọng, buông xuôi đó, bèn ngoảnh đầu sang. Nàng nhận thấy đôi mắt của Bạch Lão đại nhân lúc thất thần, đờ đẫn, biểu cảm ngây dại hệt như một kẻ mất một nửa linh hồn (thất thần trí). Cùng lúc đó, ngay giữa trán (ấn đường) của ông, một luồng t.ử khí (khí của sắp c.h.ế.t) màu đen kịt bắt đầu nổi lên rõ rệt.
Nàng khẽ giật , vội vàng dời tầm mắt sang Bạch Lão phu nhân. Thật trùng hợp, trán của mụ lúc cũng tụ một luồng t.ử khí u ám kém.
Lãng Cửu Xuyên rũ mắt xuống, cất giọng đều đều, lạnh nhạt như : "Vậy rốt cuộc, khi các bày mưu tính kế, giăng bẫy tàn sát thành công, thì chuyện gì xảy tiếp theo?"
(Hết chương)