Lông cừu từ cừu.
Hạt dẻ từ Thẩm Kinh Châu.
Hắn thờ ơ giương mắt, mặt như ngọc quý, thắt lưng dây bạc, ánh nến vàng nhạt chiếu xuống đầu vai của Thẩm Kinh Châu.
Ngón tay thon dài nhẹ nhàng gõ bàn: “Ngươi ngược hào phóng.”
Chưa từng ai dùng ba hạt dẻ để hối lộ , mà ba hạt còn là từ bàn thờ của Vũ Ai Đế “tiện tay lấy”.
Ngu Ấu Ninh ngượng ngùng hai tiếng, bỗng nhiên rút một ngón tay , che lên một hạt dẻ.
Rút thêm một ngón tay nữa, che lên hạt dẻ.
Hạt dẻ mà nàng định cho Thẩm Kinh Châu, thực chỉ một.
Ba hạt dẻ, nàng, Thẩm Kinh Châu, Đa Phúc, mỗi một hạt, ai cũng phần, công bằng.
Ngu Ấu Ninh tự cho là phán quan công bằng, thể độc chiếm đồ ăn ngon, quỷ cũng là đạo lý giống , nếu sẽ thành quỷ ích kỷ.
Đa Phúc ngờ thể nhận một hạt dẻ từ Ngu Ấu Ninh, sợ hãi quỳ xuống: “Lão nô công lao gì.”
Những món ăn mà Thẩm Kinh Châu từng ăn, đều thái giám chuyên thử độc.
Nghĩ đến đó, Đa Phúc liền mạo hiểm tội bất kính, cúi : “Nô tài tạ ơn Ngu cô nương.”
Ánh mắt Thẩm Kinh Châu như như rơi Đa Phúc.
Đa Phúc lập tức cứng , ngay lập tức đổi giọng : “Đáng tiếc lão nô răng yếu, hạt dẻ e rằng ăn nổi, chỉ sợ sẽ phụ lòng của Ngu cô nương.”
Ngu Ấu Ninh ngẩn “” một tiếng, mặt lộ vẻ tiếc nuối.
Nàng âm thầm ghi tạc lời , nếu tìm thể xác, nhất định tìm trẻ tuổi, nếu ngay cả hạt dẻ cũng ăn nổi, khỏi quá đáng thương.
Ngu Ấu Ninh suy nghĩ lung tung, thuận tay bóc một hạt dẻ.
Bàn tay nàng thon dài trắng trẻo, sơn móng, móng tay trong suốt màu hồng nhạt, như hoa đào ngày xuân.
Vỏ hạt dẻ bóc , lộ phần thịt hạt nướng mềm mại. Ngu Ấu Ninh nhẹ nhàng thổi bay lớp màng mỏng hạt dẻ, —
Mở miệng cắn một miếng.
Ngu Ấu Ninh hài lòng nheo mắt .
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/de-thai-kieu/chuong-10.html.]
Quả thật như nàng nghĩ, hương vị thơm ngon tuyệt vời.
Trong điện yên tĩnh một tiếng động, Ngu Ấu Ninh ăn lịch sự, phát một tiếng động nào.
Khi hàm răng một nữa cắn hạt dẻ, Ngu Ấu Ninh chợt nhận , trong điện quá im ắng.
Nàng ngẩng đầu hiểu, đối diện với ánh mắt chỉ tiếc rèn sắt thành thép của Đa Phúc, ngơ ngác chớp mắt với ông .
Quân thần khác, lý nào để Ngu Ấu Ninh ăn mà để Thẩm Kinh Châu ?
Đa Phúc lo lắng cho Ngu Ấu Ninh, nhẹ nhàng nhắc nhở: “Hạt dẻ của Ngu cô nương, là để tặng bệ hạ ?”
Mỗi bước mỗi xa
Ngu Ấu Ninh: “Ta…”
Chưa dứt lời, bỗng bên ngoài tiếng thái giám hoảng hốt: “Bệ hạ, Thừa tướng đến.”
Thừa tướng cung giữa đêm, chắc chắn là chuyện gấp.
Ánh mắt của Thẩm Kinh Châu nghiêm nghị: “Bãi giá ngự thư phòng.”
Đêm tối thâm trầm, tựa như mực tan.
Mưa rơi lá chuối, mưa nhỏ lộp độp.
Đèn dầu trong cung Càn Thanh chiếu sáng như ban ngày, bức bình phong dệt lụa, Ngu Ấu Ninh vẫn tại chỗ.
Trên xà nhà treo hai chiếc đèn lồng ngà voi chạm khắc hình vân hạc hải đường, ánh sáng chập chờn đổ xuống loang lổ mặt đất, kéo dài bóng dáng Ngu Ấu Ninh.
Thẩm Kinh Châu liếc , bước chân khẽ dừng .
Đa Phúc hiểu ý: “Nô tài nhất định sẽ sắp xếp cho Ngu cô nương.”
Ánh mắt Thẩm Kinh Châu rời khỏi khuôn mặt Ngu Ấu Ninh, rơi Đa Phúc.
Chỉ một cái liếc thoáng qua, Đa Phúc lập tức cảm thấy rét mà run, cả rùng một cái.
Ông dùng hết sức vả mặt , lộ khuôn mặt tươi: “Là lão nô lắm lời, mong bệ hạ tha tội.”
Ô dù tre che chắn cho Thẩm Kinh Châu khỏi gió mưa, đầu về phía ngữ liễn.
Tiểu thái giám hoảng hốt giúp Đa Phúc dậy, do dự: “Nghĩa phụ, vị bên trong…”
Đa Phúc hung hăng nghĩa tử một cái: “Đều hầu hạ cho , nên hỏi những điều nên hỏi.”