Đại Lão Tinh Tế Không Nói Võ Đức[Ta Ở Tinh Tế Viết Lại Sơn Hải Kinh] - Chương 1642: Quy tắc quái đản
Cập nhật lúc: 2026-01-31 13:29:15
Lượt xem: 3
Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới
mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!
https://s.shopee.vn/3fxZBePryD
MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!
Khi Nữ đế Đạm Đài T.ử Quân hành động, hiệu suất việc của cả Hoàng cung thể đạt tốc độ cực cao.
Mười phút , nữ quan cao cấp Kỷ Hoàng Trinh bên cạnh Hoàng thái hậu Lợi Phụng Ân dẫn theo một đội ám vệ Hoàng gia, mặc cơ giáp thế hệ hai, tàng hình rời khỏi Hoàng cung.
Mọi đều ở trạng thái tàng hình, ai ai là ai.
Đây cũng là trạng thái bình thường trong Hoàng thất.
Phần lớn nhiệm vụ của Hoàng thất đều ban bố bất ngờ, nhân sự cũng tổ hợp ngẫu nhiên, mục đích là dù nội gián cũng thể truyền tin tức ngoài quá sớm để bên ngoài chuẩn .
Nữ đế Đạm Đài T.ử Quân lúc cải trang thành một ám vệ Hoàng gia, theo bên cạnh nữ quan cao cấp Kỷ Hoàng Trinh.
Kỷ Hoàng Trinh với nhóm ám vệ: "Bệ hạ sắp xuất quân, mấy ngày nay Hoàng thái hậu trằn trọc ngủ , cứ nhắm mắt là gặp ác mộng."
"Hôm qua Tiên đế còn báo mộng, lời nhắn nhủ với Hoàng thái hậu."
"Sáng nay Hoàng thái hậu tỉnh dậy thì ngã bệnh, đặc biệt dặn dò đến Hoàng lăng một chuyến, thắp nén hương cho Tiên đế, xin một quẻ, hỏi hung cát cho chuyến xuất quân của Bệ hạ."
Nói như thì việc họ cần cũng khá nhiều.
đó đều là việc của Kỷ Hoàng Trinh, những ám vệ Hoàng gia theo đều là để bảo vệ bà .
Các ám vệ Hoàng gia đều xốc tinh thần.
Hơn nữa chỉ họ , còn cả Tông Lệnh Tông Nhân Phủ Đạm Đài Khánh cũng cùng.
Bởi vì chìa khóa mở Hoàng lăng trong tay ông .
...
Hoàng lăng của dòng họ Đạm Đài trong một dãy núi trùng điệp ở ngoại ô Đế đô Bắc Thần.
Ngọn núi Hoàng đế khai quốc đặt tên là "Hư Uyên Lạc Nhật" (Mặt trời lặn vực thẳm).
Bởi vì sâu trong lòng núi một vực thẳm khổng lồ.
Mỗi ngày khi mặt trời lặn, tia nắng cuối cùng chiếu , Hoàng lăng mới hiện .
Nữ đế Đạm Đài T.ử Quân bây giờ nghĩ đến cái tên , tâm trạng vô cùng vi diệu.
Bà giờ "Hư Uyên" cái tên do lão tổ tông Đạm Đài Lâm tùy tiện đặt, mà là một địa danh thật.
Đoàn dùng cơ giáp thế hệ hai phương tiện di chuyển, tốc độ còn nhanh hơn cả phi thuyền thông thường.
Sau khi tăng tốc tối đa, chỉ mất năm phút họ đến Hoàng lăng ở ngoại ô.
Nhìn bề ngoài, nơi đây chỉ là những ngọn đồi đá xám chồng chất lên .
chỉ cần đến gần, từ một góc độ nhất định, thời khắc ánh sáng và bóng tối giao thoa hảo nhất, từ trong lòng những ngọn đồi đó sẽ từ từ hiện một cấu trúc kiến trúc khổng lồ như giáng xuống từ bầu trời đêm đầy .
Nhìn từ cao, cả khu Hoàng lăng giống như một cánh cửa lớn mở hư .
Khổng lồ và sâu thẳm, đường kính vượt quá hàng chục cây .
Đỉnh Hoàng lăng là vòm trời hình tứ giác dẹt, rìa xung quanh rủ xuống hàng vạn sợi xích sắt mảnh mai.
Mỗi sợi xích cắm thẳng sâu vỏ trái đất của ngọn núi lớn, như sợ cả tòa Hoàng lăng sẽ mọc cánh bay lên trời.
Trên mỗi mặt của các mắt xích đều khắc những đường nét ngoằn ngoèo, giống như một loại ngôn ngữ cổ xưa nào đó, giống như những ký hiệu trừu tượng, mang theo ý nghĩa ai , bào mòn theo năm tháng, thì thầm trong gió cát.
Phía chính diện Hoàng lăng sừng sững một thanh kiếm khổng lồ, gọi là Kiếm Bia.
Trên đó khắc vô khuôn mặt của Hoàng đế khai quốc Đạm Đài Lâm.
Rõ ràng đều là ông , nhưng kỹ khuôn mặt nào giống .
Có khuôn mặt tuấn tú vô song, khuôn mặt bình thường gì nổi bật, thậm chí khuôn mặt còn xí khó coi.
Chỉ khuôn mặt ở chính giữa với chiếc mũi khoằm đặc trưng là quen thuộc nhất với .
Đây cũng là khuôn mặt xuất hiện trong tất cả các sự kiện chính thức và sách giáo khoa của Đế quốc Bắc Thần.
Toàn bộ dân Đế quốc Bắc Thần đều quen thuộc với khuôn mặt .
Trên Kiếm Bia, giữa tất cả các khuôn mặt của Đạm Đài Lâm, khắc một con mắt màu đen khổng lồ.
Con mắt bằng chất liệu gì, đen thăm thẳm thấy đáy, giống như một gian tồn tại, tựa như hố đen, bất cứ thứ gì gần đều nuốt chửng ngay tức khắc.
Và nếu ai đó to gan chằm chằm con mắt đen quá lâu, sẽ thấy sâu trong bóng tối đó một đàn ông tiên phong đạo cốt, áo bào trắng tung bay, để ba chòm râu, dường như đang vuốt râu mỉm .
Phía Kiếm Bia, Hoàng lăng cao lớn sừng sững, thấy điểm cuối.
Thư Sách
Nơi đây cũng kết nối mạng tinh tế, dữ liệu radar ở đây hỗn loạn, ngay cả thời gian dường như cũng lệch lạc nhẹ trong những làn sóng hấp dẫn lúc ẩn lúc hiện quanh Hoàng lăng.
Thỉnh thoảng thậm chí thể thấy những sự việc xảy đó vài giây.
Giống như một lăng tẩm cơ học lượng t.ử khổng lồ.
Thậm chí từ trường ở đây còn quỷ dị hơn cả Rừng Dị Thú.
Nữ đế Đạm Đài T.ử Quân lặng lẽ ngắm Hoàng lăng , tâm trạng khác so với đầu tiên đến đây.
Lúc đó, cô căng thẳng tột độ, thậm chí còn tâm trí để quan sát thứ xung quanh.
Lần trở , cô mới phát hiện nhiều điều đây bỏ sót.
Ví dụ như, bóng đàn ông thoáng qua trong con mắt đen bao quanh bởi vô khuôn mặt Đạm Đài Lâm Kiếm Bia .
Là ai?
Đây cũng là một trong những khuôn mặt của lão tổ tông Đạm Đài Lâm ?
ý nghĩ chỉ thoáng qua trong đầu cô biến mất.
Bây giờ cô chỉ nghĩ đến ấn ký thừa kế , chỉ cần ấn ký thừa kế, ý niệm mạnh mẽ sâu lòng đất Hoàng cung sẽ phục vụ cô !
Nữ đế Đạm Đài T.ử Quân nén sự kích động trong lòng, im bên cạnh Kỷ Hoàng Trinh.
Kỷ Hoàng Trinh am hiểu những nghi thức .
Bà cho dâng vật tế lên cửa Hoàng lăng.
Đó là một loài động vật quý hiếm bắt từ Rừng Dị Thú.
Rất nhanh, một làn sương đen từ trong Hoàng lăng tràn , cuốn lấy những con vật đó.
Đáng tiếc là làn sương đen khác thấy, kể cả Nữ đế Đạm Đài T.ử Quân.
Họ chỉ thấy chẳng bao lâu , vật tế đài tế lễ biến mất còn tăm .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/dai-lao-tinh-te-khong-noi-vo-ducta-o-tinh-te-viet-lai-son-hai-kinh/chuong-1642-quy-tac-quai-dan.html.]
Kỷ Hoàng Trinh vui mừng : "Lão tổ tông nhận vật tế của chúng , bây giờ thể mở lăng."
Tiếp đó, Tông Lệnh Tông Nhân Phủ Đạm Đài Khánh bước lên, dùng chìa khóa mật của Tông Nhân Phủ mở Hoàng lăng.
Lối Hoàng lăng ngay chân Kiếm Bia.
Khi lối mở , con mắt đen ở trung tâm Kiếm Bia dường như cụp xuống, như đang quan sát xem ai mở cửa, đ.á.n.h thức giấc ngủ của nó.
Tất cả những điều , những ở cửa Hoàng lăng vẫn thấy.
Chỉ Nữ đế Đạm Đài T.ử Quân đột nhiên cảm thấy như ai đó đang trộm , theo bản năng quanh quất.
Núi rừng tịch mịch, mây trắng lững lờ, bất kỳ ngoài nào.
Lấy trộm?
Nữ đế Đạm Đài T.ử Quân thu liễm tâm thần, nghĩ là đa nghi.
Cũng trách cô đa nghi .
Bởi vì càng nhiều, cô càng kính sợ tổ tiên!
Phải rằng, Hoàng lăng xây dựng từ một vạn năm , do chính tay lão tổ tông Đạm Đài Lâm chủ trì.
Trước khi lão tổ tông chôn cất Hoàng lăng , những chôn cất ở đây đều là con cháu của Đạm Đài Lâm.
Theo tài liệu cô , Kiếm Bia dựng lên khi khai quốc một ngàn năm, khi Đạm Đài Lâm qua đời.
Và dựng theo di chúc của Đạm Đài Lâm.
Nếu thì tại đó là khuôn mặt của Đạm Đài Lâm, chứ khuôn mặt của bất kỳ vị Hoàng đế nào khác của Đế quốc Bắc Thần?
Trong khoảnh khắc , Nữ đế Đạm Đài T.ử Quân nảy sinh tham vọng cháy bỏng, trăm năm , cô khuôn mặt của cũng khắc lên Kiếm Bia ...
Tất nhiên, bây giờ thì , cô đủ tư cách.
Đứng bên cạnh Kỷ Hoàng Trinh, cô khẽ ho một tiếng.
Bây giờ cửa Kiếm Bia mở, cô
thể trong.
cô khác cùng.
Không khác thấy cô tiếp nhận sự truyền thừa của ấn ký thừa kế.
Kỷ Hoàng Trinh hiểu ý, trang nghiêm : "Tuân theo điềm báo Tiên đế báo mộng, Hoàng thái hậu một ý chỉ gửi Hoàng lăng, đốt quan tài Tiên đế để tỏ lòng thành."
Sau đó, bà bộ lơ đãng những xung quanh, tùy tiện chỉ một ám vệ Hoàng gia bên cạnh , : "Ngươi, trong mặt Hoàng thái hậu đốt ý chỉ lăng tẩm Tiên đế, để Tiên đế yên lòng."
Ám vệ Hoàng gia , đương nhiên chính là Nữ đế Đạm Đài T.ử Quân cải trang.
Mọi đều mặc cơ giáp thế hệ hai , đội mũ giáp kín mít, cần bất kỳ thủ thuật dịch dung nào.
Tất nhiên, giọng dùng thiết tổng hợp âm thanh tích hợp trong cơ giáp, nếu sẽ lộ.
Nữ đế Đạm Đài T.ử Quân bắt chước dáng vẻ của các ám vệ khác, cúi Kỷ Hoàng Trinh : "Tuân lệnh, Kỷ nữ quan."
Nói , cô cung kính nhận lấy ý chỉ của Hoàng thái hậu Lợi Phụng Ân từ tay Kỷ Hoàng Trinh bằng cả hai tay, nâng niu tay, từng bước một lối chân Kiếm Bia.
Sau khi cô trong, Kỷ Hoàng Trinh hiệu cho Đạm Đài Khánh lặng lẽ đóng cửa Kiếm Bia .
Như dù bên trong xảy chuyện gì, bên ngoài cũng thấy.
Về việc Đạm Đài T.ử Quân gặp nguy hiểm bên trong , bà yên tâm.
Bởi vì đây là Hoàng lăng thuộc về dòng họ Đạm Đài, lão tổ tông Đạm Đài Lâm phù hộ.
Chỉ cần là huyết mạch dòng họ Đạm Đài, ở trong đó sẽ gặp bất kỳ nguy hiểm nào.
nếu huyết mạch dòng họ Đạm Đài mà vô cớ chạy , nguy hiểm thì dám đảm bảo.
...
Nữ đế Đạm Đài T.ử Quân nâng niu ý chỉ của Hoàng thái hậu Lợi Phụng Ân, con đường nhỏ trong Hoàng lăng.
Mũ giáp của cô tháo xuống.
Bởi vì trong đường hầm , bắt buộc để lộ phần đầu và cổ.
Đường hầm chức năng xác minh phận.
Ai là đến tế bái đàng hoàng, ai là kẻ mưu đồ bất chính đều thể phát hiện.
Những để lộ phần đầu và cổ đều sống sót .
Nếu trong Hoàng lăng quy tắc quái đản, thì cái quy tắc "bắt buộc để lộ phần đầu và cổ" cũng thể coi là một trong đó.
Đương nhiên, trong Hoàng thất Đạm Đài ai nghĩ như .
Trong lòng họ, đây là sự minh thần võ của lão tổ tông Đạm Đài Lâm, xây dựng nên đường hầm công hiệu kỳ lạ như để phân biệt trung gian, loại bỏ những kẻ nguy hiểm đối với Hoàng lăng.
Nữ đế Đạm Đài T.ử Quân đây, hơn nữa sớm phổ cập về "quy tắc quái đản trong Hoàng lăng".
Nên đường hầm, thấy tiếng cửa đóng phía , cô liền thu mũ giáp cơ giáp , để lộ phần đầu và cổ.
Vào trong, cảnh tượng vẫn y hệt như cô chôn cất Đạm Đài Hoành Viễn.
Một con đường hầm dài hun hút.
Trên hai bức tường, từ xuống treo đầy những loài hoa dại tên, mọc thành dây leo, rủ xuống từ trần đường hầm, lặng lẽ nở hoa trong bóng tối, tỏa ánh sáng như ngọc trai, chiếu rọi con đường phía một màu trắng bệch.