Trên phố vẫn nhộn nhịp như .
Chỉ điều chiếc xe ngựa đưa Khương Tố Oánh , cùng với trái tim của Trương Hoài Cẩn cũng đào rỗng. Anh bên đường một lúc lâu vẫn tỉnh táo , ngây ngốc như một pho tượng đá.
Có lẽ khả năng chịu đựng của con đều ngưỡng, một khi cú sốc vượt quá giới hạn, trở nên tê liệt.
“Bán báo đây! Tờ báo mới , hai phần bảy đồng!”
Nếu tiếng rao vang lên, lẽ Trương Hoài Cẩn còn thêm một lúc nữa.
Mỗi bước mỗi xa
Anh mặt , phát hiện bé bán báo ôm một đống giấy dày, chạy về phía . Cậu bé lẽ thấy ăn mặc khác biệt, liền mở miệng kêu: “Ông lớn, mua một tờ báo ! Đọc xem chuyện quốc tế!”
Ban đầu Trương Hoài Cẩn ý định mua — lúc tâm trạng để quan tâm đến chuyện quốc tế.
bỗng nhớ câu của Khương Tố Oánh khi chia tay.
[Không bài của đăng đó .]
Nếu cả đời gặp Khương Tố Oánh nữa, thì bài mà cô thể sẽ là kỷ niệm cuối cùng giữa hai .
Trương Hoài Cẩn nghĩ đến đây, cố gắng lấy tinh thần, lấy vài đồng tiền, mua một tờ báo.
Báo mới in xong, mùi mực nồng nặc, chạm chút dính tay. Khi lật đến trang xã hội, bài xã luận của Khương Tố Oánh quả thật đăng. Hai đoạn văn song song, một nửa là tiếng , một nửa là tiếng Trung, ghép chỉnh chu, như một bàn cờ nhỏ.
Trương Hoài Cẩn vô cùng bi thương.
Quả thật, văn phong của Khương Tố Oánh , về những vấn đề xã hội nghiêm túc đều thể diễn đạt mạch lạc. khi hai đoạn văn , tâm trạng nặng nề như đang điếu văn.
Điếu văn của tình yêu.
Nỗi đau đớn khiến nhạy cảm, Trương Hoài Cẩn một lúc, hạ đường huyết. Trong lúc hoa mắt, rõ ràng mỗi từ đều , nhưng mãi liên tục lộn xộn, suýt chút nữa hiểu ý nghĩa.
Giống như những chữ cái thành câu cũng thể ghép , tạo thành một câu.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/dan-quoc-phong-cot/chuong-50.html.]
Thật kỳ lạ.
Trương Hoài Cẩn thở dài một cảm thán cho cơ thể yếu ớt của , tháo kính lau sạch, đeo .
Lần tầm cuối cùng cũng rõ ràng, thể thuận lợi xong.
chờ .
Có lẽ lúc nãy hoa mắt, vì khi xem xét kỹ, vẫn phát hiện điều khác thường.
Trương Hoài Cẩn trong giây lát cảm thấy khó tin, vội vàng đưa tay so sánh. Một phút, hai phút. Một suy đoán kinh ngạc xuất hiện, sốc đến mức tự cắn thật mạnh một cái.
Rất đau, đang mơ.
Tiếng Anh và tiếng Trung in báo đều theo chiều dọc, từ xuống mới ý nghĩa, còn theo chiều ngang hoặc chéo thì chỉ là những chữ cái và chữ Hán lộn xộn.
bài của Khương Tố Oánh như .
Nếu chéo, rõ ràng thể ghép thành một từ. Cấu trúc khá giống với trò chơi Word Puzzle đang thịnh hành ở quận Khảm.
Quy tắc của trò chơi phức tạp, đơn giản chỉ cần vẽ vòng theo ba hướng ngang, dọc, chéo, tìm càng nhiều từ nghĩa trong một mớ chữ lộn xộn, sắp xếp thành câu.
Có lẽ Khương Tố Oánh đang chơi trò chơi chữ trong bài ?
Thú vị thật.
Trương Hoài Cẩn ngay lập tức cảm thấy tinh thần phấn chấn, chứng chóng mặt đỡ nhiều. Anh tiếp tục dùng tay tìm kiếm một lúc, nhận hiệu suất thấp, nên từ trong túi lấy cây bút bi — thường xuyên cần đơn thuốc, trong túi lúc nào cũng một cây.
Chỉ là vì quá sốt ruột, một sơ suất, khi dùng sức quá lớn. Mực chảy quá trơn, vẽ giấy thành một mảng đen, khiến một chữ rõ ràng.
Trương Hoài Cẩn vội vàng ngẩng đầu, gọi với bé bán báo xa: “Chờ , cho ba tờ nữa! Không, mười tờ!”
Cậu bé bán báo vui mừng khôn xiết.
Mở hàng dễ, nhưng khi mở thì ăn một ngày!