ĐĂNG HOA TIẾU - Nữ Tử Cô Độc Vào Kinh Trả Thù Cho Cả Gia Đình - Chương 232: Nhà cũ 2

Cập nhật lúc: 2025-04-05 14:58:17
Lượt xem: 370

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/9KUV8bsqzA

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

"Két—"

Cánh cửa đẩy , Bùi Vân Ánh bước từ bên ngoài.

Trong tay là một bó cành mai khô, dường như đặc biệt tìm những cành tuyết ướt. Lục Đồng cúi kéo chiếc lò cũ kỹ lâu dùng từ bàn, nhưng Bùi Vân Ánh kéo tay nàng : "Để cho."

Hắn nhét những cành mai cắt gọn gàng lò và châm lửa bằng cây hỏa chiết.

Lục Đồng vốn lo lắng lửa sẽ cháy, nhưng ngờ động tác của Bùi Vân Ánh thành thạo, như thể thường xuyên những việc . Chỉ một lát , tiếng "lách tách" của lửa vang lên.

Cửa sổ mở hé, thỉnh thoảng vài bông tuyết bay từ bên ngoài. Ánh đèn vàng mờ nhạt khiến căn nhà nhỏ giữa bão tuyết thêm phần ấm áp.

Lục Đồng .

Hắn lò lửa, cúi đầu bẻ những cành mai còn trong tay, bẻ gọn chúng để dễ dàng cho lò.

Ánh sáng lờ mờ từ ngọn đèn phủ một lớp sáng mềm mại lên gương mặt thanh tú và tuấn của . Như một thanh kiếm bạc tra vỏ, lộ vẻ sắc bén, chỉ để sự đẽ và dịu dàng.

Không ngẩng đầu lên, vẫn tiếp tục công việc, nhưng như thể nàng đang , : "Nhìn gì?"

Lục Đồng giật , vội .

Hắn khẽ , tay vẫn ngừng: "Có gì hỏi ?"

Sau một lúc im lặng, Lục Đồng cuối cùng cũng lên tiếng: "Sau khi , Ngân Tranh và những khác thế nào ?"

Kể từ khi nàng rời Thịnh Kinh, một thời gian trôi qua.

Trên đường, thư từ thông suốt, và hiện tại các trạm dịch ở Tô Nam cũng dừng hoạt động. Nàng rõ Nhân Tâm y quán bây giờ .

"Họ vẫn ," Bùi Vân Ánh đáp.

Lục Đồng cúi đầu. Đây chính là câu trả lời mà nàng mong nhất.

Trong phòng im lặng. Động tác tỉa cành mai của Bùi Vân Ánh khựng một chút khi đột nhiên : "Lục Đồng."

Hắn tiếp: "Nàng gửi cho một lá thư uỷ thác như , chẳng lẽ lo sẽ từ chối yêu cầu của nàng ?"

Quyết định đến Tô Nam của Lục Đồng vốn vội vàng.

Ấy mà lá thư tuyệt mệnh nhờ chăm sóc Nhân Tâm y quán tỉ mỉ.

Tỉ mỉ đến mức sót một chi tiết nào, khiến giờ đây nghĩ vẫn cảm thấy khó chịu.

"Không sợ," Lục Đồng đáp. "Ta tin rằng ngay cả khi nhờ cậy, nếu Nhân Tâm y quán gặp khó khăn, ngài cũng sẽ giúp họ."

Bùi Vân Ánh sững sờ.

Chúc cả nhà một ngày tốt lành ❤️ Tui là Thế Giới Tiểu Thuyết trên MonkeyD ❤️ Nếu các bạn thấy bản này ở đâu ngoài Monkey thì hãy báo cho mình nha. Vui lòng không tự ý re-up, re-post ở các trang khác ạ

Giọng của Lục Đồng vang lên tiếp: "Dù , ngài cũng từng tham gia tiệc mừng của y quán với tư cách khách quý, cũng chính là bạn của họ."

Dưới chân, tiếng "lách tách" từ lò lửa càng rõ hơn trong đêm tuyết yên tĩnh. Một làn khói mỏng từ lò lửa bốc lên, nhưng nhanh chóng gió bắc cuốn qua cửa sổ.

Nghe , trai khẽ, nàng và : "Lục Đồng, nàng tin tưởng nàng hiểu đến thế ?"

Ngón tay Lục Đồng khẽ siết , nhưng nàng đáp.

Quả thật nàng tin là nàng hiểu .

Nói cũng kỳ lạ, khi nàng mới đến Thịnh Kinh, nàng luôn cảnh giác, đề phòng , thậm chí đôi khi còn loại bỏ . Hắn từng là ở phía đối lập, nàng từ xa, tuyệt đối thể hòa cuộc đời nàng.

từ lúc nào, nàng dường như hiểu rõ. Nàng thể yên tâm giao phó thứ của cho , tin tưởng rằng sẽ giữ lời hứa.

Từ khi nàng rời Lạc Mai Phong xuống núi đến Thịnh Kinh, từ Thịnh Kinh trở về Lạc Mai Phong, tất cả chuyện nàng xử lý gọn gàng. Chỉ duy nhất với , giống như tờ giấy nợ tường ngôi miếu đổ nát năm nào, cứ mơ hồ, lẫn lộn, để vài phần hối tiếc thể diễn tả thành lời, cũng thể nào thanh toán dứt điểm.

Bản dịch đăng kênh MonkeyD Thế Giới Tiểu Thuyết.

Lửa trong lò bùng cháy rực rỡ, căn phòng dần ấm áp hơn. Bùi Vân Ánh dậy, cầm ấm bằng đất đỏ mà Lục Đồng lấy từ tủ , ngoài rửa sạch, lấy tuyết để nấu nước.

Đêm lạnh, khách đến, rượu. Nước sôi bếp lò đỏ rực. Bỗng nhiên, Lục Đồng cảm thấy may mắn vì giữ thứ trong căn nhà vì thiêu rụi nó.

Hắn lò lửa nấu nước, bàn hai chiếc tách bằng đất đỏ. Bị ảnh hưởng bởi dáng vẻ điềm nhiên của , Lục Đồng hỏi: "Sau đó trong cung xảy chuyện gì?"

Người của trạm dịch Mộng Đài chỉ vỏn vẹn vài câu, nhưng hoàng thành đổi. Câu nhẹ nhàng nhưng Lục Đồng tình hình hôm đó chắc chắn kinh hiểm.

"Không nàng đều ?" Bùi Vân Ánh mở nắp ấm, tuyết chất đầy trong đó, ngọn lửa l.i.ế.m , liền ngay lập tức tan chảy.

Lần đầu tiên gặp Lục Đồng, nàng cũng từng nấu tan tuyết thành nước. Lúc đó, nàng , đây gọi là "Tịch Tuyết."

Thấm thoát sáu năm trôi qua.

Lục Đồng : "Người của ngài chứ?"

Bùi Vân Ánh trả lời, chỉ cúi đầu, hàng mi rủ xuống.

Đó thực sự là một đêm đầy huyết tinh.

Phản kháng nhiều năm ẩn nhẫn luôn tàn khốc và vô tình. Thắng bại là chuyện thường trong binh gia, nhưng với ở vị trí đó, cơ hội chỉ một .

Kẻ từng ai sánh bằng, g.i.ế.c cha, hại , cuối cùng cũng sự an nhàn bào mòn ý chí chiến đấu, trở nên vô dụng. Sự hoảng loạn và bất cam của ông khiến trận chiến cuối cùng trở nên thật nực : một con thú giam c.h.ế.t trong chính cái lồng của .

Lương Minh Đế dựa long ý trong Kim Loan điện, ánh mắt giận dữ và thể tin : "Các ngươi... các ngươi dám phản bội trẫm!"

Ninh Vương mỉm , Nghiêm Tự lạnh lùng. Bên ngoài điện, tiếng gươm giáo ngớt. Bùi Vân Ánh lau m.á.u mặt, ánh mắt chứa đựng sự cuồng loạn đến chính bản cũng nhận .

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/dang-hoa-tieu-nu-tu-co-doc-vao-kinh-tra-thu-cho-ca-gia-dinh/chuong-232-nha-cu-2.html.]

"Bệ hạ," bình tĩnh , "năm năm , trong yến hoàng gia, ngài nợ một kiếm. Giờ là lúc trả."

Trên đời , mỗi đều mang ân oán riêng.

Ninh Vương gánh mối thù cha và , mang món nợ m.á.u của và một nhà ngoại tổ. Thậm chí đến Lương Minh Đế, trong khoảnh khắc cuối đời, cũng coi việc g.i.ế.c cha, hại năm đó chỉ là xuất phát từ bất công của tiên hoàng.

vì thù, vì ân, cũng vì tình.

Tình.

Trong căn nhà nhỏ, ánh đèn ấm áp chiếu lên gương mặt tuấn tú của trai. Bộ y phục gấm màu đen của , với những đường thêu bạc, ánh đèn tỏa ánh sáng rực rỡ. ánh sáng đó khắc lên dáng hình một sự cô tịch hiu quạnh.

Nghiêm Tự vì tình mà chết.

Ông c.h.ế.t để cứu Tiêu Trục Phong, cũng là cố ý .

Tân hoàng đăng cơ, quan hệ giữa Điện Tiền Ti và Xu Mật Viện thể lời đàm tiếu. Dù tân hoàng nhắc tới, những lời đồn đãi triều cũng sẽ thể ngừng, gây khó khăn cho cả Điện Tiền Ti, Bùi Vân Ánh và Tiêu Trục Phong.

Nghiêm Tự đỡ cho Tiêu Trục Phong một kiếm.

"Lão sư!" Hắn , chắn Nghiêm Tự, đôi mắt cay xè.

Người đàn ông từng cho họ một khuôn mặt vui vẻ, giờ đây trong vòng tay Tiêu Trục Phong, vết sẹo nơi khóe mắt dường như dịu . Ông đưa tay lên, khẽ gõ đầu hai , giống như mỗi trách mắng buổi luyện tập thuở nhỏ.

"Đừng trưng bộ mặt đó nữa, khó coi c.h.ế.t . Quay mặt ." Ông mắng, giọng điệu nhẹ nhàng hơn, còn mạnh mẽ như .

"Để nghỉ chút, đừng ồn."

"Lão sư!" Đôi tay đầy m.á.u của Tiêu Trục Phong run rẩy: "Ta gọi đại phu, lão sư, ngài cố cầm cự thêm một chútư!"

Nghiêm Tự xa xăm.

"Cố nhân... trong mộng... Ta….. ... nhớ mãi..."

Ông trong vòng tay Tiêu Trục Phong, mỉm , từ từ nhắm mắt, còn thở.

Bùi Vân Ánh thoáng sững sờ.

Nghiêm Tự lập gia đình, cả đời con cái, chỉ nhận hai đồ và Tiêu Trục Phong. Còn , từ khi đoạn tuyệt tình cảm với nhà họ Bùi, Nghiêm Tự giống cha ai hết.

Nỗi đau mất cha, đau đớn đến tột cùng.

Chính vì nỗi đau đó, khi nhà họ Bùi sụp đổ, cảm thấy gì nhiều, chỉ như một kẻ ngoài cuộc.

Có lẽ, vốn dĩ là một kẻ lạnh lùng vô tình.

"Bùi Vân Ánh?" Lục Đồng bỗng lên tiếng.

Rất hiếm khi nàng thấy mang vẻ mặt , một vẻ khác xa với hình ảnh mà nàng quen thuộc. Dường như nếu nàng gọi , sẽ biến thành một con khác.

Bùi Vân Ánh hồn.

Trong ấm nước, tuyết tan và bắt đầu sôi, nổi lên một lớp bọt trắng. Hắn dùng cành mai hớt nhẹ bọt, : "Thích Thanh c.h.ế.t ."

Lục Đồng sững sờ.

"Ta từng ," tiếp lời: "Ta sẽ nàng g.i.ế.c ông ."

Bên ngoài gió lạnh thổi mạnh, tiếng cành cây gãy trong gió giống như lưỡi d.a.o rạch da thịt.

Thích gia diệt, đặc biệt xin tân hoàng tận tay xử lý Thích Thanh.

Phòng thẩm vấn của Điện Tiền Ti nay từng giam giữ nhân vật tầm cỡ Thái sư. Hắn ghế, đàn ông từng cao cao tại thượng giờ đây mất hết vẻ kiêu ngạo, chỉ còn là một kẻ bình thường.

Không quyền lực, chức vụ, Thái sư cũng chỉ là một bình thường.

"Nghe món ăn Thái sư thích nhất là ‘Kim Tê Ngọc Phỉ.’"

Hắn thản nhiên lau thanh đao bạc trong tay: "Lấy cá vược tươi, loại bỏ xương, lột da, ép khô nước, cắt thành lát mỏng."

"Ngươi gì?" Thích Thanh run rẩy, giọng khàn đặc, xâu chuỗi hạt nơi cổ tay rơi tung tóe đất.

"Thật g.i.ế.c cũng giống g.i.ế.c cá, giữ chặt, một nhát dao, cứa xuống là xong."

Hắn cúi xuống, nhặt một hạt chuỗi Phật màu đen đất, cầm lên ngắm nghía, khóe môi khẽ nhếch.

"Thái sư, hãy nếm thử chút ."

Đêm hôm đó, tiếng thét từ phòng thẩm vấn của Điện Tiền Ti vang vọng suốt cả đêm. Sáng hôm , khi ngoài, cây ngô đồng lẻ loi trong sân thật lâu.

Nhà họ Lục sụp đổ vì nhà họ Thích. Lục Đồng vì nhà họ Thích mà đến Thịnh Kinh báo thù, sống trong sự dày vò, tiếc nuối và đau khổ.

Giờ đây, mối thù báo.

Mọi thứ đến đây đều chấm dứt.

Trong căn phòng, ánh đèn mờ ảo, ngoài cửa sổ gió tuyết gào thét. Chàng trai đó, ánh sáng ấm áp chiếu lên hàng mi dài, như một bóng cánh bướm bất ngờ đáp xuống trong đêm tuyết.

Hắn đặt ấm nước sôi sang một bên, : "Nàng hỏi bao nhiêu câu , còn nàng thì ?"

Lục Đồng khựng : "Ta cái gì?"

Bùi Vân Ánh đặt ấm nước xuống, nàng, khẽ .

Hắn : "Lục Đồng, những ngày ở Tô Nam, nàng từng nhớ ?"

Loading...