Hôm qua Thẩm Kinh Châu gửi đến một chiếc lồng, chiếc lồng bằng khung tre, khảm châu ngọc bảo thạch, bên trong lót một lớp da cừu mềm mại và êm ái.
Xa hoa đẽ quý giá, gì sánh kịp.
Triệu Nhị : “Hôm qua khi phụ thấy chiếc lồng đó, suýt nữa thì kính cẩn hành lễ, sợ bất kính với vật ngự ban, liên tục dặn chăm sóc Lê Lê thật kỹ, tuyệt đối để xảy sai sót.”
Ngu Ấu Ninh chớp mắt: “Bệ hạ tặng ?”
Triệu Nhị nghi ngờ: “Điện hạ ?”
Nói xong, , “Thôi, chuyện đến cũng nhờ phúc của điện hạ, nếu điện hạ, Lê Lê nhà thể nhận ban thưởng của Hoàng đế.”
Tuy là tiệc đầy tháng của Lê Lê, nhưng cũng là cơ hội để Triệu Nhị mời ba bốn bạn khuê trung tới.
“Lê Lê giờ vẫn đang nghỉ trưa, một lát sẽ dẫn điện hạ qua xem, hôm đó thật sự là gặp may, tình cờ gặp điện hạ.”
Triệu Nhị nhún với Ngu Ấu Ninh, luôn mãi lời cảm ơn, kéo Ngu Ấu Ninh đến chỗ bạn bè của .
Có Ngu Ấu Ninh gặp trong bữa tiệc , thì từng gặp.
Mọi thấy Ngu Ấu Ninh tới, hẹn mà ngừng , kính cẩn hành lễ với Ngu Ấu Ninh.
“Gặp qua điện hạ.”
Ngu Ấu Ninh gật đầu, lẽ vì ở bên Thẩm Kinh Châu lâu, nên giờ Ngu Ấu Ninh cũng học ba phần uy nghiêm hù của .
Trong vườn còn tiếng , gió thu hiu hiu mang theo chút lạnh lẽo, phả mặt Ngu Ấu Ninh.
Ngoài Triệu Nhị, những khác đều đối xử với Ngu Ấu Ninh kính trọng, dám chút sai sót nào.
Không ai dám lạnh nhạt với Ngu Ấu Ninh, nhưng cũng ai dám thật sự cùng nàng.
Nụ nơi khóe miệng Ngu Ấu Ninh dần phai nhạt.
Bỗng cảm thấy chán nản vô vị.
Muốn về nhà.
…
Hoàng hôn tứ phía, chim chóc về rừng.
Đông viện tĩnh lặng, một tiếng động, ai ho khan.
Đa Phúc cầm đèn sứ, tự đưa Lưu Lận ngoài, vội vàng trở về.
Noãn các vẫn thắp đèn, nhờ ánh sáng nhàn nhạt từ bên ngoài cửa sổ. thể mơ hồ thấy bóng dáng cao to cửa sổ.
Ghế trúc hoa lục giác khắc đầu rồng, Thẩm Kinh Châu nhắm mắt tĩnh tâm, lư hương men xanh đang đốt hương thụy lân.
Đa Phúc nhẹ nhàng trong điện, khẽ khàng thêm hai khối hương lư.
[Truyện được đăng tải duy nhất tại MonkeyD.net.vn - https://www.monkeydtruyen.com/index.php/de-thai-kieu/chuong-76.html.]
Trong noãn các hương thơm nồng nàn, nhưng mùi m.á.u tanh vẫn thể xóa nhòa.
Đa Phúc dám thẳng mắt Thẩm Kinh Châu, cúi kính cẩn dâng an thần cho Thẩm Kinh Châu, lặng lẽ lùi xuống.
Trong sân ai hầu, vết m.á.u bậc thang cung nhân dọn dẹp sạch sẽ.
Mỗi bước mỗi xa
Một tiểu thái giám thấy Đa Phúc , vội vàng nghênh đón.
Vòng qua bức bình phong tường, tiểu thái giám hạ giọng, trong mắt thỉnh thoảng liếc về phía noãn các.
“Dưỡng phụ, bệ hạ ?”
Đa Phúc giơ tay tát tiểu thái giám một cái, thái độ hung dữ: “Còn ngậm miệng ! Ngươi phận gì, chuyện của bệ hạ mà ngươi dám hỏi đến?”
Tiểu thái giám ôm đầu: “Con cũng chỉ sợ tên thích khách …”
Đa Phúc dùng hết sức đá một cước tiểu thái giám, dùng ánh mắt để ngăn cản tiểu thái giám, sợ điều nên .
“Ngươi cái gì?”
Đa Phúc nhổ một bãi nước bọt xuống đất, ngẩng đầu trăng tròn cành liễu.
Lại là đêm mười lăm.
Qua màn đêm mờ mịt, Đa Phúc mơ hồ thấy bóng dáng cao ráo trong noãn các, chóp mũi tựa như còn vương mùi máu.
Người khác , nhưng ông thấy rõ.
Nếu Thẩm Kinh Châu cố ý, thì những tên thích khách thể tiếp cận , đừng đến việc thương.
Đa Phúc bất đắc dĩ thở dài.
Nhìn thấy một bóng hình hải đường màu đỏ, Đa Phúc dụi dụi mắt đau nhức, suýt nữa tưởng hoa mắt.
Ông vội vàng tiến lên, mặt mày tươi : “Điện hạ, điện hạ đến đây?”
Đa Phúc sức hiệu cho tiểu thái giám, bảo tìm cách ngăn Ngu Ấu Ninh .
Ngu Ấu Ninh ngơ ngác: “Đa Phúc công công, mắt ngươi ?”
Ngu Ấu Ninh về phía ánh trăng tĩnh lặng phía , “Ta mới đến, hình như thấy Lưu thái y, thể của bệ hạ khỏe ?”
“Là bệ hạ, , là… là nô tài.”
Đa Phúc khó khăn , lời trôi chảy.
Ngu Ấu Ninh nghi ngờ dừng , ánh mắt đánh giá Đa Phúc từ xuống , trong lòng dấy lên nghi ngờ.
“Chân của Đa Phúc công công ?”
“Nô tài may trẹo chân… , là mắt của nô tài, mắt của nô tài…”
Âm thanh của Đa Phúc càng lúc càng nhỏ, cúi đầu gì.