Đế Thai Kiều - Chương 14

Cập nhật lúc: 2025-02-15 15:55:57
Lượt xem: 811

Mời Quý độc giả CLICK vào liên kết hoặc ảnh bên dưới

mở ứng dụng Shopee để tiếp tục đọc toàn bộ chương truyện!

https://s.shopee.vn/1VoeRFHNJB

MonkeyD và đội ngũ Editor xin chân thành cảm ơn!

Cháo tổ yến đựng trong bát cao túc họa tiết rồng đỏ, nóng bốc lên, thể ngửi thấy mùi ngọt ngào của cháo tổ yến.

Ngu Ấu Ninh nửa tin nửa ngờ liếc mắt Đa Phúc một cái, chuyển ánh mắt sang Thẩm Kinh Châu.

Mỗi bước mỗi xa

Thẩm Kinh Châu bình thản ung dung, rút tay : “Thế nào, còn trẫm hầu hạ ngươi ?”

Có câu cửa miệng, kẻ thức thời là trang tuấn kiệt, Ngu Ấu Ninh là quỷ nhát gan, tự nhiên càng hiểu rõ đạo lý .

Nàng chậm rãi nhận lấy bát cao túc từ tay Đa Phúc, Ngu Ấu Ninh hai tay nâng bát, chăm chú cháo tổ yến trong bát.

Nóng, cũng vị chua đắng, dường như... còn chút hương ngọt ngào.

Đáng tiếc bóng ma của “cháo lạnh” đó để ấn tượng sâu sắc trong lòng Ngu Ấu Ninh, nàng vẫn yên tâm.

Như thể thấy c.h.ế.t sờn, Ngu Ấu Ninh nhắm chặt hai con mắt, nhăn mặt, nếm thử một miếng nho nhỏ.

là ngọt.

Ngu Ấu Ninh thể tin mở mắt , nếm thêm một miếng, một miếng lớn.

Đa Phúc khoanh tay đừng hầu ở một bên: "Bệ hạ truyền đồ ăn ?"

Ngu Ấu Ninh đang chằm chằm cái bát trống, đột nhiên ánh mắt sáng lên.

Trước bát trống , Ngu Ấu Ninh bỗng nhiên sáng mắt.

Ước chừng qua một khắc .

Cung nhân mặc vàng mang bạc, hai tay nâng đĩa mã não trắng vân tơ trong điện.

Món ăn bàn gỗ sơn bóng phong phú đủ loại, với đầy đủ các loại bát đũa, ly chén bình rượu. Món bánh chiên giòn rụm, cá hoa quế trình bày mắt, những chung tôm gạch cua trong veo ngon miệng, mộc tê hương lộ* thanh mát giải ngán.

*mộc tê hương lộ: mộc tê thường gọi hoa quế, mộc tê hương lộ cũng chính là hoa quế hương lộ, chiết xuất từ hoa quế. Là hàng tiến cống ngự dụng.

Sở thích của Đế vương cho phép khác rình coi, vì khi Thẩm Kinh Châu dùng bữa, chỉ nếm thử một hai miếng.

Ngón tay thon dài cân xứng, như một khối bích tỉ thượng hạng.

Ngu Ấu Ninh Thẩm Kinh Châu ăn hai miếng gạch cua đậu hủ, đặt xuống, uống một ngụm rượu tùng trúc, đặt xuống.

Trong điện lặng yên tiếng động, một lúc lâu , Đa Phúc bưng ấm và chậu súc miệng tiến lên, hầu hạ Thẩm Kinh Châu rửa mặt súc miệng.

Bàn đầy món ăn, nhiều món Thẩm Kinh Châu từng động đến. Bánh hoa quế trong hộp chứa hình hoa cúc Thẩm Kinh Châu càng từng nếm qua.

Cháo tổ yến đó coi như tiêu hóa hết.

Ngu Ấu Ninh ngẩng cao cổ, đôi mắt gần như dán Thẩm Kinh Châu.

Nàng Thẩm Kinh Châu dậy rời bàn, bộ áo bào màu vàng sáng tôn lên dáng cao ráo, chiếc vòng tay nhỏ bằng gỗ tử đàn ẩn lớp áo rộng.

Sau đó, thong thả mở miệng: “Dọn .”

Dọn ?

Đều dọn ?

Ngu Ấu Ninh trợn to đôi mắt, cơ thể vốn choáng váng giờ càng thêm choáng.

Nàng cố gắng dậy, bàn tay trắng trẻo nắm lấy rèm trướng, ngay lập tức mắt bỗng loạng choạng.

Đa Phúc hù nhảy dựng: “Ngu cô nương ? Có cần lão nô truyền thái y ?”

“Ta, .” Đôi mắt của Ngu Ấu Ninh vẫn dán chặt Thẩm Kinh Châu, ý tứ rõ ràng, “Không cần truyền thái y, chỉ cần ăn một chút...”

Câu dứt, bỗng Thẩm Kinh Châu thờ ơ : “Bánh hoa quế tồi.”

Mắt của Ngu Ấu Ninh chợt sáng lên, đầy hy vọng.

Thẩm Kinh Châu gật đầu với Đa Phúc: “Thưởng.”

Đa Phúc mặt mày hớn hở: “Lão nô tạ ơn bệ hạ thưởng.”

Ngu ấu trữ trợn to đôi, vốn là mê đích càng hôn mê.

[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/de-thai-kieu/chuong-14.html.]

Ngu Ấu Ninh thất vọng cúi đầu.

Thẩm Kinh Châu: “Mộc tê hương lộ...”

Ngu Ấu Ninh ngẩng đầu, hai mắt rạng rỡ lấp lánh.

Thẩm Kinh Châu liếc mắt một cung nhân bên : “Thưởng cho ngươi.”

Cung nữ vui vẻ mặt, tạ chủ long ân.

Ngu Ấu Ninh một nữa thất vọng thu hồi ánh mắt.

Thẩm Kinh Châu: “Sủi cảo tôm thủy tinh...”

Ngu Ấu Ninh ngẩng đầu.

Rồi cúi xuống.

Ngẩng đầu.

Rồi cúi xuống.

Món ăn đều trống , món nào rơi bụng Ngu Ấu Ninh.

Nàng cúi đầu ủ rũ, như quả cà phơi sương, thất thần.

Đa Phúc nỡ, bụng an ủi: “Cô nương thể yếu đuối, thái y , hai ngày thức ăn ăn nhạt ăn loãng.”

“Ngươi thì trẫm cũng quên.”

Ngu Ấu Ninh đột nhiên từ đầu gối ngẩng đầu lên, trong mắt lóe sáng.

Nếu lúc hai chân đang ở giữa trung, chắc chắn sẽ lắc lư qua .

Nàng chắc sẽ lãng quên.

Âm thanh của Thẩm Kinh Châu nhanh chậm: “Người .”

Ngu Ấu Ninh giấu ngô và chim cút trong lồng xông, đều Thẩm Kinh Châu thu hồi, ngay cả đậu phộng nàng giấu trong hộp trang điểm cũng thoát khỏi “dọn .”

Ngu Ấu Ninh như gặp đại địch, như ngũ lôi oanh đỉnh, thể tin cung nhân nâng lồng xông rời .

Những cái ăn cất giấu , vẫn là do chính miệng của nàng với Thẩm Kinh Châu, vốn định khi c.h.ế.t sẽ để đốt cho .

Ngu Ấu Ninh cảm thấy oán khí còn nặng hơn cả khi quỷ.

Nàng tức giận bất bình trừng mắt Thẩm Kinh Châu.

Thật sự lòng còn đáng sợ hơn cả quỷ.

Nếu nàng thành quỷ, nhất định cướp lấy đồ cúng của Thẩm Kinh Châu!

Cướp hết thì phần nhân đạo, Ngu Ấu Ninh từng đói, cũng cảm giác cướp hết đồ cúng, còn gì để ăn.

Nàng chậm rãi chớp mắt hai cái.

Có lẽ nên để một chút.

ác quỷ thì thể moi b.ụ.n.g , nếu nàng thành ác quỷ...

Một khối ngọc bội lạnh bỗng dán mặt nàng, Thẩm Kinh Châu cầm ngọc bội, vội vàng nâng cằm Ngu Ấu Ninh lên.

Con ngươi tối đen lạnh lùng: “Đang nghĩ gì?”

Moi bụng quá tàn nhẫn, vẫn là...

“Ta nghĩ…”

Đối diện với ánh mắt sát của Thẩm Kinh Châu, Ngu Ấu Ninh ngẩn , tự chủ lòng .

“Ăn ngươi.”

Vẫn là một ngụm nuốt trọng thì hơn.

Không tàn nhẫn.

Ngu Ấu Ninh hiểu chuyện đang suy nghĩ.

Loading...